"total expenditures in" - Translation from English to Arabic

    • مجموع النفقات في
        
    • إجمالي النفقات في
        
    • النفقات الإجمالية في
        
    • إجمالي مصروفات
        
    • مجموع النفقات لعام
        
    Interregional programmes increased as a proportion of total expenditures in the early 1990s but have declined again since then. UN وزادت البرامج اﻷقاليمية كنسبة من مجموع النفقات في مطلع التسعينات ولكنها تناقصت مرة أخرى منذ ذلك الحين.
    total expenditures in sub-Saharan Africa UN مجموع النفقات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    total expenditures in 1995 were approximately $34 million, an increase of more than 50 per cent over 1994. UN وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٥ ما يقرب من ٣٤ مليون دولار، أي بزيادة أكثر من ٥٠ في المائة عن نفقات عام ١٩٩٤.
    total expenditures in Asia grew to 16 per cent and are expected to grow further in 2007, with the start-up of a number of new UNCDF programmes in both local development and inclusive finance. UN وزاد إجمالي النفقات في آسيا إلى 16 في المائة ويتوقع أن يزداد سنة 2007، مع انطلاق عدد من برامج الصندوق الجديدة في مجالي التنمية المحلية والتمويل الشامل.
    Food purchases accounted for 40.1 per cent of total expenditures in 1998 as compared with 38.7 per cent in 1997. UN وكانت المشتريات من اﻷغذية تشكل ٤٠,١ في المائة من إجمالي النفقات في عام ١٩٩٨ بالقياس إلى نسبة تصل إلى ٣٨,٧ في المائة في عام ١٩٩٧.
    This project alone accounted for about 19.4 per cent of total expenditures in the Asia and Pacific region in 2005. UN فقد استأثر هذا المشروع وحده بنحو 19.4 في المائة من النفقات الإجمالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2005.
    UNDP contributions - focusing on women, youth and vulnerable and excluded groups - comprised 11.4 per cent of total expenditures in 2013. UN وشكلت مساهمات البرنامج الإنمائي، التي تركز على المرأة والشباب والفئات الضعيفة والمستبعدة، 11.4 في المائة من مجموع النفقات في عام 2013.
    Table 7 shows the top 10 programme countries, which together accounted for close to 40 per cent of total expenditures in 2010, with an indication of expenditure per capita. UN ويبين الجدول 7 البلدان العشرة الأولى المستفيدة من البرامج وهي مسؤولة معا عما يناهز 40 في المائة من مجموع النفقات في عام 2010، كما يتضمن الجدول إشارة إلى نصيب الفرد من النفقات.
    67. total expenditures in 2010 were $49.4 million, roughly equivalent to 2009. UN 67 - وسجل مجموع النفقات في عام 2010 مبلغ 49.4 ملايين دولار، أو ما يعادل تقريبا المستوى المسجل عام 2009.
    C total expenditures in 2000 to Group A countries amounted to $75.6 million, compared to $92.8 million in expenditures in 1999. UN :: وبلغ مجموع النفقات في عام 2000 لبلدان المجموعة ألف 78.2 ملايين دولار، بالمقارنة مع نفقات بلغ مجموعها في عام 1999 ما مقداره 96 مليون دولار.
    As shown in paragraph 3, the arbitration claims submitted by contractors amounted to $96.7 million, or 16 per cent of the total expenditures in those areas. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣، بلغت قيمة مطالبات التحكيم التي قدمها المقاولون، ٩٦,٧ مليون دولار أي ١٦ في المائة من مجموع النفقات في تلك المجالات.
    total expenditures in 2003 to Group A countries amounted to $92.1 million, compared to $116.5 million in expenditures in 2002. UN :: وبلغ مجموع النفقات في عام 2003 في بلدان المجموعة ألف 92.1 مليون دولار، بالمقارنة مع نفقات بلغ مجموعها في عام 2002 ما مقداره 116.5 مليون دولار.
    total expenditures in 2002 to Group A countries amounted to $116.5 million, compared to $97.2 million in expenditures in 2001. UN :: وبلغ مجموع النفقات في عام 2001 لبلدان المجموعة ألف 98.1 مليون دولار، بالمقارنة مع نفقات بلغ مجموعها في عام 2002 ما مقداره 116.5 مليون دولار.
    total expenditures in 2008 were $18.6 billion, with 63 per cent development-related and 37 per cent concerning activities with a humanitarian assistance focus. UN وكان مجموع النفقات في عام 2008 بمبلغ 18.6 بليون دولار، ومنها نسبة 63 في المائة تتعلق بالتنمية و 37 في المائة تتعلق بالأنشطة التي يتجه تركيزها إلى المساعدة الإنسانية.
    He noted with satisfaction that 16.3 per cent of total expenditures in 2004 corresponded to assistance specifically provided to Asia and Pacific countries, and he welcomed the increase of the share of resources allocated to the LDCs. UN ولاحظ بعين الرضا أن 16.3 في المائة من إجمالي النفقات في عام 2004 قد مثل المساعدة المقدمة تحديداً إلى بلدان آسيا والمحيط الهادئ، ورحب بزيادة حصة أقل البلدان نمواً من الموارد.
    On the one hand, contractual services represented 81.38 per cent of total expenditures in 2004 and 62.89 per cent in 2005, thereby registering a decrease of $7.978 million compared to the total incurred in 2004, which could be attributed to the delay in the implementation of the construction documents phase. UN فمن ناحية، مثلت الخدمات التعاقدية نسبة 81.38 في المائة من إجمالي النفقات في عام 2004 ونسبة 62.89 في المائة في عام 2005، مسجلة بذلك نقصانا قدره 7.978 مليون دولار مقارنة بمجموع النفقات المتكبدة في عام 2004، وهو ما يمكن أن يُعزى إلى التأخير في تنفيذ مرحلة وثائق التشييد.
    On the other hand, staff and other personnel costs accounted for 14.7 per cent of the total expenditures in 2004 and 29.76 per cent in 2005, although the amount actually spent decreased by $0.243 million. UN ومن الناحية الأخرى، شكلت تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين نسبة 14.7 في المائة من إجمالي النفقات في عام 2004 ونسبة 29.76 في المائة في عام 2005، بالرغم من أن المبلغ الذي أُنفق فعلا نقص بمقدار 0.243 مليون دولار.
    With regard to technical cooperation, his Group expressed concern at the decreasing trend in the share of Latin America in total technical cooperation expenditures. The share of the region had amounted to only 8.1 per cent of total expenditures in 2003. UN 11- وفيما يتعلق بالتعاون التقني تعبر مجموعته عن القلق للاتجاه الهابط في نصيب أمريكا اللاتينية من إجمالي نفقات التعاون التقني، فلم يصل نصيب المنطقة إلا إلى 8.1 في المائة من إجمالي النفقات في عام 2003.
    total expenditures in 2003 were at a low of $27.8 million, down from $48.5 million in 2000. UN وانخفضت النفقات الإجمالية في عام 2003 إلى أدنى قيمة لها فبلغت 27.8 مليون دولار. منخفضة من 48.5 مليون دولار في عام 2000.
    63. In the last five years, 1999-2003, the 11 least developed countries that topped expenditure levels accounted for 63 per cent of total expenditures in least developed countries. UN ()، التي تجاوزت مستويات النفقات، 63 في المائة من النفقات الإجمالية في أقل البلدان نموا.
    Travel represents some 30 per cent of the total expenditures in the trust funds and special accounts. UN 79- تشكل مصاريف السفر نسبة 30 في المائة من إجمالي مصروفات الصندوق الاستئماني والحسابات الخاصة.
    total expenditures in 2000, including write-off of pledges and other items, were $1,110 million, $4 million less than the MTP projections and $46 million more than the 1999 level. UN وبلغ مجموع النفقات لعام 2000، بما فيها شطب قيود الالتزامات وغيره من البنود 110 1 مليون دولار، مما يقل بمقدار 4 ملايين عن توقعات الخطة المتوسطة الأجل ويزيد بمقدار 46 مليون دولار على مستوى عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more