"touching the" - Translation from English to Arabic

    • لمس
        
    • يلمس
        
    • نلمس
        
    • ألمس الشريان
        
    • تلمسين
        
    • ملامسه
        
    • لَمْس
        
    • قد لمست
        
    Let's make ourselves more culpable by touching the body. Open Subtitles لنجعل انفسنا متورطين اكثر عن طريق لمس الجثه
    In its submission, Bahrain, for example, noted that an estimated 45 per cent of the population in 2006 believed that HIV could be transmitted by using the same toilet as a person living with HIV, or by simply touching the person. UN وذكرت البحرين، على سبيل المثال، في ردها أن حوالي 45 في المائة من السكان في عام 2006 كانوا يعتقدون أن الفيروس يمكن أن ينتقل باستخدام نفس المرحاض الذي يستخدمه شخص مصاب بالفيروس، أو بمجرد لمس هذا الشخص.
    - I don't even know if you washed your hands; you shouldn't be touching the food. Open Subtitles أنا لا حتى تعرف لو كنت غسلها الخاص بك اليدين. أنت لا ينبغي أن يكون لمس الطعام.
    Hey, fellas, no touching the cake till the candles are on it, all right? Open Subtitles يا أطفال، لا أحد يلمس الكعكة حتى توضع الشموع عليها، حسنًا؟
    All that matters is that we're not directly touching the earth! Open Subtitles كل ما يهم الآن أننا لا نلمس الأرض مباشرة
    I'm touching the aorta. Open Subtitles أنا ألمس الشريان الأبهر
    Without touching the dime or the bottle, and using only one finger, get the dime into the bottle. Open Subtitles دون لمس الدايم أو زجاجة، واستخدام إصبع واحد فقط، الحصول على عشرة سنتات في زجاجة.
    I'm gonna make this widget leave this bottle without touching the bottle or the widget in any way. Open Subtitles أنا ستعمل جعل هذه القطعة ترك هذه الزجاجة دون لمس الزجاجة أو القطعة بأي شكل من الأشكال.
    So touching the phone means we're infected? Open Subtitles تقصدين أن لمس المحمول يعني أن نكون مصابين؟
    I think it came from touching the victim, not firing a gun. Open Subtitles ،أعتقد أنها جاءت من لمس الضحية لا إطلاق النار
    I'm not even close to touching the top of the uterus. Open Subtitles إنّني لسـت حتى على مقربة من لمس الجزء العلوي من الرحم.
    But touching the sacrament like some piece of bread... that's much worse. Open Subtitles لكن لمس السر المقدس مثل قطعة خبز هذا اسوأ بكثير
    touching the children in any way is dangerous. Open Subtitles لمس الأطفال بأي شكل من الأشكال أمر خطير.
    Perfectly safe as long as we avoid touching the rails. Open Subtitles إنها آمنة تماماً طالما نتجنب لمس القضبان.
    And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. Open Subtitles ومرتين في السنة تشع عبقرية عندما تغرب الشمس تماما وراء نصب واشنطن بحيث ان ظل القمة يلمس
    Then you better find out what kind of food he eats, because he's not touching the stuff I put out. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تجدوا نوع الطعام الذي يأكله، لأنّه لمْ يلمس الطعام الذي وضعتُه له.
    X-rays, pictures. We're going to do this without touching the actual skeleton as much as possible. Open Subtitles صور أشعة سينية, صور, سوف نقوم بهذا الأمر بدون أن نلمس الهيكل العظمي الموجود هذا قدر الإمكان
    I'm touching the aorta. Open Subtitles -أنا ألمس الشريان الأبهر
    Hmm. You swam across the shallow end without touching the bottom, right? Open Subtitles إنّكِ تسبحين عبر السطح دون أن تلمسين القاع، صحيح؟
    "The hopes should be touching the sky. Never give up trying." Open Subtitles "على الأمل ملامسه السماء , ولا ينفك عن المحاوله."
    Living his final 40 years without ever touching the ground. Open Subtitles يَعِيشُ سَنَواتُه الـ40 النهائيةُ بدون أبداً لَمْس الأرضِ.
    You were touching the tree. Open Subtitles كنت قد لمست الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more