"total volume of" - Translation from English to Arabic

    • الحجم الإجمالي
        
    • الحجم الكلي
        
    • مجموع حجم
        
    • إجمالي حجم
        
    • حجمها الإجمالي
        
    • الحجم الاجمالي
        
    • إجمالي كميات
        
    • لحجم إجماليه
        
    The total volume of water is estimated to be 2,000 million cubic metres per year, of which only 800 million are directly exploitable. UN ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون.
    Description: total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita; UN الوصف: الحجم الإجمالي من النفايات الأخرى المتولدة سنوياً لدى كل طرف؛ وحدة القياس: الأطنان المترية للفرد؛
    The total volume of products for which Saudi Aramco claims compensation is 2,941,854,000 litres. UN ويبلغ الحجم الإجمالي للمنتجات التي تطالب شركة أرامكو السعودية بالتعويض عنها 000 854 941 2 لتر.
    total volume of records destroyed or transferred off site: UN الحجم الكلي للسجلات التي أُبيدت أو نقلت خارج الموقع:
    The non-public sector now accounted for more than half of the total volume of industrial output. UN ويمثل القطاع غير العام نحو نصف الحجم الكلي لﻹنتاج الصناعي.
    Agriculture is the biggest consumer of water: 70 per cent of the total volume of water utilization. UN وتعتبر الزراعة أكبر مستهلك للمياه إذ تصل حصتها إلى 70 في المائة من مجموع حجم استغلال المياه.
    It is estimated that East Asian ports would handle around 50 per cent of the total volume of world containers by 2005. UN ويُقدر أن حوالي 50 في المائة من إجمالي حجم الحاويات في العالم ستمر عبر موانئ شرق آسيا بحلول عام 2005.
    In 2004, the total volume of such seizures increased by 63 per cent, to 4.8 tons. UN وفي سنة 2004 ازداد الحجم الإجمالي لهذه المضبوطات بنسبة 63 في المائة حيث بلغ 4.8 أطنان.
    Those areas currently accounted for a mere 30 per cent of the total volume of UNIDO services. UN ولا تشكّل هذه المجالات حاليا سوى 30 في المائة من الحجم الإجمالي لخدمات اليونيدو.
    The largest percentage of the total volume of loans was concentrated in industry, trade, and agriculture. UN وتركزت أكبر نسبة مئوية من الحجم الإجمالي للقروض في الصناعة والتجارة والزراعة.
    Description: total volume of hazardous wastes exported and imported per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes; UN الوصف: الحجم الإجمالي للنفايات الخطرة المصدرة والمستوردة سنوياً لكل طرف؛ وحدة القياس: الأطنان المترية؛
    To date, the Tribunal has transferred approximately 13 per cent of the estimated total volume of physical inactive records that are expected to be transferred to Section. UN وحتى الآن، أحالت المحكمة زهاء 13 في المائة من الحجم الإجمالي المقدر للسجلات القديمة التي يُتوقع نقلها إلى القسم.
    It is estimated that only 0.4 per cent of the existing total volume of water is used. UN ويُقدَّر أنه لا يُستعمل سوى 0.4 في المائة من الحجم الإجمالي للموارد المائية القائمة.
    The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres. UN ويبلغ الحجم الكلي لمخلفات اليورانيوم المخزونة في 23 مستودعا و 13 مقلبا للنفايات 1.9 مليون متر مكعب.
    The overall result has been to reduce the total volume of resources flowing to rural development. UN وكانت النتيجة العامة خفض الحجم الكلي للموارد المتدفقـة نحو التنمية الريفية.
    The share of salary income in the total volume of disposable income, % UN حصة الدخل المتمثل في الأجر في الحجم الكلي للدخل المتاح، نسبة مئوية
    In terms of total volume of commitments, both regions experienced substantial increases in 1996 as compared with 1992. UN ومن حيث مجموع حجم الالتزامات، شهدت المنطقتان زيادات كبيرة في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بما كانت عليه في عام ١٩٩٢.
    At present, the total volume of development assistance is much below levels required. UN وفي الوقت الراهن يعد مجموع حجم المساعدة اﻹنمائية أدنى كثيرا من المستويات المطلوبة.
    The volume of freshwater resources is around 35 million km3, or about 2.5 per cent of the total volume of water. UN يبلغ حجم موارد المياه العذبة نحو 35 مليون كيلو متر مكعب أو نحو 2.5 في المائة من إجمالي حجم المياه.
    Since 2004, neither total cost nor total volume of conference-service delivery has significantly changed. UN فمنذ عام 2004، لم تشهد التكلفة الإجمالية لتقديم خدمات المؤتمرات ولا حجمها الإجمالي تغيرا كبيرا.
    In 1998 and 1999, China accounted for 80 per cent of the total volume of heroin seizure in east and south-east Asia. UN وفي عامي 1998 و1999، شكلت الصين 80 في المائة من الحجم الاجمالي لمضبوطات الهيروين في شرقي آسيا وجنوب شرقيها.
    Approximately 90-99% of the total volume of Chlordecone produced during this time was exported to Europe, Asia, Latin America, and Africa. (DHHS 1985; EPA 1978b) (Modified from US ATSDR, 1995) There is no information, indicating that Kelevan is being produced or used at present. UN وكان يصدر 90 في المائة إلى 99 في المائة تقريباً من إجمالي كميات الكلورديكون إلى أوروبا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية وأمريكا وأفريقيا (DHHS 1985; EPA 1978b). (مأخوذة بتصرف من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995). ولا توجد معلومات تشير إلى أن الكليفان يُنتج، أو يستخدم في الوقت الحاضر.
    Export earnings amounted to an estimated $59.2 million in 2011 for a total volume of 4,500 tons (product weight), representing, in value terms, a decrease of 21 per cent compared to 2010. UN وقد بلغت حصيلة الصادرات وفق التقديرات 59.2 مليون دولار في عام 2011 لحجم إجماليه 500 4 طن (وزن المنتجات)، ما يمثل نقصانا بنسبة 21 في المائة، من حيث القيمة، بالمقارنة مع عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more