"towards sustainable forest management" - Translation from English to Arabic

    • نحو الإدارة المستدامة للغابات
        
    • تجاه الإدارة المستدامة للغابات
        
    • صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
        
    • نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
        
    • أجل الإدارة المستدامة للغابات
        
    • صوب اﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
        
    • نحو إدارة الغابات المستدامة
        
    • في سبيل تحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • إلى الإدارة المستدامة للغابات
        
    • في إدارة الغابات إدارة مستدامة
        
    • في تحقيق الإدارة المستدامة
        
    :: Focusing on the need for effective implementation on the ground in order to make progress towards sustainable forest management. UN :: التركيز على ضرورة أن يكون التنفيذ فعالا على أرض الواقع لكي يتسنى إحراز تقدم نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    Progress towards sustainable forest management UN التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات
    Monitoring and assessment of progress towards sustainable forest management UN رصد وتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات
    Criteria and indicators of sustainable forest management are recognized as a useful tool for reporting on progress towards sustainable forest management. UN وثمة إقرار بأن المعايير والمؤشرات المتعلقة بالتنمية المستدامة للغابات تمثل أداة مفيدة للإبلاغ عن التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    11. Private sector commitments have produced substantial progress towards sustainable forest management through collaborative development and the application of voluntary systems for forest management certification and codes of conduct. UN 11 - أدت التزامات القطاع الخاص إلى إحراز تقدم كبير نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات عن طريق وضع نظم طوعية لإدارة الغابات ومدونات لقواعد السلوك وتطبيق تلك النظم والقواعد بأسلوب تعاوني.
    Regional efforts such as the Central American Forestry Strategy may be promoted and strengthened to enhance the generation of experiences for transferring of knowledge and capacity building for mobilizing resources towards sustainable forest management. UN ويمكن تعزيز وتوطيد الجهود الإقليمية مثل استراتيجية الحراجة لأمريكا الوسطى للنهوض بعملية توليد الخبرات في مجال نقل المعارف وبناء القدرات في مجال تعبئة الموارد من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    When combined with specific national goals, criteria and indicators also provide a basis for assessing progress towards sustainable forest management. UN كما توفر المعايير والمؤشرات، إذا اقترنت بأهداف وطنية محددة، أساسا لتقييم التقدم المحرز صوب اﻹدارة المستدامة للغابات.
    This is a positive development, indicating an effort to more closely link information collection to national policy-making needs, and policy processes to monitoring of progress towards sustainable forest management. UN وهذا تطور إيجابي يدل على بذل جهد من أجل إيجاد صلة أوثق بين جمع المعلومات والاحتياجات الوطنية في مجال صنع السياسات، وبين العمليات المتعلقة بالسياسات لرصد التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Being clearer that the purpose of the international arrangement on forests is to advance country interests and progress towards sustainable forest management UN :: زيادة توضيح أن الغرض من الترتيب الدولي المعني بالغابات هو النهوض بالاهتمامات القطرية وإحراز تقدم نحو الإدارة المستدامة للغابات
    15. Criteria and indicators for sustainable forest management are important tools for reviewing, monitoring and reporting on the state of and trends in all types of forests and for assessing progress towards sustainable forest management. UN 15 - وتعد معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات أدوات هامة لاستعراض الحالة والاتجاهات في جميع أنواع الغابات ورصدها وتقديم التقارير عنها، وتقييم التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    A. Forest resources 4. Countries in different parts of the world that provided reports on forests this year showed significant differences in progress towards sustainable forest management. UN 4 - يتبين من التقارير المتعلقة بالغابات التي قدمتها هذا العام بلدان في أجزاء مختلفة من العالم وجود اختلافات كبيرة بينها في التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    In the pan-European context, criteria and indicators provide guidance for developing policies and for assessing progress towards sustainable forest management. UN وفي سياق عموم أوروبا، تتيح المعايير والمؤشرات التوجيهات اللازمة لوضع السياسات وتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات.
    Strengthen political commitments towards sustainable forest management and improve the framework for sfm across sectors UN :: تعزيز الالتزامات الدولية تجاه الإدارة المستدامة للغابات وتحسين إطار القطاعات الشاملة لهذه الإدارة
    These sources of information could be used as a basis for assessing the progress made towards sustainable forest management. UN ويمكن استخدام مصادر المعلومات هذه كأساس لتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات.
    Progress towards sustainable forest management UN ألف - التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
    It reviews progress towards sustainable forest management and the implementation of the Forum's plan of action and multi-year programme of work, identifying catalysts and obstacles affecting progress. UN ويستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ خطة عمل المنتدى وبرنامج عمله المتعدد السنوات، ويحدد الحوافز والعقبات التي تؤثر في التقدم.
    4. In its resolution, the Council also called upon members of the Collaborative Partnership on Forests to strengthen their collaboration and coordination in order to foster progress towards sustainable forest management at all levels. UN 4 - ويدعو المجلس أيضا، في هذا القرار، الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهم من أجل دعم التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصُّعد.
    IFF focused more on criteria and indicators as a tool for monitoring and reporting national trends in the state of, and trends in, all types of forests, and for assessing progress towards sustainable forest management. UN وركز المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بدرجة أكبر على المعايير والمؤشرات باعتبارها أداة لرصد الاتجاهات الوطنية والإبلاغ عنها في حالة جميع أنواع الغابات والاتجاهات المتعلقة بها، وكأداة لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Acknowledged that considerable progress has been made towards sustainable forest management in many countries and regions, including developing countries, while challenges still remain in the practice of sustainable forest management on the ground and opportunities are emerging from global UN :: اعترفوا بأنه جرى إحراز تقدم كبير نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات في الكثير من البلدان والمناطق، بما في ذلك البلدان النامية، فيما تظل هناك تحديات ماثلة أمام ممارسة الإدارة المستدامة للغابات على أرض الواقع.
    They should also link their relevant activities to the International Year, establish voluntary partnerships and promote the observance of Forests 2011 not as an isolated event but as part of a continuing process of advocacy and partnership to foster greater awareness and action towards sustainable forest management at all levels. UN وينبغي لها أيضا ربط أنشطتها ذات الصلة بالسنة الدولية، وإقامة الشراكات الطوعية وتعزيز الاحتفال بالسنة الدولية للغابات 2011 لا كحدث معزول، بل كجزء من عملية متواصلة للدعوة والشراكة لتشجيع المزيد من الوعي والعمل من أجل الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات.
    (e) Review, assess and report on progress towards sustainable forest management and on the state of the world’s forests; UN )ﻫ( استعراض وتقييم التقدم المحرز صوب اﻹدارة المستدامة للغابات وتقديم تقارير عنها وعن حالة غابات العالم؛
    The inability to allocate sufficient funding for Pacific island countries to implement programmes and activities towards sustainable forest management remains a challenge. UN وما زال من التحديات عدم القدرة على تخصيص التمويل الكافي لبلدان جزر المحيط الهادئ من أجل تنفيذ البرامج والأنشطة الرامية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    In many cases, despite increasing interest and efforts undervaluation of wood and non-wood forest products and services, especially non-market benefits, impedes progress towards sustainable forest management. UN وعلى الرغم من الاهتمام والجهود المتزايدة فإن بخس قيمة منتجات وخدمات الغابات الخشبية وغير الخشبية، لاسيما المنافع غير السوقية، يعوق في حالات عديدة إحراز تقدم نحو إدارة الغابات المستدامة.
    In this regard, through national forest programmes, special attention should be paid to supporting efforts of countries, in particular developing countries and countries with economies in transition, towards sustainable forest management. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص، عن طريق البرامج الوطنية الخاصة بالغابات، إلى دعم جهود البلدان، وخصوصا، البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في سبيل تحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات.
    We stress the importance of multi-stakeholder participation in activities aimed towards sustainable forest management. UN ونشدد على أهمية مشاركة أصحاب المصالح المتعددة في الأنشطة الرامية إلى الإدارة المستدامة للغابات.
    Criteria and indicators are expected to become increasingly useful tools for monitoring and reporting on future progress towards sustainable forest management. UN ويتوقع أن تصبح المعايير والمؤشرات أدوات ذات فائدة متزايدة للرصد وتقديم التقارير عن إحراز المزيد من التقدم في إدارة الغابات إدارة مستدامة.
    The need to build capacity in countries for monitoring, assessment and reporting on both implementation of the proposals for action and progress towards sustainable forest management is recognized. UN وثمة تسليم أيضا بضرورة بناء قدرات البلدان في مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ على صعيدي تنفيذ مقترحات العمل، ورصد التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more