It's so strong that a touch of my lips will kill instantly. | Open Subtitles | انه قوي جدا بحيث لمسة من شفتي سوف تكون تقتل مباشرة. |
Look, already, in the sky, a little touch of blue. | Open Subtitles | أنظر في السماء إنها لمسة بسيطة من اللون الأزرق |
Your accent... London with a touch of Sussex, right? | Open Subtitles | لهجتكِ لندنية مع لمسة من مقاطعة سوسيكس، صحيح؟ |
It must be, or it wouldn't rise like that at the mere touch of a sunbeam. | Open Subtitles | إنه يجب أن يكون كذلك، أو أنه لا يرتفع بمجرّد لمس شعاع شمس |
Just had to index it on a few search engines and with the added touch of adverts on the top advertising sites, and now it's accessible to any average scumbag that Googles "Thai girls for sale." | Open Subtitles | كان يجب أن أضعه على عدة محركات للبحث و بلمسة بسيطة من الإعلانات على أكبر مواقع الإعلانات |
The heat seems to have given Kat and Warwick a touch of Saharan madness. | Open Subtitles | أن الحراره قدمت لكات ارويك لمسه من جنون الصحراء. |
Ecuador is a country with a touch of magic, with stunning natural panoramas, cultural diversity and varied customs. | UN | وإكوادور بلد ذو لمسة سحرية، وتنوع طبيعي مذهل، وتنوع ثقافي وعادات متباينة. |
It's a neutron reflector rigged to drop at the touch of a finger. | Open Subtitles | إنه عاكس نترونات مجهز ليسقط عند لمسة أصبع |
I got a jewelry store looking for a touch of class. | Open Subtitles | لدى متجر مجوهرات يبحث عن لمسة من الأناقة |
But then I never could resist a touch of the dramatic. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لم أستطع مقاومة لمسة من دراماتيكية. |
You, sir, you look like you could use a touch of grooming, so let's send you to the barbershop. | Open Subtitles | سيدي، أنت تبدو كمن يمكن أن تستخدم لمسة من النظافة الشخصية اذاً لتذهب الى محل الحلاق |
Doesn't certain art require a touch of madness? | Open Subtitles | هل تتطلب ليس من المؤكد الفن لمسة من الجنون؟ |
I could see how you'd think there's a touch of blue, blue-green in there. | Open Subtitles | يُمكنني أن أرى كيف ستعتقدين أنّه فيه لمسة من الزراق أو الزراق المُخضر |
Maw Maw and I made a banana cream pie with just a touch of laxatives, so the trains run on time. | Open Subtitles | انا و ماو ماو صنعنا فطيرة موز بالكريمة مع لمسة بسيطة من المسهلات حتى تسهل خروج فضلاتها |
And he needs the comforting touch of the woman he loves to soothe his tired bones. | Open Subtitles | وعندها يحتاج إلى لمسة حانية من المرأة التي يحبها لتخفف آلام عظامه |
She's no murderer. She just has a touch of sweevil. | Open Subtitles | إنّها ليست قاتلة، بل تملك فقط لمسة من الشر اللطيف. |
Must be difficult to have never known the touch of a woman because you have the bloated head of a pumpkin and breath like cat food. | Open Subtitles | لا بد أنه مضني عدم لمس امرأة في حياتك بسبب وجهك المنتفخ وأنفاسك الشبيهة بطعام القطط |
And I'd be happier to have another touch of that intoxicating whiskey, miss Stella. | Open Subtitles | وسأكون أسعد لأن أحظى بلمسة أخرى من ذلك الوسكي المبهج يا آنسة ستيلا |
Would a touch of the Confessor's hand be clue enough? | Open Subtitles | ربما لمسه من يد المؤمنه ستعطيك الافكار الكافية؟ |
And people said that the touch of their tufts was softer than anything, even silk. | Open Subtitles | والناس تقول بأن ملمس فرائها أنعم من أى شييء، حتى من الحرير. |
You don't know what it's like to yearn for the touch of another. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفي ما يشبه الأمر بأن تتوقي إلى تلك اللمسة من شخص آخر |
Whatever you want at the touch of a button. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تحصلي على ماتريدين بمجرد ضغطة على الزر |
Well, what, you never felt the touch of a real man before? | Open Subtitles | حسناً ، أنت لم تشعرى بلمسه رجل حقيقى من قبل ؛ |
You were busy in there arranging that other little touch of yours. | Open Subtitles | لقد كنت منشغلاً هُناك فى ترتيب لمستك الصغيرة الأخرى. |
♪ The touch of her hand and this girl's warm embrace ♪ | Open Subtitles | ♪ ولمسة يديها والدّفء الذي يُخلّفه احتضانها ♪ |