"total population assistance" - Translation from English to Arabic

    • مجموع المساعدة السكانية
        
    • إجمالي المساعدة السكانية
        
    • مجموع المساعدات السكانية
        
    • مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان
        
    The delegation asked about the decrease in the Fund's total population assistance and wondered if enough were being done in Africa in terms of commitments and programme delivery. UN وتساءل الوفد عن الانخفاض الحاصل في مجموع المساعدة السكانية التي يقدمها الصندوق وتساءل عما إذا كانت اﻷعمال الجارية في أفريقيا كافية من حيث مستوى الالتزامات وتنفيذ البرامج.
    Expenditures for population activities as a percentage of total population assistance: 1995-2011 UN نفقات الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة السكانية:
    Despite the financial difficulties faced by a number of donor countries, total population assistance continued to increase, although not at the same levels seen earlier. UN وعلى الرغم من الصعوبات المالية التي يواجهها عدد من البلدان المانحة، استمر مجموع المساعدة السكانية في الزيادة وإن كانت مستويات هذه الزيادة أقل مما كانت عليه في الماضي.
    It is projected to reach well over half of total population assistance by 2005. UN ومن المتوقع أن تفوق قيمة هذا التمويل نصف قيمة إجمالي المساعدة السكانية بأشواط بحلول سنة 2005.
    Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years. UN وما فتئت الأنشطة السكانية العالمية والأقاليمية تستفيد من حصة أوفر بشكل متزايد من مجموع المساعدات السكانية على مدى السنوات.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2011. UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2011.
    Despite the financial difficulties faced by a number of donor countries, total population assistance continued to increase, although not at the same levels seen earlier. UN وعلى الرغم من الصعوبات المالية التي يواجهها عدد من البلدان المانحة، يستمر مجموع المساعدة السكانية في الزيادة وإن كانت مستويات هذه الزيادة أقل مما كانت عليه في الماضي.
    World Bank loans have increased dramatically since 1990 when they amounted to $169 million, or 17 per cent of total population assistance. UN وقد زادت القروض المقدمة من البنك الدولي زيادة كبيرة منذ عام ١٩٩٠ حيث زادت إلى ١٦٩ مليون دولار أو ما يعادل ١٧ في المائة من مجموع المساعدة السكانية.
    The largest and increasing proportion of total population assistance goes to fund HIV/AIDS activities. UN ويخصص القسط الأكبر والمتزايد من مجموع المساعدة السكانية لتمويل أنشطة مكافحة الفيروس/الإيدز.
    Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years, from 14 per cent in 1994 to 44 per cent in 2002. UN وتحظى الأنشطة السكانية على الصعيدين العالمي والأقاليمي بحصة متزايدة من مجموع المساعدة السكانية على مدى السنين، حيث انتقلت من 14 في المائة في عام 1994 إلى 44 في المائة في عام 2002.
    Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years. UN وما انفكت الأنشطة السكانية على الصعيدين العالمي والأقاليمي تحظى بحصة متزايدة من مجموع المساعدة السكانية على مدى السنوات.
    The largest and increasing proportion of total population assistance goes to fund HIV/AIDS activities. UN ويحظى تمويل الأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بالنسبة الأكبر والمتزايدة من مجموع المساعدة السكانية.
    In 2001, 29 per cent of total population assistance went to global and interregional activities (see figure III). UN وفي عام 2001 ذهب 29 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى الأنشطة العالمية والأقاليمية (انظر الشكل الثالث).
    Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities increased sharply from 1995 to 2006, from 9 to 70 per cent of total population assistance. UN وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء الفيروس/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء ارتفاعا شديدا من 9 في المائة من مجموع المساعدة السكانية في عام 1995 إلى 70 في المائة في عام 2006.
    Consistent with the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic, funding for HIV/AIDS activities increased sharply since 1997, from 16 per cent of total population assistance to 75 per cent in 2007. UN وتمشيا مع الانتشار السريع لوباء الفيروس/الإيدز، ارتفع مستوى تمويل أنشطة مكافحة هذا الوباء ارتفاعا شديدا منذ عام 1997، إذ ارتفع من 16 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى 75 في المائة في عام 2007.
    The proportion of total population assistance for family planning services declined from 55 per cent in 1995 to 9 per cent in 2004 and is not expected to change significantly in 2005 and 2006. UN وقد انخفضت نسبة إجمالي المساعدة السكانية المخصصة لتنظيم الأسرة من 55 في المائة في عام 1995 إلى 9 في المائة في عام 2004، ولا يتوقع أن تسجل أي ارتفاع في عامي 2005 و 2006.
    The proportion of total population assistance for family planning services declined from 55 per cent in 1995 to 13 per cent in 2003 and is not expected to increase in 2004 and 2005. UN وقد انخفضت نسبة إجمالي المساعدة السكانية المخصصة لخدمات تنظيم الأسرة من 55 في المائة في عام 1995 إلى 13 في المائة في عام 2003، ولا يتوقع أن تسجل أي ارتفاع في عامي 2004 و 2005.
    It is interesting to note that the adopted Conference targets for 2005 were 8 per cent of total population assistance for STD/HIV/AIDS, 62 per cent for family planning services, 29 per cent for basic reproductive health services and 1 per cent for basic research, data and population and development policy analysis. UN ومن الملفت أن الأهداف التي اعتمدها المؤتمر الدولي لعام 2005 كانت هي تخصيص نسبة 8 في المائة من إجمالي المساعدة السكانية لهذه الفئة، و 62 في المائة لخدمات تنظيم الأسرة، و 29 في المائة لخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، و1 في المائة للبحوث الأساسية، وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
    Global and interregional population activities have been receiving an increasingly larger share of total population assistance over the years. UN وما فتئت الأنشطة السكانية العالمية والأقاليمية تستفيد من حصة أوفر بشكل متزايد من مجموع المساعدات السكانية على مدى السنوات.
    It should be pointed out that the International Conference on Population and Development targets for 2005 called for 8 per cent of total population assistance for STDs/HIV/AIDS prevention activities, 62 per cent for family planning services, 29 per cent for basic reproductive health services and 1 per cent for basic research, data and population and development policy analysis. UN ومن الجدير بالذكر أن أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام 2005 كانت 8 في المائة من مجموع المساعدات السكانية لمكافحة الإيدز و 62 في المائة لخدمات تنظيم الأسرة و 29 في المائة لخدمات الصحة الإنجابية الأساسية و 1 في المائة للأبحاث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package from 1995 to 2010. Figure IV UN ويعرض الشكل الرابع الإنفاق على الأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 1995 و 2010.
    Figure IV provides expenditures for population activities as a percentage of total population assistance for the four components of the costed population package for the years 2000 to 2009. UN ويعرض الشكل الرابع النفقات المخصصة للأنشطة السكانية كنسبة مئوية من مجموع المساعدة المقدَّمة في ميدان السكان للعناصر الأربعة من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للفترة ما بين عامي 2000 و 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more