"total elimination of nuclear weapons is" - Translation from English to Arabic

    • الإزالة التامة للأسلحة النووية هي
        
    • الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي
        
    • القضاء التام على الأسلحة النووية هو
        
    • الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي
        
    • إزالة الأسلحة النووية تماماً هي
        
    • الإزالة التامة للأسلحة النووية تمثل
        
    • القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو
        
    • الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو
        
    • القضاء التام على الأسلحة النووية يمثل
        
    • القضاء تماماً على الأسلحة النووية يعتبر
        
    • والإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي
        
    • الإزالة الشاملة للأسلحة النووية هو
        
    • إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة هي
        
    • إزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة هي
        
    • إزالة الأسلحة النووية بالكامل هي
        
    The total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    We confirm that the total elimination of nuclear weapons is the definitive solution to the danger that they represent. UN ونؤكد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الحل النهائي لما تشكّله من أخطار.
    Bangladesh believes that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee of a peaceful and secure world. UN وبنغلاديش ترى أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعالم يسوده السلام والأمن.
    Hence, we believe the total elimination of nuclear weapons is the only solution to this issue. UN ولذلك نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الحل الوحيد لهذه المسألة.
    The Philippines believes that the total elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤمن الفلبين بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمانة الوحيدة لعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. Six. UN وتعيد المجموعة تأكيدها أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    The Group also reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد المجموعة من جديد أيضا أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    The Group also reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد المجموعة من جديد أيضا أنّ الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان الأوحد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    To reaffirm that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons as well as the risk of their unauthorized, unintentional or accidental use. UN التأكيد من جديد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد بعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها، وأَمام مخاطر استعمالها غير المأذون أو غير المقصود أو العارض.
    It is therefore vital to continue to stress, in all relevant international forums, that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. UN لذا، لا بد من مواصلة التشديد، في جميع المحافل الدولية ذات الصلة، على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    My delegation fully subscribes to the view that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ويوافق وفدي تماماً على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Bangladesh believes that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use or misuse. UN وترى بنغلاديش أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدامها أو سوء استخدامها.
    We strongly believe that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN إننا نؤمن بقوة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    However, as the representative of Indonesia stated earlier on behalf of NAM, the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN مع ذلك، وكما قال ممثل إندونيسيا في وقت سابق بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، فإن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    We continue to believe that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against such use or threat of use. UN وما زلنا نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد به.
    Bangladesh remains convinced that the total elimination of nuclear weapons is the greatest guarantee against their proliferation. UN وتظل بنغلاديش مقتنعة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي أعظم ضمان ضد انتشارها.
    Therefore, in the field of disarmament, total elimination of nuclear weapons is a priority for us. UN لذلك فإن القضاء التام على الأسلحة النووية هو أولوية بالنسبة لنا في مجال نزع السلاح.
    1. The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 1- تؤكد المجموعة مجدداً على أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    The Group of 21 reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN تؤكد مجموعة اﻟ 21 مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    NAM reiterates that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد الحركة على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية تمثل الضمانة التامة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Thirdly, the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ثالثا، إن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمانة الأكيدة الوحيدة إزاء استخدام الأسلحة النووية أو التهديد بها.
    We continue to advocate the belief that the total elimination of nuclear weapons is the only sure guarantee that such weapons will pose no threat to humanity. UN وما فتئنا ننادي بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمان المؤكد الوحيد لدرء أي تهديد قد تمثله هذه الأسلحة للبشرية.
    Algeria remains convinced that the total elimination of nuclear weapons is the only true guarantee of security for nuclear-weapon and nonnuclear-weapon States alike. UN ولا تزال الجزائر مقتنعة بأن القضاء التام على الأسلحة النووية يمثل الضمان الحقيقي الوحيد لأمن الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة للأسلحة النووية على السواء.
    NAM reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons and also reaffirms that non-nuclear-weapon States should be effectively assured by nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد الحركة مجدداً أن القضاء تماماً على الأسلحة النووية يعتبر الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية، وأكدت مجدداً أيضاً ضرورة حصول الدول غير حائزة الأسلحة النووية علي ضمانات فعلية من جانب الدول حائزة الأسلحة النووية ضد استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية.
    The total elimination of nuclear weapons is the only rational path forward towards guaranteeing collective security. UN والإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي المسار المنطقي الوحيد لضمان الأمن الجماعي.
    21. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee that there will be no use or threat of use of nuclear weapons and further reaffirms that non-nuclear-weapon States should be effectively assured by nuclear-weapon States that there will be no use or threat of use of nuclear weapons. UN 21 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من جديد على أن الإزالة الشاملة للأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وتؤكد كذلك من جديد أن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية يجب أن تتلقى ضمانات فعلية من الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    We continue to believe that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee that there will be no use or threat of use of nuclear weapons. UN لا نزال نعتقد بأن إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة هي الضمان المطلق بعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    The Movement reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤكد الحركة مجددا أن إزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    11. The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 11- وتؤكد المجموعة من جديد أن إزالة الأسلحة النووية بالكامل هي الضمان القاطع الوحيد من استعمالها أو التهديد باستعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more