"total exports of" - Translation from English to Arabic

    • مجموع صادرات
        
    • إجمالي صادرات
        
    • مجموع الصادرات من
        
    • إجمالي الصادرات من
        
    • جملة صادرات
        
    Given the dominant share of oil in the external sector, total exports of GCC countries increased markedly in 1999. UN ولأن حصة النفط هي المهيمنة على القطاع الخارجي، فقد زاد مجموع صادرات بلدان المجلس زيادة ملحوظة في عام 1999.
    The dominance is particularly marked in exports of cereals: nine developed countries account for two thirds of the world’s total exports of these commodities. UN والسيطرة ملحوظة بشكل خاص في صادرات الحبوب: حيث حققت تسعة بلدان متقدمة النمو ثلثي مجموع صادرات العالم من تلك السلع.
    The East Asian markets take only about 2 per cent of the total exports of Eastern Europe and the proportion is even less for the Baltic States. UN فأسواق شرق آسيا لا تأخذ سوى حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات أوروبا الشرقية، ونسبة أقل من ذلك من دول البلطيق.
    For 1998, it is projected that total exports of the GCC countries will decrease by 14.4 per cent compared with 1997 levels. UN كما يقدر أن ينخفض إجمالي صادرات بلدان المجلس في عام ٨٩٩١ بنسبة ٤,٤١ في المائة عما كان عليه في عام ٧٩٩١.
    This represents one-fifth of world's total exports of goods and services. UN ويمثل هذا المبلغ خُمس إجمالي صادرات السلع والخدمات على المستوى العالمي.
    India and China account for nearly 8 per cent of total exports of these services. UN وتستأثر الهند والصين بحوالي 8 في المائة من إجمالي صادرات هذه الخدمات.
    The total exports of developing countries were expected to fall from 11.8 per cent in 1994 to 8.6 per cent in 1995. UN ومن المتوقع أن ينخفض مجموع الصادرات من البلدان النامية من ١١,٨ في المائة في عام ١٩٩٤ إلى ٨,٦ في المائة في ١٩٩٥.
    On both occasions, total exports of goods slowed down visibly. UN وقد انخفض مجموع صادرات السلع بشكل ملحوظ خلال هاتين الفترتين.
    Intra-APEC trade accounted for about two-thirds of total exports of these countries. UN وشكلت التجارة فيما بين بلدان الرابطة نحو ثلثي مجموع صادرات هذه البلدان.
    The weight of TISA in total exports of individual countries would decrease accordingly if trade between the county pairs that already have services RTAs were excluded. UN وتبعاً لذلك، سينخفض وزن هذا الاتفاق في مجموع صادرات آحاد البلدان لو استُبعِدت التجارة بين أزواج البلدان التي لديها بالفعل اتفاقات تجارة إقليمية.
    There is heterogeneity among developing economies, with the top 10 developing exporters of financial services accounting for over 87 per cent of the total exports of developing countries. UN وتتسم الاقتصادات النامية بعدم التجانس، إذ يفوق نصيب البلدان العشرة الأولى المصدرة للخدمات المالية 87 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية.
    Commercial services, however, accounted for only 10 per cent of the total exports of least developed countries, approximately half the global average, and the share of services in total exports was lower than a decade ago. UN إلا أن الخدمات التجارية، لا تمثل سوى 10 في المائة من مجموع صادرات أقل البلدان نمواً، أي ما يقرب من نصف المتوسط العالمي، كما أن حصة الخدمات من مجموع الصادرات أقل مما كانت عليه قبل عقد من الزمن.
    Export enterprises have figured actively in this, and total exports of the Republic increased in 1995 compared with 1994 by more than 70 per cent, reaching $4 billion. UN وشاركت مشاريع الصادرات بنشاط في هذا المجال، فقد ازداد مجموع صادرات الجمهورية في عام ١٩٩٥، بالمقارنة مع عام ١٩٩٤، بما يتجاوز ٧٠ في المائة، إذ وصل إلى ٤ بلايين الدولارات.
    Consequently, manufactured goods constituted only 21 per cent of the total exports of the least developed countries in 1992, compared to 59 per cent for all developing countries. UN ونتيجة لذلك، لم تتجاوز السلع المصنعة في مجموع صادرات أقل البلدان نموا في عام ١٩٩٢ نسبة ٢١ في المائة مقارنة بنسبة ٥٩ في المائة لجميع البلدان النامية.
    As to the share in world total exports of services, developing countries accounted for 22.5 per cent in 2004, an increase from 18.5 per cent in 1990. UN وارتفع نصيب البلدان النامية في إجمالي صادرات الخدمات في العالم من 18.5 في المائة عام 1990 إلى 22.5 في المائة عام 2004.
    The impact was particularly severe since trade within the former Soviet Union accounted for the bulk of the total exports of these countries, for as much as 98 per cent in the case of Kyrgyzstan, and for about 90 per cent for the other republics. UN ومما زاد من شدة تفاقم ذلك التأثير أن التجارة داخل الاتحاد السوفياتي السابق كانت تشمل القسط اﻷوفر من إجمالي صادرات تلك البلدان، حيث وصلت نسبتها إلى ٩٨ في المائة في حالة قيرغيزستان ونحو ٩٠ في المائة في حالة الجمهوريات اﻷخرى.
    The value of world commercial services exports reached $4.3 trillion, equivalent to 20 per cent of total exports of goods and services. UN وبلغت قيمة صادرات الخدمات التجارية العالمية 4.3 من تريليونات الدولارات، أي ما يعادل 20 في المائة من إجمالي صادرات السلع والخدمات.
    Major exported products are textiles and clothing that represent 30-60 per cent of total exports of major manufacturing exporters. UN والمنتجات المصدرة الرئيسية هي المنسوجات والملابس، وتمثل ما بين 30 و60 في المائة من إجمالي صادرات البلدان المصدرة الرئيسية في مجال الصناعة التحويلية.
    In 2003, Arab countries in West Asia accounted for 2.2 per cent of world total exports of services and those in North Africa 1.2 per cent. UN وفي عام 2003، بلغ نصيب البلدان العربية في غرب آسيا 2.2 في المائة من إجمالي صادرات الخدمات في العالم، وبلغ نصيب البلدان العربية في شمال أفريقيا 1.2 في المائة.
    " Fossil-fuel intensity of exports " means the emissions content of fossil fuel exports as a proportion of the value of total exports of goods and services, for the agreed reference period. UN ٩٣- يُقصد بمصطلح " كثافة الصادرات من حيث الوقود الاحفوري " محتوى صادرات الوقود الاحفوري من الانبعاثات كنسبة من قيمة مجموع الصادرات من السلع والخدمات، للفترة المرجعية المتفق عليها.
    Services represent 15 per cent of total exports of goods and services for developing countries and 51 per cent of their national output. UN وتمثل الخدمات نسبة 15 في المائة من إجمالي الصادرات من السلع والخدمات بالنسبة للبلدان النامية، و 51 في المائة من الناتج القومي لهذه البلدان.
    total exports of the group were estimated to have increased from $14.2 billion in 1995 to $15 billion in 1996. UN وتذهب التقديرات إلى أن جملة صادرات هذه المجموعة قد ازدادت من ٢,١٤ مليار دولار في عام ١٩٩٥، إلى ١٥ مليار دولار في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more