"total disability" - Translation from English to Arabic

    • العجز الكلي
        
    • العجز الكامل
        
    • الإعاقة الكاملة
        
    • عجز كلي
        
    Pension for Continuing total disability and Partial Disability Resulting from Injury UN معاش العجز الكلي المستديم الناشئ عن الإصابة والعجز الجزئي المستديم
    2. total disability, natural death or bereavement insurance UN تأمين العجز الكلي والوفاة الطبيعية أو فقد المؤمن عليها:
    A member cannot enjoy the temporary total disability benefit and sick leave pay simultaneously. UN ولا يجوز للعضو أن يتمتع بتعويض عن العجز الكلي المؤقت وبالإجازة المرضية المدفوعة الأجر في وقت واحد.
    " Article 31: In the event of a permanent disability assessed at less than 35 per cent of total disability, the injured worker shall be entitled to compensation equivalent to the proportional disability multiplied by the value of the pension for total disability for five and a half years. UN المادة 31: إذ نشأ عجز مستديم لا تصل نسبته إلى 35 في المائة من العجز الكامل، استحق العامل المصاب تعويضاً معادلاً لنسبة ذلك العجز مضروبة في قيمة معاش العجز الكامل عن خمس سنوات ونصف.
    207. Eligibility for retirement because of total disability exists where any of the following conditions are met: UN 207- يُحدد استحقاق التقاعد بسبب العجز الكامل عند استيفاء الشروط التالية:
    In this system, for workmen and manual workers, a distinction has to be drawn between total disability and partial disability. UN وفي هذا النظام، كان لا بد من التمييز بين الإعاقة الكاملة والإعاقة الجزئية عند الحرفيين والعمال اليدويين.
    :: Permanent total disability: 58,474 (5.6 per cent of cases) UN :: عجز كلي دائم 474 58 بنسبة 5.6 في المائة من إجمالي الحالات.
    However, if the disability requires more extensive treatment that lasts beyond 120 days, the payment of the temporary total disability benefit may be extended by the GSIS but not to exceed 240 days. UN غير أنه إذا استلزم العجز فترة علاج أطول تزيد عن 120 يوماً، فإنه يجوز لنظام التأمين على الموظفين الحكوميين تمديد فترة دفع التعويض عن العجز الكلي المؤقت على ألاّ تتجاوز 240 يوماً.
    360. Temporary total disability (TTD) covers illnesses and injuries which prevent an employee from performing his gainful occupation for a period of 120 days and extendible to another 120 days but not more than 240 days. UN 360- يشمل العجز الكلي المؤقت الأمراض والإصابات التي تحول دون أداء الموظف وظيفته مدفوعة الأجر طيلة فترة مدتها 120 يوماً قابلة للتمديد إلى 120 يوماً آخر، على ألا تتجاوز 240 يوماً.
    If death, total disability or bereavement occurs, she shall be entitled to a pension of 40% of final monthly salary regardless of her period of service as calculated for retirement purposes. In the event of the death of an insured woman, her beneficiaries are entitled to a pension. UN تستحق المؤمن عليها الموظفة معاش العجز الكلي أو الوفاة الطبيعية غير الناتجة عن إصابة العمل أو في حالة فقدها إذا وقعت الوفاة أو حدث العجز الكلي أو الفقد تستحق معاش بواقع 40% من الراتب الشهري الأخير أياً كانت مدة خدمتها المحسوبة في التقاعد.
    A female employee is entitled to a continuing total disability pension, in accordance with the decision of the medical committees. UN تستحق المرأة الموظفة معاش العجز الكلي المستديم وفقاً لما تصدره اللجان الطبية ويسوى المعاش بواقع 80% من الراتب الخاضع للاشتراك.
    A woman duly certified as permanently totally incapacitated is entitled to a total disability pension equivalent to 85 per cent of the average monthly wage, increased by 50 per cent if she requires the assistance of a third party. UN ويحق للمرأة، في حالة العجز الكلي الدائم والمؤكد على النحو الواجب، الحصول على معاش عجز يعادل 85 في المائة من متوسط الأجر الشهري. ويرتفع مقدار هذا المعاش بنسبة 50 في المائة إذا كان الشخص المعني يحتاج إلى مساعدة طرف ثالث.
    (c) Termination indemnity shall not be paid to any staff member who, upon separation from service, will receive a retirement benefit under article 28 of the United Nations Joint Staff Pension Fund Regulations or compensation for total disability under rule 106.4. UN )ج( لا يدفع تعويض إنهاء الخدمة ﻷي موظف سيحصل، عند انتهاء خدمته، على معاش تقاعدي بموجب المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو على تعويض بسبب العجز الكلي بموجب القاعدة ١٠٦/٤.
    (c) Termination indemnity shall not be paid to any staff member who, upon separation from service, will receive a retirement benefit under article 28 of the United Nations Joint Staff Pension Fund Regulations or compensation for total disability under rule 106.4. UN )ج( لا يدفع تعويض إنهاء الخدمة لأي موظف سيحصل، عند انتهاء خدمته، على معاش تقاعدي بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو على تعويض بسبب العجز الكلي بموجب القاعدة 106/4.
    209. The allowance for total disability is 65 per cent of the basic retirement benefit. UN 209- ويقدر المبلغ المستحق عن العجز الكامل بنسبة 65 في المائة من المعاش التقاعدي الأساسي.
    total disability, which means a loss of earning capacity of 70% or more, allows entitlement to a pension. UN كما يحق للأشخاص أن يتقاضوا هذا المعاش في حالة العجز الكامل التي تعني أن تصل نسبة فقدان القدرة على كسب الرزق إلى 70 في المائة أو أكثر.
    61. This does not apply if the accident leads to the death of the insured person or leaves him afflicted with a permanent disability exceeding 25 per cent of total disability (art. 32). UN 61- وينطبق ذلك كله ما لم ينشأ عن الإصابة وفاة المؤمن عليه أو تخلف عجز مستديم تزيد نسبته على 25 في المائة من العجز الكامل وفقاً لأحكام المادة 32.
    Retirement because of total disability UN التقاعد بسبب العجز الكامل
    Besides, article 10(b and d) of legislation 146/2005 indicates that in the case of illness, permanent and total disability both women and men enjoy equal right of social security. UN 169- وإلى جانب ذلك، تشير المادة 10(ب ود) من التشريع 146/2005 إلى أنه في حالة المرض أو الإعاقة الكاملة والدائمة تتمتع المرأة والرجل بالحق في الضمان الاجتماعي على قدم المساواة.
    (a) For staff in the Professional category whose duty station is one of the designated countries, the benefits are $500,000 per person for death or permanent total disability and payment according to the " continental scale " for partial disability. UN (أ) بالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية الذين يعملون في أحد البلدان المحددة، تكون الاستحقاقات 000 500 دولار أمريكي للشخص عن الوفاة أو الإعاقة الكاملة والدفع وفقاً " للمقياس الدولي " عن الإعاقة الجزئية.
    :: Temporary total disability: 1,052 (10 per cent of cases) UN :: عجز كلي مؤقت 052 1 بنسبة 10 في المائة من إجمالي الحالات المعتمدة.
    345. A member of the SSS who suffers permanent total disability and who has paid at least 36 monthly contributions prior to the semester of disability shall be entitled to the monthly pension. UN 345- ويحق للعضو في نظام الضمان الاجتماعي الذي يعاني من عجز كلي دائم والذي دفع 36 اشتراكاً شهرياً على الأقل قبل ستة أشهر من الإعاقة أن يحصل على المعاش التقاعدي الشهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more