"total resource requirements" - Translation from English to Arabic

    • مجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • إجمالي الاحتياجات من الموارد
        
    • الاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • احتياجات إجمالية من الموارد
        
    • بمجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • بمجموع احتياجاتها من الموارد
        
    • رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد
        
    • مجموع احتياجاتها من الموارد
        
    • لمجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • للاحتياجات من الموارد
        
    • رُبط مجموع الاحتياجات من
        
    total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ أوموجا: إعادة التوزيع المقترحة للموارد حسب وجه الإنفاق
    total resource requirements for the implementation of ICT structural review projects UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of the enterprise resource planning UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    total resource requirements for the implementation of the " Improve enterprise ICT management " initiative UN إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مبادرة " تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة "
    total resource requirements UN الاحتياجات الإجمالية من الموارد
    Accordingly, chapter IV of the report estimated total resource requirements for the biennium to be $2,385,700. UN وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار.
    total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة: إعادة التوزيع المقترح للموارد حسب وجه الإنفاق
    total resource requirements for implementation of the project to globalize service desks UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة
    total resource requirements for implementation of the project to streamline data centres UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع ترشيد مراكز البيانات
    total resource requirements for implementation of the project to rationalize the ICT organization UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع ترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of the project to strengthen the Office of Information and Communications Technology UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    total resource requirements for implementation of ICT structural review projects B. Actions to be taken by the General Assembly UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    For this purpose provision has been made for a fund equivalent to one twelfth of the total resource requirements for 1998. UN ولهذا الغرض، تم رصد اعتماد بمبلغ يعادل جزءا واحدا من اثنى عشر جزءا من مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨.
    This overview shows total resource requirements from both voluntary sources and the United Nations regular budget. UN وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء.
    Table 4 total resource requirements for CRM implementation UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن
    total resource requirements for ECM implementation Total peacekeeping support account UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    total resource requirements for implementation of the " Enhance ICT service delivery " initiative UN إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مبادرة " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    total resource requirements for implementation of the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN إجمالي الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 have been linked to the Force's objective through a number of results-based frameworks, grouped by components: operations and support. UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $25,486,000. UN وتنجم عن تطبيق عوامل التأخر في التعيين المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 486 25 دولار.
    92. The total resource requirements for the implementation of CRM amounting to $8,221,000 (at current rates) are detailed in table 4 below: UN 92 - وترد في الجدول 4 أدناه التفاصيل المتعلقة بمجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن الذي يبلغ 000 221 8 دولار (بالأسعار الجارية):
    The total resource requirements for MINUSTAH for the financial period have been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to components (democratic development and consolidation of State authority; security, public order and development of the rule of law; human rights; humanitarian and development coordination; and support). UN وقد جرى ربط الهدف من إنشاء البعثة بمجموع احتياجاتها من الموارد للفترة المالية، وذلك من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر (التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم).
    The total resource requirements for UNDOF for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to the operations and support components. UN وقد رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم.
    In view of the cessation of the Mission's mandated substantive and military activities on 31 July 2008, the total resource requirements for UNMEE for the financial period from 1 July 2008 to 30 June 2009 have been linked to the Mission's objective to accomplish effective and efficient administrative liquidation of the Mission by 31 January 2009. UN ونظرا لوقف الأنشطة الفنية والعسكرية التي كُلفت بها البعثة في 31 تموز/يوليه 2008، فإن مجموع احتياجاتها من الموارد عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 رُبط بهدف البعثة الذي هو إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    Provide an estimate of total resource requirements in terms of land, labour, capital and managerial skills. UN يُرجى تقديم تقدير لمجموع الاحتياجات من الموارد من حيث الأرض والعمل ورأس المال والمهارات الإدارية.
    Taking into account the Advisory Committee's view and observations in paragraphs 8 and 9 above, this brings the total resource requirements indicated in annex II to the present report to $53.1 million. UN وبمراعاة رأي اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، يصل بذلك المبلغ الإجمالي للاحتياجات من الموارد المبينة في المرفق الثاني لهذا التقرير إلى 53.1 مليون دولار.
    The total resource requirements for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the support entity's objective through the support component of the results-based frameworks. UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد لكيان الدعم من خلال عنصر الدعم المشمول في الأطر القائمة على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more