Two of them were allegedly arrested because they were suspected of supporting the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). | UN | وأفادت التقارير بأنه تم إلقاء القبض على شخصين من بينهم للاشتباه بمناصرتهم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا. |
The National Union for the Total Independence of Angola, | Open Subtitles | الاتحاد الوطني للاستقلال التام كان الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، يونيتا |
A new rebel group, the Congolese Liberation Front (Front de libération du Congo - FLC) emerged in Bandundu, and is apparently supported by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). | UN | وقد نشأت في باندوندو مجموعة متمردة جديدة هي جبهة التحرير الكونغولية، التي تتلقى الدعم على ما يبدو من الاتحاد الوطني للاستقلال الكامل لأنغولا. |
This clearly demonstrates the Total Independence of the judges and the Office of the Prosecutor from each other. | UN | ويدل هذا بوضوح على الاستقلال التام للقضاة، ومكتب المدعي العام عن بعضهما البعض. |
I am sure that my Government, which has ensured the Total Independence of this investigation, will get to the heart of the matter and that the truth will soon be found. | UN | وإنني لعلى ثقة بأن حكومتي التي كفلت الاستقلال التام للتحقيقات سوف تنفذ إلى لب الموضوع وأن الحقيقة سرعان ما ستظهر. |
Government of Angola/National Union for the Total Independence of Angola and Cabinda Government of the Republic of the Congo/various armed opposition groups | UN | حكومة أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وكابندا حكومة جمهورية الكونغو/ مختلف مجموعات المعارضة المسلحة |
This type of ban has been imposed on Governments, such as against members of the military junta in Sierra Leone in 1998, and also against non-governmental groups, such as the leaders of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in 1997. | UN | وقد فرض هذا النوع من الحظر على بعض الحكومات، مثلا على أفراد الطغمة العسكرية الحاكمة في سيراليون في عام 1998، وكذلك على مجموعات غير حكومية، مثل قادة الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا في عام 1997. |
Government of Angola/National Union for the Total Independence of Angola and Cabinda | UN | حكومة أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وكابندا |
However, since the peace agreement signed by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) and the Angolan Government, the influx of refugees had slowed significantly. | UN | ومع هذا، ومنذ إبرام اتفاق بين الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا والحكومة الأنغولية، هبط عدد من يصلون من اللاجئين إلى حد كبير. |
8. Calls upon the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola to adhere to the provisions of the Lusaka Protocol; | UN | ٨ - تطلب إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التقيد بأحكام بروتوكول لوساكا؛ |
They also support your appeal to the parties to work out modalities for the formation of the new integrated armed forces and to begin preparations for the quartering of the Union for the Total Independence of Angola troops and the withdrawal of the rapid reaction police to barracks. | UN | ويؤيدون أيضا نداءكم الموجه إلى الطرفين بوضع أساليب لتشكيل القوات المسلحة الموحدة الجديدة والبدء باستعدادات لتجميع قوات الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وانسحاب شرطة الرد السريع إلى الثكنات. |
As you certainly know, the agenda item regarding national reconciliation is currently being discussed, and some difficulties are being experienced as a result of the behaviour of the Union for the Total Independence of Angola (UNITA). | UN | وكما لا يخفى عليكم، فإن بند جدول اﻷعمال المتعلق بالمصالحة الوطنية يناقش حاليا، وتنشأ بعض الصعوبات نتيجة لسلوك الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا. |
On arrival at the CFL, the chief investigator merely stated that he was being held as a UNITA (National Union for the Total Independence of Angola) prisoner. | UN | وعند وصوله إلى مختبر الطب الشرعي، اكتفى المحقق الأول بإعلامه بأنه محبوس كأحد سجناء الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا. |
The National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) contested the results of the internationally monitored electoral process, which the United Nations declared generally free and fair, and withdrew unilaterally from the Forcas Armadas Angolanas (FAA). | UN | فقد طعن الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في نتائج العملية الانتخابية التي تم رصدها دوليا، والتي أعلنت اﻷمم المتحدة أنها كانت على العموم حرة ونزيهة، وقام الاتحاد من جانب واحد بالانسحاب من القوات المسلحة اﻷنغولية. |
A peace agreement signed in 2002 between the Government of the People's Armed Forces for the Liberation of Angola (MPLA) and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) put an end to the conflict but could not reverse the devastating effect it had had on the country and its infrastructure, which reportedly left at least 500,000 people dead and, at the time, millions of internally displaced persons. | UN | ولما أبرم اتفاق سلام عام 2002 بين حكومة الحركة الشعبية لتحرير أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، وضع الاتفاق حداً للنزاع لكنه لم يغير الأثر المدمر التي خلفه النزاع في البلد وهياكله الأساسية، حيث قيل إنه خلف ما لا يقل عن 000 500 قتيل وملايين من المشردين داخلياً في ذلك الوقت. |
5. National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)* | UN | 5- الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)* |
For that purpose, it is imperative that the Total Independence of all experts be preserved for the sake of the legitimacy of the studies and recommendation proposed. | UN | ولا بد إذن من الحفاظ على الاستقلال التام لجميع الخبراء من أجل ضمان شرعية الدراسات والتوصيات المقترحة. |
- The need to guarantee the Total Independence of the jurisdictional body, if and when it is established, and the impartiality of its judges. | UN | ـ يجب ضمان الاستقلال التام للهيئة القضائية التي ستنشأ في النهاية وعدم انحياز جهازها القضائي. |
Another essential requirement is the Total Independence of regulatory bodies from the industry they are regulating. | UN | ٩٦ - وثمة اشتراط أساسي آخر هو الاستقلال التام للهيئات الرقابية عن الصناعة التي تتولى هذه الهيئات مراقبتها . |
It does not point out the perpetrator of the violations, the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). | UN | ولا يشير الى مرتكب الانتهاكات، وهو الاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(. |
At the same time, we wish to appeal to the leadership of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) to adhere to the implementation of the Lusaka Protocol and related agreements. | UN | ونناشد قيادة الاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( بأن تلتزم بتنفيذ بروتوكول لوساكا والاتفاقات المتصلة به. |