So, despite sluggish advancement towards the achievement of all the Goals, we have made significant progress in the areas of poverty and hunger, universal education and gender equality. | UN | لذلك، وعلى الرغم من التقدم البطيء نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، أحرزنا تقدما كبيرا في مجالات مكافحة الفقر والجوع وتعميم التعليم والمساواة بين الجنسين. |
5. Gender equality and the empowerment of women are goals in and of themselves, as well as an important means of moving towards the achievement of all the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | 5 - تشكل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفين في حد ذاتهما، وكذلك وسيلة مهمة من وسائل المضي قدما نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
" Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, | UN | " وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، |
" 3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. | UN | " 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, | UN | وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، |
3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. | UN | 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015 to take into account, in its deliberations, the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated in the outcome of the Meeting. | UN | 17 - ندعو الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع. |
" Having met three months before the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly, to be held from 20 to 22 September 2010, which will focus on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, | UN | " وقد التقينا قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الذي سيعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، والذي سيركز على الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، |
" 3. We emphasize the commitment made by the Economic and Social Council to contribute to the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. | UN | " 3 - نؤكد الالتزام الذي تعهد به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمساهمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
22. Mr. Singh (Special Rapporteur on the right to education), introducing his third report (A/68/294), said that the central role of education in accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals (MDGs) had been recognized by the General Assembly and the Economic and Social Council and by the Human Rights Council. | UN | 22 - السيد سينغ (المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم): قال في معرض عرضه لتقريره الثالث (A/68/294) إن الدور الأساسي الذي يضطلع به التعليم في تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية هو أمر أقرته الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان. |
" 17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to take into account in its deliberations the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated into the outcome of the Meeting. " | UN | " 17 - ندعو الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع " . |
At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to convene the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session from 20 September to 22 September 2010 in New York, focusing on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015 (resolution 64/184). | UN | وفي الدورة الرابعة والستين قررت الجمعية العامة، عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، في نيويورك، مع التركيز على الإسراع في إحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (القرار 64/184). |
" 17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to take into account in its deliberations the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated into the outcome of the Meeting. " | UN | " 17 - ندعو الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع " . |
Recognizing that young people are key actors in the quest for development, key stakeholders of the Millennium Development Goals and essential allies for their achievement and in this regard, recognizing the importance of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to be held from 20 to 22 September 2010, | UN | إذ نسلم بأن الشباب أطراف فاعلة رئيسية في السعي إلى تحقيق التنمية، وأصحاب مصلحة رئيسيون في الأهداف الإنمائية للألفية وحلفاء لا غنى عنهم في تنفيذها، وإذ نسلم، في هذا الصدد، بما للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المقرر عقده في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، من أهمية في تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، |
One notable intergovernmental agreement reached during the period was the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals entitled " Keeping the promise: united to achieve the Millennium Development Goals " (resolution 65/1), which focused on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015. | UN | وكان من الاتفاقات الحكومية الدولية البارزة التي تم التوصّل إليها خلال هذه الفترة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد تحت عنوان " الوفاء بالوعد: متحدون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (القرار 65/1)، والذي انصبّ تركيزه على الإسراع بوتيرة التقدم المحرز نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |