"touch them" - Translation from English to Arabic

    • لمسهم
        
    • تلمسهم
        
    • ألمسهم
        
    • لمسها
        
    • تلمسيها
        
    • يلمسهم
        
    • المساس بهم
        
    • الاقتراب منها
        
    • تلمس لهم
        
    • تلمسها
        
    • بلمسهم
        
    • تلمسيهم
        
    • المسهم
        
    • ألمسها
        
    • لمسه
        
    Just try not to touch them, Number Five. We're doctors now which means nurses are basically our servants. Open Subtitles فقط حاولي تجنب لمسهم يا رقم 5، فنحن أطباء الآن وكما يعني بأن الممرضات أساساً خدمُنا
    Figure that: You could smell them but not touch them. Open Subtitles تخيل ذلك ، تستطيع شمهم لكن لا تستيطع لمسهم
    You didn't say what they were, but you were very specific that she shouldn't touch them. Open Subtitles لم تخبرها ما هي الأشياء ولكنك كنت محددا في إخبارك لها أن لا تلمسهم
    Which means that'll be the last time I can touch them... boobs. Open Subtitles والذي يعني بأنه سيكون آخر يوم ألمسهم ... الأثداء
    Well, just'cause I can reach them doesn't mean I wanna touch them. Open Subtitles حسنا، لكن كوني أستطيع الوصول إليها لا يعني أنني أريد لمسها
    There is poison in those vials. Don't touch them. Open Subtitles ‫توجد سموم في هذه القوارير فلا تلمسيها‬
    You go in alone, you won't ever touch them. Open Subtitles إذا ذهبت بمفردك فلن تتمكن .حتى من لمسهم
    The things you need to change are burned into your core code so deep, no one can touch them. Open Subtitles الأشياء التى تحتاجين إلى تغييرها محروقة داخل رمز تكوينك بعمق شديد بحيث لا أحد بوسعه لمسهم
    But if just a leg still twitching, all he had to do was touch them and away they would fly. Open Subtitles ولكن إن كان لازال هناك ساق ترتعد فكل ما كان عليه هو لمسهم وسيطروا بعيداً
    Fine, but after you're done watching your love stories, don't touch them. Open Subtitles حسنًا ، ولكن بعد أن تنتهى من مشاهدة قصص الحب ، لا تلمسهم.
    Why don't you just touch them all and see if magic happens? Open Subtitles لما لا تلمسهم كلهم فقط؟ وانظر إذا حدثَ سحر؟
    I touch them and the nipples get hard. Open Subtitles عندما ألمسهم تهاج الحلمات.
    She must have taken them. I don't touch them. Open Subtitles ربما هي أخذتهم أنا لم ألمسهم
    Our very finest gowns are so precious that only Miss Audrey may touch them, even Mr Moray is forbidden. Open Subtitles أرقى الثياب لدينا ثمينة للغاية والتي فقط الآنسة أودري يسمح لها بـ لمسها حتى السيد موراي يحظر عليه لمسها
    So you can't just look at them, touch them, just feel something? Open Subtitles ألا يمكنك النظر إليها ، لمسها ، والشعور بأي شيء؟
    Please don't touch them. Open Subtitles رجاء لا تلمسيها
    She was the last to touch them! That's how it'll stay! Open Subtitles لقد كانت أخر من يلمسهم هذا هو سبب بقائها هنا
    But if the shares belong to Geoffrey Charles, well, then George cannot touch them. Open Subtitles لكن لو كانت الأسهم بإسم جوفري تشارلز لن يمكن لجورج المساس بهم.
    they can touch you, but you can't touch them. Open Subtitles ويمكن تلمس لك، ولكن لا يمكنك الاقتراب منها.
    - I don't know, just don't touch them. Open Subtitles - أنا نبسب؛ ر أعرف، فقط لا نبسب؛ t تلمس لهم.
    What did I just tell you? These doors are dangerous Max and you never touch them! Open Subtitles هذه الأبواب خطيرة لذلك يجب عليك ألا تلمسها أبداً
    And why are the trustees allowed to touch them and not you? Open Subtitles ولماذا يُسمح للأمناء بلمسهم بينما غير مسموح لك بذلك؟
    Last time I made you pancakes, you refused to touch them. Open Subtitles آخر مرة صنعت لكِ فيها الفطائر رفضتِ أن تلمسيهم
    touch them, Peter, and it's all been just a bad dream! Open Subtitles المسهم بيتر, وسيصبح كل هذا مجرد كابوس
    Just to be near them, touch them, maybe even lick one? Open Subtitles , أريد أن أكون بقربها فقط, ألمسها حتي ربما ألعق واحدة ؟
    Never feel the touch of another person or be able to touch them. Open Subtitles عدم الاحساس أبدا بلمسة شخص آخر أو قدرتك على لمسه بدورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more