"towards a world free of nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • نحو عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • صوب عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • أجل عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • نحو بناء عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • نحو عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية
        
    • لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • على طريق إخلاء العالم من الأسلحة النووية
        
    • صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • اتجاه جعل العالم خالياً من الأسلحة النووية
        
    • بلوغ عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • إلى عالم خال من الأسلحة النووية
        
    He is in a position to influence the renewed impetus in the work towards a world free of nuclear weapons. UN وهو قادر على التأثير في الزخم المتجدد في عمل الوكالة نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    Our first priority is to start negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT), as an indispensable first step towards a world free of nuclear weapons. UN والأولوية الأولى بالنسبة لنا هي أن تبدأ المفاوضات لوضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية باعتبارها خطوة أولى لا غنى عنها نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    Recent public and political momentum towards a world free of nuclear weapons was noted. UN ولوحظ الزخم العام والسياسي الأخير صوب عالم خال من الأسلحة النووية.
    But my main message today is a politician's message, a Government Minister's message and an assurance: the United Kingdom continues to seek and to work towards a world free of nuclear weapons. UN بيد أن الرسالة الأساسية التي أردت توصيلها اليوم هي رسالة سياسي، ووزير حكومي ورسالة طمأنة: فالمملكة المتحدة ما فتئت تسعى وتعمل من أجل عالم خال من الأسلحة النووية.
    Warhead dismantlement and the verification of fissile material permanently removed from military programmes are therefore important matters that will need to be dealt with as increasing progress is made on the path towards a world free of nuclear weapons. UN فتفكيك الرؤوس النووية والتحقّق من إزالة المواد الانشطارية نهائياً من البرامج العسكرية هما بالتالي مسألتان هامتان سيلزم التعامل معهما في ظل إحراز تقدّم متسارع نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Discussions by the Moderator of Panel II entitled " towards a world free of nuclear weapons " UN مناقشات أجراها مدير() حلقة النقاش الثانية المعنونة " نحو عالم خال من الأسلحة النووية "
    Germany has a strong interest in a FMCT and perceives it as a step towards a world free of nuclear weapons. UN وأشار إلى أن ألمانيا تبدي اهتماماً شديداً بإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وترى فيها خطوة نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    The establishment of nuclear-weapon-free zones controls the spread of weapons of mass destruction and is an important step towards a world free of nuclear weapons. UN إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهو خطوة هامة نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    In particular, it sets high but realistic benchmarks for steps to be taken over the next five years and establishes processes to achieve further progress towards a world free of nuclear weapons. UN وبصفة خاصة، تضع نقاطا مرجعية عالية ولكنها واقعية للخطوات التي ينبغي اتخاذها على مدى السنوات الخمس المقبلة وتحدد العمليات اللازمة لإحراز مزيد من التقدم نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    31. The establishment of nuclear-weapon-free zones was one of the steps towards a world free of nuclear weapons. UN 31 - وقال إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يمثل إحدى الخطوات نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    31. The establishment of nuclear-weapon-free zones was one of the steps towards a world free of nuclear weapons. UN 31 - وقال إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يمثل إحدى الخطوات نحو عالم خال من الأسلحة النووية.
    He hoped that the successful outcome of the Conference would be an incentive for the swift implementation of the 1995 resolution on the Middle East, and that the coming five years would see progress towards a world free of nuclear weapons. UN وأعرب عن أمله في أن تكون النتيجة الناجحة للمؤتمر حافزا للتنفيذ العاجل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وأن تشهد السنوات الخمس المقبلة تقدما صوب عالم خال من الأسلحة النووية.
    He hoped that the successful outcome of the Conference would be an incentive for the swift implementation of the 1995 resolution on the Middle East, and that the coming five years would see progress towards a world free of nuclear weapons. UN وأعرب عن أمله في أن تكون النتيجة الناجحة للمؤتمر حافزا للتنفيذ العاجل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وأن تشهد السنوات الخمس المقبلة تقدما صوب عالم خال من الأسلحة النووية.
    With respect to non-proliferation and nuclear disarmament, the States which are parties to the Treaty of Tlatelolco and members of the Conference on Disarmament will continue to promote the values of peace and disarmament in pursuing their fundamental objective of working towards a world free of nuclear weapons. UN وفيما يتعلق بمسألة عدم انتشار الأسلحة ونزع السلاح النووي، ستواصل الدول الأطراف في معاهدة تلاتيلوكو الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح العمل من أجل تعزيز قيم السلام ونزع السلاح في سياق سعيها لتحقيق هدفها الأساسي المتمثل في العمل من أجل عالم خال من الأسلحة النووية.
    Warhead dismantlement and the verification of fissile material permanently removed from military programmes are therefore important matters that will need to be dealt with as increasing progress is made on the path towards a world free of nuclear weapons. UN فتفكيك الرؤوس النووية والتحقّق من إزالة المواد الانشطارية نهائيا من البرامج العسكرية هما بالتالي مسألتان هامتان سيلزم التعامل معهما في ظل إحراز تقدّم متسارع نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    First question: Whether we are willing to work together to make progress towards a world free of nuclear weapons. UN السؤال الأول: يتعلق بما إذا كنا على استعداد للتعاون في العمل من أجل إحراز تقدم نحو بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    (f) The measures related to accelerating progress towards a world free of nuclear weapons. UN (و) التدابير المتصلة بتسريع التقدم نحو عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية.
    The Commission aims to produce by the end of 2009 a realistic, practical and action-oriented report with a view to contributing to the success of the 2010 Review Conference and presenting a roadmap towards a world free of nuclear weapons. UN وتسعى اللجنة لإصدار تقرير واقعي وقابل للتنفيذ وعملي المنحى بحلول نهاية عام 2009 بهدف الإسهام في إنجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، وتقديم خريطة طريق لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    Mr. Im Han-taek (Republic of Korea): This year was marked by the taking of several significant steps towards a world free of nuclear weapons. UN السيد إم هان - تايك (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): تميز هذا العام باتخاذ عدة خطوات هامة على طريق إخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    We must continue practical, systematic and progressive efforts to advance nuclear disarmament globally and reduce nuclear weapons towards a world free of nuclear weapons. UN ويجب علينا أن نواصل الجهود العملية والمنهجية والمتنامية لتعزيز نزع السلاح على النطاق العالمي والحد من الأسلحة النووية من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    3. Parliaments and public opinion were urging States parties to make progress towards a world free of nuclear weapons. UN 3 - واستطرد قائلاً إن هناك ضغط من البرلمانيين والرأي العام على الدول الأطراف كي تحقق تقدماً في اتجاه جعل العالم خالياً من الأسلحة النووية.
    Therefore, imposing a cap on nuclear arsenals would obviously constitute another important milestone in a well-calibrated, step-by-step-approach towards a world free of nuclear weapons. UN وهكذا، فإن تحديد سقف الترسانات النووية سيمثّل بالتأكيد معلماً مهماً آخر في نهج تدريجي متقن يتوخى بلوغ عالم خال من الأسلحة النووية.
    The zone is an additional contribution to our efforts towards a world free of nuclear weapons and thus is an important regional confidence-building and security measure. UN وتشكل المنطقة مساهمة إضافية في جهودنا المفضية إلى عالم خال من الأسلحة النووية وأصبحت بالتالي تدبيرا إقليميا هاما من تدابير بناء الثقة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more