"total gdp" - Translation from English to Arabic

    • مجموع الناتج المحلي الإجمالي
        
    • مجموع الناتج المحلي الاجمالي
        
    • إجمالي الناتج المحلي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي الكلي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي للدولة
        
    • اﻹجمالي للناتج المحلي اﻹجمالي
        
    It contributes around a fifth of total GDP and employs nearly two thirds of the population in sub-Saharan Africa. UN فهي تسهم بحوالي خمس مجموع الناتج المحلي الإجمالي ويعمل بها تقريباً ثلثا السكان في أفريقيا جنوب الصحراء.
    In the case of the Republic of Korea, industry accounted for 76.2 per cent of total GDP in 1996. UN وفي حالة جمهورية كوريا، شكلت الصناعة نسبة 76.2 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي في عام 1996.
    total GDP and GDP by branch of economic activity UN مجموع الناتج المحلي الإجمالي والناتج المحلي الإجمالي بحسب فرع النشاط الاقتصادي
    The agricultural sector is still the main source of income and employment, and represents 25.4 per cent of total GDP. UN ولا يزال القطاع الزراعي هو المصدر الرئيسي للدخل والاستخدام، وهو يشكل نسبة 25.4 في المائة من مجموع الناتج المحلي الاجمالي.
    The economy of Botswana is dominated by the mineral sector which contributes about 34 per cent of the total GDP and agriculture only contributes 4.1 per cent. UN ويعود النصيب الغالب في اقتصاد بوتسوانا إلى قطاع المناجم الذي يسهم بنحو 34 في المائة من إجمالي الناتج المحلي وتسهم الزراعة ب4.1 في المائة فقط.
    In 2011 the total GDP was 77,842 billion sum. UN وفي عام 2011، بلغ مجموع الناتج المحلي الإجمالي ما قيمته 842 77 بليون سوم.
    50. Cities in Africa already generate approximately 55 per cent of the continent's total GDP. UN 50 - تنتج المدن في أفريقيا بالفعل ما يقارب 55 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي للقارة.
    However, the share of SMEs in the total GDP of many developing countries remained much below that of developed countries. UN إلا أن نصيب المشاريع الصغيرة والمتوسطة في مجموع الناتج المحلي الإجمالي لكثير من البلدان النامية ما زال أقل بكثير من نصيبها في البلدان المتقدمة.
    In 2003 agriculture still contributed approximately half of the total GDP and provided employment to 80% of the workforce. UN ففي عام 2003، ما برحت الزراعة تسهم بحوالي نصف مجموع الناتج المحلي الإجمالي وتوفر فرص العمل لـ 80 في المائة من اليد العاملة.
    In 2001, Sub-Saharan Africa received 24 per cent of the net ODA, an amount four times higher than their share of the total GDP of developing countries. UN ففي عام 2001، حصلت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على 24 في المائة من صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، وهو مبلغ يفوق أربعة أضعاف حصتها من مجموع الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية.
    In the OECD countries government support to private tertiary education amounts to 0.24 per cent of total GDP. UN وفي البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يبلغ الدعم الحكومي المقدم إلى خدمات التعليم الخاص ما نسبته 0.24 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي.
    Sugar is export-oriented, contributes 16% of the country's total GDP and 30% of its agricultural GDP. UN ويوجه السكر للتصدير ويساهم بنسبة 16 في المائة في مجموع الناتج المحلي الإجمالي وبنسبة 30 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي من الزراعة.
    However, although the share of the industrial sector in total GDP remained relatively unchanged, its composition shifted significantly in favour of mining. UN وعلى الرغم من أن حصة القطاع الصناعي في مجموع الناتج المحلي الإجمالي ظلت دون تغيير نسبيا، فإن تكوينها تغير تغيرا ملحوظا لصالح أنشطة التعدين.
    total GDP at 1999/00 Constant Prices UN مجموع الناتج المحلي الإجمالي بأسعار ١٩٩٩/٢٠٠٠ الثابتة
    These countries accounted for over 36 per cent of total GDP and 50 per cent of total exports for landlocked developing countries. UN فهذه البلدان تمثل أكثر من 36 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي و 50 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية غير الساحلية.
    Annual real per capita GDP in LDCs grew much slower than total GDP owing to fast population growth. UN وكان الارتفاع في الدخل السنوي للفرد من الناتج المحلي الإجمالي في أقل بلدان نموا أبطأ من الارتفاع في مجموع الناتج المحلي الإجمالي بسبب النمو السريع في عدد السكان.
    Over the past decades, the shares of the industrial and services sectors in the region's total GDP have increased significantly, while the share of the agricultural sector has declined. UN وخلال العقود الماضية، زادت حصتا قطاع الخدمات والقطاع الصناعي في مجموع الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة زيادة كبيرة، بينما انخفضت حصة القطاع الزراعي.
    The sector contributes approximately 5 percent of the total GDP of the Jamaican manufacturing sector, equivalent to about 1 percent of the country's GDP. UN ويساهم هذا القطاع بنحو ٥ في المائة من مجموع الناتج المحلي الاجمالي لقطاع الصناعة التحويلية في جامايكا، وهو ما يعادل نحو ١ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي للبلد.
    It is one of the sectors which have recorded the greatest annual growth in recent years, easily outstripping total GDP growth. UN وهو أحد القطاعات التي شهدت أكبر نسبة نمو سنوية في السنوات اﻷخيرة، حيث أصبحت تفوق حتى نسبة نمو إجمالي الناتج المحلي اﻹجمالي.
    After a slow growth period in the early 1990s, the economies of most countries of the region have recovered. The total GDP of the Arab Region grew considerably, nearly doubling over the last decade, however, the rate of regional economic growth remained around 3 percent in real GDP. UN وانتعش اقتصاد معظم دول المنطقة بعد فترة النمو البطئء الذي شهده المنطقة في أوائل التسعينات، ونما الناتج المحلي الإجمالي الكلي في العالم العربي نموا كبيرا خلال العقد الأخير بما يقترب من الضعف.
    During the period 2005 - 2009, development assistance amounted to approximately US$ 2.01 billion overall, accounting for 0.49 per cent of total GDP on average for the same period. UN بلغ إجمالي المساعدات والمعونات الإنمائية المقدمة خلال الفترة 2005-2009 نحو 2.01 مليار دولار، وشكلت هذه المساعدات والمعونات ما نسبته 0.49 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي للدولة كمتوسط للفترة 2005-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more