"total cost for" - Translation from English to Arabic

    • مجموع تكاليف
        
    • مجموع تكلفة
        
    • التكلفة الإجمالية
        
    • مجموع التكاليف لفترة
        
    • لإجمالي تكلفة
        
    • التكلفة الكلية
        
    • مجموع التكلفة لفترة
        
    The total cost for conference servicing and documentation for the session was estimated at $433,252 at current rates. UN وتقدر مجموع تكاليف الدورة لخدمة المؤتمرات والوثائق بمبلغ 252 433 دولارا بالمعدلات الراهنة.
    The total cost for transport operations was thus estimated at $4,650,000. UN وبذلك، قُدر مجموع تكاليف عمليات النقل ﺑ ٠٠٠ ٦٥٠ ٤ دولار.
    The total cost for these four guards is estimated at $131,900. UN ويقدر مجموع تكلفة هؤلاء الحراس اﻷربعة بمبلغ ٩٠٠ ١٣١ دولار.
    The total cost for medicines used at those MEDCAPs was $25,000. UN وبلغ مجموع تكلفة الأدوية المستخدمة في هذه المشاريع 000 25 دولار.
    Therefore, the total cost for the 72 staff members would actually have been $467,300. UN وبالتالي فإن التكلفة الإجمالية فيما يخص الموظفين الـ 72 ستبلغ في الواقع 300 467 دولار.
    96. The total cost for each category at the national, regional and international levels are shown in table 2. UN ٩٦ - ويبين الجدول ٢ مجموع تكاليف كل فئة على الصعد الوطني والاقليمي والدولي.
    total cost for renovation and swing space UN مجموع تكاليف التجديد والحيز المؤقت
    The Committee was informed that the total cost for running the Centre was estimated at $3,188,700 for the biennium 2000–2001 on the basis of experience. UN وأبلغت اللجنة بأن مجموع تكاليف تشغيل المركز تقدر بمبلغ ٠٠٧ ٨٨١ ٣ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، استنادا إلى التجربة.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب الدعم لعمليات صيانة السلم، يرصد اعتماد تحت هذا البند على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين الى منطقة البعثة.
    Except for the contribution of the Government of Sweden concerning office facilities, which is being given in kind, the total cost for travel, the three meetings of the panel, fees for the Rapporteur and limited amounts for regional activities and professional assistance would amount to $581,000 for the entire three-year period. UN وباستثناء مساهمة حكومة السويد المتعلقة بالمرافق المكتبية المقدمة عينا، سيبلغ مجموع تكاليف السفر وثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء، وأتعاب المقرر الخاص ومبالغ محدودة لتغطية اﻷنشطة الاقليمية والمساعدة المهنية ما قيمته ٠٠٠ ٥٨١ دولار فترة الثلاث سنوات بأكملها.
    140. In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of civilian staff members in the mission area. UN ١٤٠ - وفقا للمنهجية المتبعة في تمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلم، رصد اعتماد في إطار هذا البند على أساس ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف مرتبات الموظفين المدنيين في منطقة البعثة ونصيبهم من التكاليف العامة للموظفين وتكاليف السفر.
    The total cost for international consultants is estimated at $224,800. UN وقدر مجموع تكلفة الخبراء الاستشاريين الدوليين ﺑ ٨٠٠ ٢٢٤ دولار.
    The cost paid to these two companies amounted to $5.55 million, or 79 per cent of the total cost for these six advisers in 2012. UN وبلغت تكلفة خدمات هاتين الشركتين ما مقداره 5.55 ملايين دولار، أو 79 في المائة من مجموع تكلفة خدمات المستشارين الستة في عام 2012.
    51. The total cost for the implementation of IPSAS was estimated at $3.2 million for the period 2007-2009. UN 51 - وقدر مجموع تكلفة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 3.2 مليون دولار للفترة 2007-2009.
    Publicity Administration Hidden costs total cost for 1 workshop UN :: مجموع تكلفة حلقة العمل الواحدة
    The total cost for commercial communication is $190,000 for the period 8 July to 31 December 1995. UN ويبلغ مجموع تكلفة الاتصالات التجارية مبلغ ٠٠٠ ١٩٠ دولار للفترة من ٨ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    total cost for renovation and swing space UN مجموع تكلفة التجديد والأماكن المؤقتة
    The total cost for the biennium 2012-2013 is estimated at $117,373,500 comprising: UN وتقدر التكلفة الإجمالية لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ إجماليه 500 373 117 دولار يشمل ما يلي:
    179. The Advisory Committee notes that the total cost for the Alpha Compound amounts to $22,571,000. UN 179 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة الإجمالية لمجمع ألفا تبلغ 000 571 22 دولار.
    As shown in table 8 above, it is estimated that the total cost for the biennium 2014-2015 will amount to $94,840,400, reflecting an increase of $17,757,100, or 13 per cent, compared with the previously estimated cost of $77,083,300 presented in the third annual progress report. UN وكما هو مبين في الجدول 8 أعلاه، تتوقع التقديرات أن يبلغ مجموع التكاليف لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 400 840 94 دولار، أي بزيادة قدرها 100 757 17 دولار، أو بنسبة 13 في المائة، بالمقارنة مع التكاليف التقديرية السابقة البالغة 300 083 77 دولار الواردة في التقرير المرحلي السنوي الثالث.
    % of total cost for female student as GDP UN النسبة المئوية لإجمالي تكلفة الطالبة كناتج محلي إجمالي
    The total cost for this component is estimated at US$ 1 million which should be provided by donors. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون.
    The total cost for the biennium 2004-2005 is calculated at $123,580 based on 2002 activity. UN وكان مجموع التكلفة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 580 123 دولارا استنادا إلى النشاط المضطلع به في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more