"total cost of the project" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة الإجمالية للمشروع
        
    • مجموع تكاليف المشروع
        
    • مجموع تكلفة المشروع
        
    • إجمالي تكاليف المشروع
        
    • التكاليف الإجمالية للمشروع
        
    The total cost of the project is US$27.3 million. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 27 مليون دولار.
    The total cost of the project is approximately Euro429,560, of which $244,000 is being contributed by Ecuador. UN وتصل التكلفة الإجمالية للمشروع قرابة 560 429 يورو، مساهمة إكوادور فيها 000 244 دولار.
    The amount of $90,000 requested under the support account budget represents the peacekeeping operations share in the total cost of the project. UN ويمثل مبلغ الـ 000 90 دولار المطلوب تحت ميزانية حساب الدعم نصيب عمليات حفظ السلام في التكلفة الإجمالية للمشروع.
    The total cost of the project is estimated at $4.6 million, including $1.5 million for 2011. UN ويقدر مجموع تكاليف المشروع بمبلغ 4.6 ملايين دولار، بما في ذلك 1.5 مليون دولار لعام 2011.
    A comparison of the total cost of the project against the approved budget is shown in table 1. UN وترد في الجدول 1 مقارنة مجموع تكاليف المشروع بالميزانية المعتمدة له.
    In the proposed programme budget for 1994-1995, the total cost of the project was estimated at $47,881,200. UN وقد قدر مجموع تكلفة المشروع في الميزانية البرنامجيـة المقترحة لفتــرة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٢٠٠ ٨٨١ ٤٧ دولار.
    The total cost of the project is 6.5 million euros. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 6.5 مليون يورو.
    The total cost of the project will be $4.2 million, of which the Government will contribute about 26 per cent. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 4.2 مليون دولار، ستسهم الحكومة بحوالي 26 في المائة منها.
    The total cost of the project was EUR 251,571. UN وبلغت التكلفة الإجمالية للمشروع 571 251 يورو.
    The first instalment shall be paid to the executing agency immediately after the signing of a memorandum of understanding and shall not exceed 80 per cent of the total cost of the project. UN ويتعين صرف القسط الأول إلى الوكالة المنفذة فور توقيع مذكرة التفاهم، ويجب ألا يتجاوز 80 في المائة من التكلفة الإجمالية للمشروع.
    50. The total cost of the project is estimated at $7,737,362, inclusive of construction costs, site works, architect fees, project supervision and management and travel of staff to provide technical assistance. UN 50 - وتقدر التكلفة الإجمالية للمشروع بـ 362 737 7 دولارا، شاملة تكاليف التشييد وأعمال الموقع وأتعاب الهندسة المعمارية والإشراف على المشروع وإدارته وسفر الموظفين لتقديم المساعدة التقنية.
    Every effort would be made to ensure that the budget for the plan remained as lean as possible, and any opportunity to bring the total cost of the project down to below the approved level would be pursued. UN ولن يدخر أي جهد لضمان عدم زيادة الميزانية المخصصة للمخطط قدر الإمكان، وستغتنم أي فرصة لخفض التكلفة الإجمالية للمشروع دون المستوى المقرر.
    The total cost of the project remained within the $25.3 million approved by the General Assembly in resolution 63/263 in 2008. UN وظل مجموع تكاليف المشروع في حدود المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 63/263 عام 2008 وهو 25.3 مليون دولار.
    The non-staff costs indicated refer to those activities that would be funded under the BD Trust Fund and do not represent the total cost of the project. UN * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع.
    (a) Limiting the costs of support measures and backstopping, especially overhead costs, so that, in any case, such costs shall only represent an appropriately low percentage of the total cost of the project so as to maximize project efficiency; UN )أ( الحد من تكاليف تدابير الدعم والمساندة، ولا سيما التكاليف العامة؛ بحيث تمثل هذه التكاليف، على أي حال، نسبة مئوية منخفضة على نحو ملائم من مجموع تكاليف المشروع بغية زيادة كفاءة المشروع إلى أقصى حد؛
    *The non-staff costs indicated refer to those activities that would be funded under the BD Trust Fund and do not represent the total cost of the project. UN * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في تنفيذ اتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع.
    The Committee was informed that, while the timeline of the integrated pension administration system project had been extended and was currently expected to be concluded by the end of 2014, the total cost of the project of $22,660,300 had not increased. UN وأُبلِغت اللجنة بأنه رغم تمديد الجدول الزمني لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وأنه يُتوقع حاليَّا إكماله في حدود نهاية عام 2014، فإن مجموع تكاليف المشروع البالغ 300 660 22 دولار لم يرتفع.
    They do not represent the total cost of the project. UN وهي لا تمثل مجموع تكلفة المشروع.
    Revised total cost of the project UN مجموع تكلفة المشروع المنقحة
    Include an analysis of the trends in the total cost of the project and their causes in the annual progress report UN إدراج تحليل مفصل عن اتجاهات التكاليف الإجمالية للمشروع وأسبابها في التقرير المرحلي السنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more