"total expenditure increased" - Translation from English to Arabic

    • وزاد مجموع النفقات
        
    • زاد مجموع النفقات
        
    • وازداد مجموع النفقات
        
    total expenditure increased by $72.9 million, or 11.6 per cent, to $701.9 million in 2008. UN وزاد مجموع النفقات بمقدار 72.9 مليون دولار، أو بنسبة 11.6في المائة، فوصل إلى 701.9 مليون دولار في عام 2008.
    total expenditure increased by $92.4 million, or 17.2 per cent, to $629.0 million in 2007. UN وزاد مجموع النفقات بما مقداره 92.4 مليون دولار ليبلغ 629 مليون دولار في عام 2007، أي بنسبة 17.2 في المائة.
    total expenditure increased to $84.6 million in 2008-2009 from $62.8 million in 2006-2007. UN وزاد مجموع النفقات إلى 84.6 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009 مقارنة مع 62.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007.
    In 2009, total expenditure increased by $98.3 million, or 14.0 per cent, to $800.1 million. UN وفي عام 2009 زاد مجموع النفقات بمقدار 98.3 مليون دولار، أو 14 في المائة، فبلغ 800.1 مليون دولار.
    259. total expenditure increased by 19 per cent, from $2,357 million in 2006 to $2,798 million in 2007. UN 259 - زاد مجموع النفقات بنسبة 19 في المائة من 357 2 مليون دولار في عام 2006 إلى 798 2 مليون دولار في عام 2007.
    207. total expenditure increased by 37 per cent from $1,615 million in 2004 to $2,213 million in 2005 (see table 10). UN 207 - وازداد مجموع النفقات بنسبة 37 في المائة من 615 1 مليون دولار في سنة 2004 ليبلغ 213 2 مليون دولار في سنة 2005 (انظر الجدول 10).
    total expenditure increased to $57.9 million in 2004-2005 from $54.2 million in 2002-2003. UN وزاد مجموع النفقات إلى 57.9 مليون دولار في الفترة 2004-2005، مقارنة بمبلغ 54.2 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    15. The total expenditure increased by approximately 35 per cent, from $1,765 million as at 30 June 2000 to $2,383 million for the financial period under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بما يقرب من 35 في المائة، من 765 1 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى 383 2 مليون دولار بالنسبة إلى الفترة المالية قيد الاستعراض.
    15. total expenditure increased by approximately 55 per cent, from $125 million as at 31 December 1999 to $180 million for the biennium under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 55 في المائة تقريبا من 125 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 الى 180 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    18. The total expenditure increased by 45.7 per cent, from $23 million in the biennium 2002-2003 to $33.5 million in 2004-2005. UN 18 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 45.7 في المائة، من 23 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 35.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005.
    total expenditure increased by approximately 21 per cent, from $208 million in 2002-2003 to $252.5 million in 2004-2005. UN وزاد مجموع النفقات بنسبة 21 في المائة تقريبا من 208 ملايين دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 252.5 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    15. total expenditure increased by approximately 21 per cent, from $208 million in 2002-2003 to $252.5 million in 2004-2005. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 21 في المائة تقريبا، من 208 ملايين دولار في الفترة 2002-2003 إلى 252.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005.
    The total expenditure increased by $74.51 million (79 per cent) compared with $94.78 million in the biennium 2002-2003. UN وزاد مجموع النفقات بمبلغ 74.51 مليون دولار (79 في المائة) مقابل مبلغ 94.78 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    15. total expenditure increased by approximately 16 per cent, from $180 million as at 31 December 2001 to $208.3 million for the biennium under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 16 في المائة تقريبا، من 180 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 208.3 ملايين دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    239. total expenditure increased by 11 per cent, from $2,798 million in 2007 to $3,098 million in 2008. UN 239 - زاد مجموع النفقات بنسبة 11 في المائة من 798 2 مليون دولار في عام 2007 إلى 098 3 مليون دولار في عام 2008.
    In 2008 a dramatic increase in procurement volumes occurred whereby the total expenditure increased by 67 per cent but staffing levels increased by only 3 per cent. UN وفي العام 2008 حدثت زيادة كبيرة في حجم المشتريات، حيث زاد مجموع النفقات بنسبة 67 في المائة، ولكن مستويات التوظيف زادت بنسبة 3 في المائة فقط.
    7. In contrast to the decrease in total contributions, total expenditure increased in 2009. UN 7 - وعلى النقيض من انخفاض إجمالي المساهمات، زاد مجموع النفقات في عام 2009.
    213. Total expenditure. total expenditure increased by 7 per cent from $2,213 million in 2005 to $2,356 million in 2006. UN 213 - مجموع النفقات - زاد مجموع النفقات بنسبة 7 في المائة من 213 2 مليون دولار في عام 2005 ليبلغ 356 2 مليون دولار في عام 2006.
    total expenditure increased by $13.3 million or 2.5 per cent to $536.6 million in 2006, of which $1.5 million (0.3 per cent) was attributable to increase in programme activities. UN زاد مجموع النفقات بما مقداره 13.3 مليون دولار أو ما نسبته 2.5 في المائة ليصل إلى 536.6 مليون دولار في عام 2006، ومن هذا المبلغ 1.5 مليون دولار (0.3 في المائة) تُعزى إلى زيادة أنشطة البرنامج.
    77. total expenditure increased by 4 per cent, from $3,652 million in 2010 to $3,819 million in 2011 (see table 5). UN 77 - زاد مجموع النفقات بنسبة 4 في المائة، من 652 3 مليون دولار في عام 2010 إلى 819 3 مليون دولار في عام 2011 (انظر الجدول 5).
    total expenditure increased by $71.9 million or 15.9 per cent to $523.3 million in 2005, of which $68.1 million (95 per cent) was attributable to increase in programme activities. UN وازداد مجموع النفقات بمبلغ 71.9 مليون دولار، أو بما يعادل 15.9 في المائة، ليصل إلى 523.3 مليون دولار في سنة 2005؛ ويعزى جزء من الزيادة في النفقات بقيمة 68.1 مليون دولار (95 في المائة) إلى زيادة في الأنشطة البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more