"towards the implementation of the road map" - Translation from English to Arabic

    • نحو تنفيذ خريطة الطريق
        
    • اتجاه تنفيذ خريطة الطريق
        
    • سبيل تنفيذ خريطة الطريق
        
    In order to maintain and consolidate the momentum generated recently towards the implementation of the road map, the international community should continue to demonstrate unity of action and purpose in dealing with Côte d'Ivoire. UN وبغية الحفاظ على الزخم الذي تولد مؤخرا نحو تنفيذ خريطة الطريق وتوطيده، ينبغي للمجتمع الدولي، لدى معالجته الحالة في كوت ديفوار، مواصلة إظهار وحدته من حيث الإجراءات التي يتخذها والأهداف التي يريد تحقيقها.
    9. Also at the same meeting, the representative of Egypt orally revised the fifteenth preambular paragraph of the revised draft resolution by inserting the words " as a step towards the implementation of the road map " at the end of the paragraph. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا للفقرة 15 من ديباجة مشروع القرار المنقح بإضافة عبارة " باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق " في آخر الفقرة.
    8. The Committee was encouraged by the efforts of the Quartet aimed at helping the parties to move towards the implementation of the road map. UN 8 - وكانت الجهود التي تبذلها المجموعة الرباعية بهدف مساعدة الطرفين على إحراز تقدم نحو تنفيذ خريطة الطريق من الأمور المشجعة للجنة.
    " 3. Welcomes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map " ; UN " 3 - ترحب بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وبتفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق " ؛
    " Acknowledging the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein as a step towards the implementation of the road map " ; UN " وإذ تسلم بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق " ؛
    " 5. Welcomes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map " ; UN " 5 - ترحب بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق " ؛
    Therefore, the international community must exert serious efforts to ensure that the Gaza withdrawal is actually implemented in the context of the road map, wherein the Gaza withdrawal is a first step leading towards the implementation of the road map and the achievement of the two-State solution. UN ولذا يجب على المجتمع الدولي أن يبذل جهودا جادة لضمان أن يتم فعلا تنفيذ الانسحاب من غزة في سياق خريطة الطريق، بحيث يكون هذا الانسحاب خطوة أولى نحو تنفيذ خريطة الطريق وتحقيق الحل القائم على أساس وجود دولتين.
    5. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map; UN 5 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)؛
    5. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map;8 UN 5 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)؛
    3. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map;8 UN 3 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق()؛
    5. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map;8 UN 5 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)؛
    6. Notes the Israeli withdrawal in 2005 from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map; UN 6 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي في عام 2005 من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(9)؛
    5. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map; UN 5 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)؛
    6. Notes the Israeli withdrawal in 2005 from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map; UN 6 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي في عام 2005 من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(9)؛
    3. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map and the need for the parties to speedily resolve all remaining issues in the Gaza Strip; UN 3 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية، وأهمية تفكيك المستوطنات فيها باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)، وضرورة قيام الطرفين بشكل عاجل بتسوية جميع المسائل المتبقية في قطاع غزة؛
    3. Notes the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map and the need for the parties to speedily resolve all remaining issues in the Gaza Strip; UN 3 - تلاحظ الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية، وأهمية تفكيك المستوطنات فيها باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق(8)، وضرورة قيام الطرفين بشكل عاجل بتسوية جميع المسائل المتبقية في قطاع غزة؛
    The international community must compel Israel to abide by international law and undertake efforts to assist the two sides to immediately resume peace negotiations towards the implementation of the road map and the realization of the two-State solution. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يجبـر إسرائيل على احترام القانون الدولي وأن يـبذل الجهود لمساعدة الجانبين على استئناف مفاوضات السلام على الفور في سبيل تنفيذ خريطة الطريق وتحقيق الحل المتمثل في إقامة دولتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more