"torches" - Translation from English to Arabic

    • المشاعل
        
    • المصابيح
        
    • مصابيح
        
    • مشاعل
        
    • الكشافات
        
    • والمشاعل
        
    • مصابيحهم
        
    • مشاعلكم
        
    • الشعلات
        
    • اليدويّة
        
    • بالمشعل
        
    • مشاعلهم
        
    • مصابيحنا
        
    • ومشاعل
        
    • وشعلة
        
    Make sure the guards change the torches every few hours. Open Subtitles تأكد من أن الحراس يغيرون المشاعل كل بضع ساعات.
    Flaming torches. You could see it from miles away in the mountains. Open Subtitles ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال
    The torches are all burning low because they're not getting enough oxygen. Open Subtitles المشاعل شعلتها تضعف لأنها لا تحصل على ما يكفي من الأوكسجين
    At night, I do not want to see flashes of torches. UN وفي الليل لا أريد أن أرى نور المصابيح الكاشفة.
    The list of medical instruments at the hospital in Kayunga, Uganda, includes not only scalpels but also torches. UN في مستشفى كايونغا بأوغندا، لا تشمل قائمة الأدوات الطبية المباضع فحسب، بل كذلك مصابيح الجيب.
    People fell like burning torches from the top of the rocket. Open Subtitles تساقط العاملون وكأنهم مشاعل محترقة من الجزء العلوي من الصاروخ
    Children were sometimes given risky roles in these demonstrations, such as carrying flaming torches, burning tires and throwing stones at the police, and there were instances where homeless children were paid to undertake these roles. UN وكانت تُسند إلى الأطفال أحيانا أدوار تنطوي على مخاطر في هذه التظاهرات، مثل حمل المشاعل وحرق الدواليب وإلقاء الحجارة على أفراد الشرطة، وحدث أن دُفع أجر لأطفال بدون مأوى للقيام بهذه الأدوار.
    The low prices negatively affect working conditions, given that there is no money to invest in basic equipment such as boots, torches and gas. UN وانعكس انخفاض الأسعار سلبا على ظروف العمل بالنظر إلى أن عدم وجود المال اللازم للاستثمار في المعدات الأساسية مثل المشاعل والأحذية والغاز.
    By the mob of people with torches surrounding their house? Open Subtitles من قبل مجموعة من الناس مع المشاعل المحيطة بمنزلهم ؟
    Yeah, and in a world lit only by fire, they would have had, like, you know, torches. Open Subtitles اجل , وفي عالم اضائته الوحيده هي النار كانوا سيحملون أتعلم؟ , المشاعل
    We need to get rid of these torches. The creatures... that's what they're drawn to. Open Subtitles علينا التخلّص مِنْ هذه المشاعل فالكائنات تنجذب إلى الضوء
    They are like black holes burned by torches in a Tyrian tapestry. Open Subtitles فهي مثل الثقوب السوداء المحروقة بواسطة المشاعل في نسيج أرجوان.
    He's probably being chased around by the villagers with torches, you know? Open Subtitles على الأغلب أنه مُطارد الآن من قرويين يحملون المشاعل
    Villagers coming out with pitchforks and torches. "Kill it!" Open Subtitles سأتي الناس و هم يحملون المشاعل و يطالبون بقتله
    If the walkie-talkies fail, we use the torches. Open Subtitles إذا تعطل جهاز الإتصال اللاسلكي نستخدم المصابيح اليدوية
    I'll remind you of that as the crowds gather with torches and pitchforks. Open Subtitles سأذكّرك بتلك كالحشود المتجمّعة التّي كانت تحمل المصابيح و المعزّقات
    They were allegedly struck on the chest; torches were flashed in their eyes and they were exposed to the rain. UN ويقال إنهم ضربوا على الصدر وعرضت أعينهم لنور مصابيح كهربائية مباشرة وعرضوا للأمطار.
    Does not burn. Less than oxy torches UN قطع تركيبي لا يحرق أقل من مشاعل الأكسجين
    It's as if someone went through Stone's lab with a pair of blow torches. Open Subtitles كما لو ان واحدا مر خلال مختبر ستون ومعه زوج من الكشافات المتفجرة
    She may as well start handing out the pitchforks and torches. Open Subtitles وقالت إنها قد تبدأ كذلك يوزعون العصي والمشاعل.
    For these palaeolithic painters, the play of light and shadows from their torches could possibly have looked something like this. Open Subtitles لهؤلاء الرسامين من العصر الحجري القديم مرور الضوء و الظلال الذي يخرج من مصابيحهم يمكن أن يكون قد أظهر شيئاً جديداً
    Keep your torches away. Open Subtitles إبقوا مشاعلكم بعيداً
    A place void of torches, pitchforks, angry mobs. Open Subtitles مكان لتجنب الشعلات , و أشواك الحقول و الجماهير الغاضبة
    You forgot your friggin'pitchforks and your torches! Open Subtitles لقد نسيتم العصيّ اللعينة ومشاعلكم اليدويّة
    Just like what you'd get with compact torches used in dental labs. Open Subtitles كما الذي تحصله عليه بالمشعل المكثف المستعمل في معامل الأسنان
    There are scores of them. I can see their torches. Open Subtitles ,هنالك أعدادٌ كبيرة منهم بوسعي رؤية مشاعلهم
    To see exactly what these creatures are doing we need to turn off our torches and turn on the infrared camera. Open Subtitles ولرؤية ما الذى تفعله هذه المخلوقات بالضبط ... ؟ يجب علينا إغلاق مصابيحنا وتشغيل كاميرة التصوير تحت الحمراء
    Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. UN وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية.
    The crew used laser strobes, plasma torches. Open Subtitles الطاقم الذي سرقه, إستخدم وميض الليزر وشعلة البلازما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more