| He himself then spent the whole day touring areas where millions and millions waited for hope. | UN | ثم قام بنفسه بجولة طوال اليوم في المناطق حيث انتظر الملايين الأمل. |
| The stories were also shared through a campaign bus, which has been touring the country. | UN | وقد تم تبادل القصص أيضاً من خلال حافلة خاصة بالحملة تقوم بجولة سياحية في البلاد. |
| Find out who's around, who's not touring or dead yet. | Open Subtitles | ابحثوا عن فرقة قريبة ليست في جولة أو ميتة |
| Each year, the International touring Alliance takes part in numerous meetings of various United Nations working groups, principally those within the framework of the Economic Commission for Europe. | UN | يشترك التحالف السياحي الدولي، سنوياً، في عديد من الاجتماعات التي تعقدها أفرقة الأمم المتحدة العاملة المختلفة، لا سيما الفرق العاملة في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
| Additional Protocol to the Convention concerning Customs Facilities for touring, relating to the Importation of Tourist Publicity Documents and Material. | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة والمتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية. |
| Indeed, together with an enabling environment and delightful weather conditions, the low cost of touring Africa may be a positive factor, making Africa a preferred destination for tourists. | UN | وبالطبع، فإن التكلفة المنخفضة للسياحة في أفريقيا، إذا ما جمعت مع البيئة المواتية وظروف الطقس المبهجة، فإنها ستصبح عاملا إيجابيا يجعل أفريقيا وجهة مفضلة للسياح. |
| An example is the Convention on Customs Facilities for touring and its Additional Protocol of 1954. | UN | وهذه هي الحال مثلا في اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة وبروتوكولها الإضافي لعام 1954. |
| Shooting Knight Rider or touring with his band in Germany. | Open Subtitles | اطلاق النار فارس رايدر أو بجولة مع فرقته في ألمانيا. |
| You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. | Open Subtitles | لا يمكن أن تظلي تخبزين الفطائر بينما روستون يقوم بجولة في الشرق الأوسط |
| Yes, I was touring there with my orchestra when war broke out. | Open Subtitles | نعم, كنت بجولة هناك مع فرقتي الموسيقية عندما إندلعت الحرب. |
| I was touring the provinces when I received some news. | Open Subtitles | لقد كنت في جولة بالأقاليم عندما جائتني بعض الأخبار |
| I was the first one to take my kids on the road and I think that's been the hardest part of touring. | Open Subtitles | كان أول من أخذ أطفالي في الطريق وأعتقد أن هذا ما كان أصعب جزء من جولة. |
| Textile Art Rude Tour. It's a touring fashion show to showcase new designers. | Open Subtitles | تعني جولة الفن المنسوج انها جولة لعرض الازياء لاظهار مصممين جدد |
| The International touring Alliance keeps abreast of related work carried out by the Economic Commissions for Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and Western Asia. | UN | يواصل التحالف السياحي الدولي الاطلاع على أحدث الأعمال ذات الصلة التي تنجزها اللجان الاقتصادية لأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغرب آسيا. |
| Additional Protocol to the Convention concerning Customs Facilities for touring, relating to the Importation of Tourist Publicity Documents and Material. | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة المتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية. |
| Inter-American Federation of touring and Automobile Clubs | UN | اتحاد البلدان الأمريكية للسياحة ونوادي السيارات |
| An example is the Convention on Customs Facilities for touring and its Additional Protocol of 1954. | UN | وهذا هو الحال مثلاً في اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة وبروتوكولها الإضافي لعام 1954. |
| All that touring and albums, it... messes up the purity of the sound. | Open Subtitles | ..كل أمور الجولات الموسيقية والألبومات تفسد نقاء الصوت |
| So I've been doing a lot of travelling, you know, touring. | Open Subtitles | لذا أنا أَعْملُ الكثير مِنْ سفر، تَعْرفُ، سياحة. |
| Related activities in 1996 included a joint Italian-Palestinian workshop on tourism, a touring photographic exhibition and a Peace Concert held in Italy. | UN | ومن اﻷنشطة المتصلة بذلك في عام ٦٩٩١ حلقة عمل إيطالية فلسطينية مشتركة بشأن السياحة، ومعرض متجول للصور الفوتوغرافية، وحفلة موسيقية للسلام أقيمت في إيطاليا. |
| No more dogs, no more touring. I'm on my own now. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلاب و التجوال انا على سجيتي الآن |
| Inter-American Federation of touring and Automobile Clubs | UN | اتحاد البلدان اﻷمريكية لنوادي السياحة والسيارات |
| The largest increase was in the number of students touring the complex. | UN | وتحققت أكبر زيادة في عدد الطلاب المشتركين في جولات المجمع. |
| But then I found a lover, and he found me this touring work, and it's been easy ever since. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً لقد وجدت حبيب وهو وجد لي هذا العمل المتجول |
| I'm here touring the hotel, putting travel packages together and such. | Open Subtitles | أنا هنا أتجول بالفندق , أضع طرود السفر سوية وما شابه |
| I would've called, but you were touring with the company. | Open Subtitles | كنت سأتصل بك ولكنك كنت تسافرين مع الفرقة الجوالة |