"torture under article" - Translation from English to Arabic

    • التعذيب بموجب المادة
        
    • أعمال تعذيب بموجب المادة
        
    • التعذيب وفقاً للمادة
        
    • تعذيباً بموجب المادة
        
    • حد التعذيب بالمعنى المقصود من المادة
        
    • التعذيب بالمعنى المقصود في المادة
        
    • التعذيب في المادة
        
    • التعرض للتعذيب في إطار المادة
        
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN المرفق الثامن القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    DECISIONS OF THE COMMITTEE AGAINST Torture under article 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    DECISIONS OF THE COMMITTEE AGAINST Torture under article 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN مقررات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    A. Annual report submitted by the Committee against Torture under article 24 of the Convention UN التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    VII. Views and decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN آراء وقرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    Views and decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN آراء وقرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    Views and Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN آراء وقرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    XI. Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN الحادي عشر قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    The fact that no official has ever been prosecuted for Torture under article 208 of the Penal Code underlines this conclusion. UN ثم إن حقيقة عدم تعرض أي مسؤول قط للملاحقة بسبب التعذيب بموجب المادة 208 من قانون العقوبات تؤكد هذا الاستنتاج.
    The fact that no official has ever been prosecuted for Torture under article 208 of the Penal Code underlines this conclusion. UN ثم إن حقيقة عدم تعرض أي مسؤول قط للملاحقة بسبب التعذيب بموجب المادة 208 من قانون العقوبات تؤكد هذا الاستنتاج.
    Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN المرفق الثامن قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22
    DECISIONS OF THE COMMITTEE AGAINST Torture under article 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22
    DECISIONS OF THE COMMITTEE AGAINST Torture under article 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22
    The acts mentioned by the complainant cannot be considered Torture under article 1 of the Convention as they would not be committed by, at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or any other person acting in an official capacity. UN ولا يمكن اعتبار الأفعال التي ذكرها صاحب الشكوى أعمال تعذيب بموجب المادة 1 من الاتفاقية، لأنها لم ترتكب بتحريض من موظف حكومي أو أي شخص آخر يعمل بصفته الرسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية من ذلك الموظف أو الشخص.
    Having concluded its consideration of communication No. 147/1999, submitted to the Committee against Torture under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 147/1999 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية،
    The complainant therefore considers that the treatment constitutes Torture under article 1 of the Convention, and at the very least constitutes cruel, inhuman or degrading treatment under article 16 of the Convention. UN ومن ثم ترى صاحبة الشكوى أن الأفعال التي تعرض لها الضحية تشكل تعذيباً بموجب المادة 1 من الاتفاقية ومعاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة بموجب المادة 16 من الاتفاقية.
    Country information indicated that while there was some risk of State action that could amount to Torture under article 1 of the Convention being directed toward leaders of Christian sects that were not sanctioned by the State, the risk to general followers was low. UN وتذكر المعلومات المتعلقة بالصين أنه على الرغم من وجود خطر إلى حد ما من اتخاذ الدولة إجراء قد يصل إلى حد التعذيب بالمعنى المقصود من المادة 1 من الاتفاقية بحق قادة طوائف مسيحية غير مرخص لها، فإن الخطر الذي يهدد أتباع هذه الطوائف أقل().
    Furthermore, such violence would not amount to Torture under article 1, given the lack of any requisite intent. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا العنف لا يبلغ حدّ التعذيب بالمعنى المقصود في المادة 1 نظراً لانتفاء شرط النية.
    The Committee welcomes recent amendments to the Criminal Code, including the enactment of a crime of Torture under article 132 bis. UN 188- وترحب اللجنة بالتعديلات التي أُدخلت مؤخرا على القانون الجنائي، بما في ذلك النص على جريمة التعذيب في المادة 132 مكررا.
    The State party is obliged, in determining whether there is a risk of Torture under article 3, to give a fair hearing to persons subject to expulsion orders. UN فالدولة الطرف ملزمة، لدى تحديدها لوجود خطر التعرض للتعذيب في إطار المادة 3 من الاتفاقية، بإجراء محاكمة عادلة للأشخاص الصادر بحقهم أوامر بالطرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more