It also remains concerned that the definition of torture contained in the legislation of all states does not cover all forms of torture. | UN | كما لا يزال يساورها القلق من أن تعريف التعذيب الوارد في تشريعات جميع الولايات لا يشمل جميع أشكال التعذيب. |
The definition of torture contained in the Criminal Code covers severe pain or suffering inflicted on a person for any reason based on discrimination of any kind. | UN | ويشمل تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي الألم الشديد أو معاناة الشخص لأي سبب بالاستناد إلى التمييز بأي من أنواعه. |
It also remains concerned that the definition of torture contained in the legislation of all states does not cover all forms of torture. | UN | كما لا يزال يساورها القلق من أن تعريف التعذيب الوارد في تشريعات جميع الولايات لا يشمل جميع أشكال التعذيب. |
This law, which incorporates the definition of torture contained in the Convention against Torture, imposes sanctions on any Government agent found guilty of torture or ill-treatment. | UN | وهذا القانون، الذي يتضمن تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب، يفرض عقوبات على أي موظف حكومي ثبت ارتكابه للتعذيب أو المعاملة السيئة. |
According to the statistics of the European Court, there had been no instance where Germany had been deemed to have violated the prohibition against torture contained in article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وقال إنه طبقا ﻹحصاءات المحكمة اﻷوروبية لا توجد حالة اعتبر فيها أن المانيا قد انتهكت حظر التعذيب الوارد في المادة ٣ من الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Belarus has nonetheless indicated that the definition of torture contained in article 1 of the Convention was used for the purpose of criminal prosecution of perpetrators of acts of torture. | UN | بيد أن بيلاروس أوضحت أن تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يستخدم لأغراض الملاحقة الجنائية لمرتكبي أفعال التعذيب. |
34. CAT recommended that all elements of the definition of torture contained in the Convention be included in article 417 bis of the Belgian Criminal Code. | UN | 34- أوصت لجنة مناهضة التعذيب بلجيكا بأن تدرج في المادة 417 مكرراً من قانون العقوبات البلجيكي جميع عناصر تعريف التعذيب الوارد في الاتفاقية. |
Emphasizing the importance of properly interpreting and implementing the obligations of States with respect to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and of abiding strictly by the definition of torture contained in article 1 of the Convention, | UN | وإذ تشدد على أهمية تفسير التزامات الدول فيما يتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والوفاء بها بشكل سليم، وعلى أهمية التقيد بدقة بتعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، |
Article 287 of the Criminal Code did not reflect the broad definition of torture contained in the Convention against Torture or the provisions of the Covenant. | UN | وقال إن المادة 287 من القانون الجنائي لا تعكس التعريف الفضفاض لمصطلح التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب أو أحكام العهد. |
Since the definition of torture contained in the Covenant and that in the Convention against Torture differed slightly in scope, the definition adopted in Sudanese legislation should cover both instruments. | UN | وبالنظر إلى وجود اختلاف طفيف بين نطاق تعريف التعذيب الوارد في العهد ونطاق تعريفه الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب، فإن التعريف المعتمد في التشريعات السودانية ينبغي أن يغطي الصكين على السواء. |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
The State party maintains that the facts which may cause the complainant to be afraid of being returned to Venezuela do not come within the definition of torture contained in the Convention. | UN | وذكرت الدولة الطرف أن الوقائع التي يمكن أن تكون سبباً لخشية مقدمة الشكوى من إعادتها إلى فنزويلا لا تدخل في نطاق تعريف التعذيب الوارد في الاتفاقية. |
Ten interviewees stated that they had been treated in a way that the Committee members considered could fall within the definition of torture contained in article 1 of the Convention. | UN | وذكر عشرة ممن تحدث معهم أعضاء اللجنة أنهم عوملوا بطريقة يعتبر أعضاء اللجنة أنها تندرج في إطار تعريف التعذيب الوارد في المادة 1من الاتفاقية. |
Recalling also the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـة أو المهينــة، |
The definitions of torture contained in these conventions constitute part of the Polish legal order and are applied directly by Polish courts. | UN | فتعاريف التعذيب الواردة في هذه الاتفاقيات تشكل جزءاً من النظام القانوني البولندي وتطبقها المحاكم البولندية مباشرة. |
The Committee recalls the absolute prohibition of torture contained in article 2, paragraph 2, of the Convention, stating that " no exceptional circumstances whatsoever, whether a state of war or a threat of war, internal political instability or any other public emergency, may be invoked as a justification of torture " . | UN | تذكِّر اللجنة بالحظر المطلق للتعذيب المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية، التي جاء فيها أنه " لا يجوز التذرع بأية ظروف استثنائية أياً كانت، سواء أكانت هذه الظروف حالة حرب أو تهديداً بالحرب أو عدم استقرار سياسي داخلي أو أية حالة من حالات الطوارئ العامة الأخرى كمبرر للتعذيب " . |
5. While aware that bills that would amend the Criminal Code are currently being processed, the Committee remains concerned by the fact that the definition of torture contained in article 231.1 of the current Criminal Code is not fully in conformity with article 1 of the Convention due to its restricted scope. | UN | 5- بالرغم من أن اللجنة تلاحظ أن مشاريع القوانين قيد الإعداد تهدف إلى تعديل القانون الجنائي، فإنها تظل قلقة لعدم تطابق تعريف التعذيب على النحو الوارد في المادة 231-1 من القانون الجنائي الساري تمام المطابقة للمادة الأولى من الاتفاقية، خصوصاً بسبب ضيق مجال تطبيق هذا التعريف. |
Recalling further the definition of torture contained in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, without prejudice to any international instrument or national legislation that contains or may contain provisions of wider application, | UN | وإذ يذكِّر كذلك بتعريف التعذيب كما ورد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، دون المساس بأي صك دولي أو بأي تشريع وطني يتضمن أو قد يتضمن أحكاماً ذات انطباق أوسع نطاقاً، |
53. The independent expert has received accounts of acts that fall under the internationally accepted definition of torture, contained in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 53 - تلقى الخبير المستقل تقارير عن أعمال تقع ضمن التعريف المقبول دوليا للتعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة. |