"towards a nuclear-weapon-free world" - Translation from English to Arabic

    • نحو عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • نحو عالم خالٍ
        
    • لإيجاد عالم خال من
        
    • من أجل عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • نحو إنشاء عالم خال من
        
    • نحو إيجاد عالم خال
        
    • نحو تحقيق عالم خال
        
    • نحو عالم يخلو من
        
    • لبلوغ عالم خال من
        
    • سبيل إيجاد عالم خال من
        
    • صوب إقامة عالم خال من
        
    • صوب إيجاد عالم خال
        
    • صوب عالم خال من الأسلحة
        
    • صوب عالم خالٍ من الأسلحة
        
    • أجل إيجاد عالم خال
        
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    The United States Government has begun taking concrete steps Towards a nuclear-weapon-free world. UN وقد بدأت إدارة الولايات المتحدة باتخاذ خطوات محددة نحو عالم خالٍ من السلاح النووي.
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    General and complete disarmament: towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نزع السلاح العام الكامل: نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    62/25 Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    We acknowledge our journey Towards a nuclear-weapon-free world will not be easy. UN ونحن مسلِّمون بأن طريقنا نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية لن يكون سهلاً.
    Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda UN نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    62/25 Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي
    61/65 Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments UN نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    That undertaking should be demonstrated without further delay through an accelerated process of negotiations and through the full implementation of the 13 practical steps to achieve systematically and progressively Towards a nuclear-weapon-free world. UN وينبغي إثبات صدق هذا التعهد دون مزيد من التأخير عن طريق التعجيل بعملية المفاوضات والتنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة لإحراز تقدم منهجي وتدريجي نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda** UN نزع السلاح العام والكامل: نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة**
    Nuclear testing cessation is a very important step, but, still, there are many other crucial and much more important steps that need to be taken in order to achieve a nuclear-weapon-free world, and we find it very misleading to consider nuclear testing cessation as the means Towards a nuclear-weapon-free world. UN فوقف التجارب النووية يشكِّل خطوة بالغة الأهمية، ولكن هناك أيضا العديد من الخطوات الهامة والأكثر أهمية الأخرى التي يلزم اتخاذها من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، ونحن نرى أن من المضلل للغاية اعتبار وقف التجارب النووية الوسيلة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Final Memorandum of the International Conference " The Twenty-first Century: Towards a nuclear-weapon-free world " UN البيان الختامي للمؤتمر الدولي المعقود تحت شعار " القرن الحادي والعشرون: من أجل عالم خال من الأسلحة النووية "
    To accelerate the process of negotiation that should be undertaken, in accordance with article VI, as well as the implementation of the 13 practical steps, without further delay, in order to advance Towards a nuclear-weapon-free world. UN التعجيل بعملية التفاوض التي ينبغي إجراؤها، وفقا للمادة الرابعة، وتنفيذ الخطوات العملية الثلاثة عشرة دون مزيد من التأخير، بغية تحقيق تقدم نحو إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    This challenge can be met only from a collective commitment to global, verifiable and non-discriminatory nuclear disarmament and by devising a road map Towards a nuclear-weapon-free world. UN ولا يمكن التصدي لهذا التحدي إلا عن طريق التزام جماعي بنزع السلاح النووي العالمي غير التمييزي، الذي يمكن التحقق منه، وبوضع خارطة طريق نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Indeed, NGOs and States parties had a common responsibility to stop the further erosion of, and strengthen, the NPT, which had set the global norms for non-proliferation and disarmament for 35 years and remained a fundamental stepping stone Towards a nuclear-weapon-free world. UN وبالفعل، للمنظمات غير الحكومية والدول الأطراف مسؤولية مشتركة لوقف التناقص المستمر لأهمية المعاهدة ولتعزيزها ذلك أن المعاهدة حددت معايير عدم الانتشار ونزع السلاح لمدة 35 سنة وتظل تعتبر خطوة إلى الأمام نحو تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Initiatives establishing nuclear-weapon-free zones had strengthened the movement Towards a nuclear-weapon-free world. UN وقد عزّزت المبادرات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية التحرّك نحو عالم يخلو من الأسلحة النووية.
    In that regard, my delegation appreciates the efforts of the sponsors of this draft resolution aimed at bringing forward a new agenda Towards a nuclear-weapon-free world. UN وفي هذا الصدد، يقدر وفدي جهود مقدمي مشروع القرار هذا الذي يستهدف وضع خطة جديدة لبلوغ عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    It also acknowledges that the conclusion of safeguards agreements and additional protocols is important in the context of moving Towards a nuclear-weapon-free world. UN وتقر كذلك بأهمية إبرام اتفاقات ضمانات وبروتوكولات إضافية في سياق المضي في سبيل إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    In view of that, China endorses the purposes and major content of those draft resolutions on promoting nuclear disarmament to move Towards a nuclear-weapon-free world at an early date. UN وبالنظر إلى ذلك، تؤيد الصين المقاصد والمضمون الأساسي لمشاريع القرارات تلك المتعلقة بتعزيز نزع السلاح النووي بغية المضي قُدما صوب إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، في وقت مبكر.
    The establishment of such zones was an important step Towards a nuclear-weapon-free world. UN وإنشاء مناطق كهذه خطوة هامة صوب إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    We are pleased that the 2010 NPT Review Conference was able to adopt by consensus a comprehensive final document that contains far-reaching recommendations for concrete action aimed at making progress Towards a nuclear-weapon-free world. UN ويسعدنا أن مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد تمكن من اعتماد وثيقة ختامية بتوافق الآراء، تتضمن توصيات بعيدة المدى للعمل الملموس الرامي إلى إحراز التقدم صوب عالم خال من الأسلحة النووية.
    Globally, there are a number of positive developments in the area of disarmament, which makes us optimistic that we can indeed make progress Towards a nuclear-weapon-free world. UN وعلى الصعيد العالمي، حدث عدد من التطورات الإيجابية في مجال نزع السلاح، ما يجعلنا نتفاءل بإمكانية إحراز تقدم بالفعل صوب عالم خالٍ من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more