"toxic gases" - Translation from English to Arabic

    • غازات سامة
        
    • الغازات السامة
        
    • غازات سمية
        
    Gold mining uses toxic chemicals and releases toxic gases. UN فاستخراج الذهب يستدعي استعمال مواد كيمائية سامة وتسييب غازات سامة.
    Gold mining uses toxic chemicals and releases toxic gases. UN فاستخراج الذهب يستدعي استعمال مواد كيمائية سامة وتسييب غازات سامة.
    Wastes that are liquid, gaseous, causing toxic gases, explosive, flammable or infectious should not be stored in underground mines. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    1.5 million tons of plastic are used for them each year, which means more toxic gases in the air we breathe. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    The videos that were made available on the Internet at the time showed how toxic gases have been made, and tested on living creatures, using chemical materials that Al-Qaida has obtained from a Turkish company. UN وقد أوضحت مقاطع الفيديو التي نشرت في حينه على شبكة الإنترنت طريقة تصنيع الغازات السامة من خلال مواد كيميائية حصل عليها تنظيم القاعدة من شركة تركية وجرى اختبارها على كائنات حية.
    All of the lights are off, but the smell of toxic gases lingers in the air. Open Subtitles الاضواء كلها مطفئة لكن الغازات السامة لا زالت تملأ الهواء
    Hazard characteristic H10: liberation of toxic gases UN باء - الخاصية الخطرة H10: إطلاق غازات سمية
    They give off toxic gases. Now do you want me to keep going? Open Subtitles فهما يصدران غازات سامة هل تريد أن أواصل عملي الآن؟
    Wastes that are liquid, gaseous, emit toxic gases or are explosive, flammable or infectious should not be stored underground in mines. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تنبعث منها غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    9 H10 Liberation of toxic gases in contact with air or water UN 9 H10 إطلاق غازات سامة عند ملامسة الهواء أو الماء
    9 H10 Liberation of toxic gases in contact with air or water UN 9 H10 إطلاق غازات سامة عند ملامسة الهواء أو الماء
    For Sri Lanka, the greater concern is on account of the entry into the lungs of human beings of toxic gases and particulate matter, including carbon monoxide, hydrocarbons, nitrous oxide, sulphur dioxide and airborne carbon and lead. UN وفي نظر سري لانكا، فإن القلق اﻷكبر ينصب على ما يدخل إلى رئتي اﻹنسان من غازات سامة ومواد دقائقية تشمل أول أكسيد الكربون، والهيدروكربونات، وأكسيد النيتروز، وثاني أكسيد الكبريت، والكربون والرصاص المنقولين في الهواء.
    9 H10 Liberation of toxic gases in contact with air or water UN 9 H10 إطلاق غازات سامة عند ملامسة الهواء أو الماء
    B. Hazardous characteristic H10: Liberation of toxic gases UN باء - الخاصية الخطرة H10: اطلاق غازات سامة
    (ix) Issues relating to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System (including corrosivity criteria; criteria for substances which, in contact with water, emit toxic gases; and unstable gases); UN ' 9` المسائل المتصلة بلجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم (بما في ذلك معايير التحات؛ ومعايير المواد التي تطلق غازات سامة عند ملامستها الماء؛ والغازات غير المستقرة)؛
    And shut the cupboard down because it will throw off all sorts of toxic gases. Open Subtitles وأخفض القارورة تماماً لأنها سوف تطلق كل أنواع الغازات السامة
    And out of the depths of the mountain pour toxic gases that have claimed the lives of 74 miners in the past 40 years. Open Subtitles وبعيدا ً مِن أعماق الجبل تتدفق الغازات السامة
    67. The Libyan Arab Jamahiriya reported that execution by certain means such as the electric chair, lethal injection or toxic gases is not acceptable. UN 67 - وأشارت الجماهيرية العربية الليبية إلى أن الإعدام بطرق معينة مثل الكرسي الكهربائية أو الحقنة القاتلة أو الغازات السامة أمر مرفوض.
    In addition, many cars, trucks and buses are still emitting toxic gases on the roads, which is illegal since they are required to undergo a periodic test to ascertain the soundness of their combustion systems in order to reduce the level of exhaust emissions which pollute the environment and affect human health in general and the health of children in particular. UN وبالإضافة لذلك، لا يزال العديد من المركبات والشاحنات والباصات تنفث الغازات السامة أثناء سيرها بالرغم من أن القانون لا يسمح لها بذلك، ويلزم أصحابها بفحص دوري للتأكد من سلامة أجهزة الاحتراق في المركبات، بهدف خفض نسبة العادم الملوث للبيئة والذي يؤثر على صحة الإنسان بشكل عام وصحة الأطفال بشكل خاص.
    (m) Use for criminal purposes of explosives or toxic gases (art. 224); UN (م) استخدام المتفجرات أو الغازات السامة لأغراض جنائية (المادة 224)؛
    (n) Manufacture, concealment and transport of explosives or toxic gases (art. 226); UN (ن) تصنيع المتفجرات أو الغازات السامة وإخفاؤها ونقلها (المادة 226)؛
    Wastes that are liquid, gaseous, causing toxic gases, explosive, flammable or infectious should be excluded from underground storage. UN أما النفايات السائلة والغازية والنفايات التي تحدث غازات سمية وفرقعات واندلاع النيران أو النفايات المعدية فينبغي استبعادها من التخزين تحت الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more