Financial resources should be earmarked and traceable. | UN | ويجب أن تكون الموارد المالية مخصصة ويمكن تعقبها. |
But those bonds are traceable back to a shell company I own. | Open Subtitles | لكن تلك السندات يُمكن تعقبها لشركة خاملة أملكها |
The phone's traceable to a house about four miles from here. | Open Subtitles | الهاتف يمكن تعقبه للمنزل لمسافة أربعة أميال من هنا |
Car was dumped a few blocks away. No prints. Nothing traceable. | Open Subtitles | تم رمي السيارة على بعد بضعة احياء لا بصمات، لاشيء يمكننا تعقبه |
traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
In addition, the Portuguese law allows the tracing of items as long as the link to the proceeds is traceable. | UN | وعلاوة على ذلك، يسمح القانون البرتغالي باقتفاء أثر الأشياء ما دامت الصلة بالعائدات قابلة للتتبع. |
I could run the number. See if it's traceable. | Open Subtitles | بوسعي التحقق من الرقم لعلنا نستطيع تتبعه |
- none of'em traceable. - Flexispy, some shit. | Open Subtitles | .ولا يمكن تعقبها - .برنامج "فليكسيسبي" للتجسس - |
The main quality of gold is, it isn't traceable once it's been melted down. | Open Subtitles | النوعيه الأصليه من الذهب لا يمكن تعقبها عندما تتم إذابتها |
I can't figure out why he orders a traceable weapon to a P.O. box, when he can go into any store in Texas give a phony name and walk out with an untraceable rifle. | Open Subtitles | أنا لا أتفهم لماذا أمر بأحضار بندقية يمكن تعقبها على عنوانه البريدى بينما كان يستطيع أن يشترى من أى متجر فى تكساس |
So if anyone were to try to sell it, say, it's traceable. | Open Subtitles | فلو حاول إي شخص أن يبيعه فسيتم تعقبه |
You've been doing all the Iraq business under it thinking it wouldn't be traceable. | Open Subtitles | كنت تقوم بكل أعمالك في "العراق" به مفكراً أنه يستحيل تعقبه |
Was it traceable? | Open Subtitles | هل أمكن تعقبه ؟ |
He was referring to space debris, which currently constituted more than 90 per cent of all traceable objects. | UN | وأشار إلى ركام الفضـــاء، الذي يشكل فـــي الوقت الراهن أكثر من 90 في المائة من جميع الأجسام التي يمكن تتبعها. |
The result would be that every diamond purchase that goes through an official buying system is traceable and held on record. | UN | وبذلك تصبح أي قطعة ماس تباع عن طريق نظام الشراء الرسمي مسجلة وبالتالي يمكن تتبعها. |
traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Exactly. So the shifter's fingerprint may still be traceable in your blood, so we're gonna try and draw it out. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا بصمات المتحولة مازلت قابلة للتتبع |
There's nothing unique or traceable about the materials used, but it's been ingeniously modified. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فريد أو يمكن تتبعه حول المواد المستخدمة لكنه تم تعديله بإبداع وبراعة |
It was also agreed that clusters should undertake a clear and traceable alignment of programmes and resources with AU and NEPAD priorities. | UN | وتم الاتفاق أيضا على أن تضطلع المجموعات بمواءمة البرامج والموارد مواءمة واضحة ويمكن تتبعها مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة. |
249. This means that, in Liberia, there is a traceable link between the broker/dealer receipt and the mining voucher. | UN | 249 - وهذا ما يعني أنه يوجد في ليبريا رابط يمكن اقتفاء أثره بين إيصال السمسار/التاجر وقسيمة التعدين. |
The FFM observed disparate settlement incentives traceable to the authorities within and between the various territories. | UN | لاحظت البعثة أنه يمكن عزو حوافز استيطان متباينة إلى السلطات داخل مختلف الأقاليم. |
As a result, managers often face the situation of too many candidates on the roster, while at the same time there is a lack of traceable candidates for a given job. | UN | ونتيجة لذلك، كثيراً ما يواجه المديرون وضعاً يتمثل في وجود عدد أكبر من اللازم من المرشحين في القائمة، بينما يكون هناك في الوقت ذاته نقص في المرشحين الذين يمكن انتقاؤهم لوظيفة معينة. |
We won't leave anything traceable on that cheap laptop of yours. | Open Subtitles | لن نترك أي شيء يمكن عزوها على هذا الكمبيوتر المحمول الرخيصة لك. |
Tracing paper, so-called traceable banknotes, hasn't Worked well in tracking down criminals at all. | Open Subtitles | ورق التتبّع، ما يسمّى بالأوراق النقدية القابلة للتقصّي، لم تنجح بشكل جيّد في تتبّع المجرمين على الإطلاق. |
Makes it totally traceable. | Open Subtitles | -يجعلها سهلة التتبّع تماماً |
The police should be provided with weapons and ammunition that are traceable and can thus be linked back to the original recipient; | UN | وينبغي تزويد الشرطة بأسلحة وذخائر يمكن اقتفاء أثرها وبالتالي يمكن ربطها بالجهة المتلقية الأصلية؛ |
But hairspray mixed with lipstick and perfume will be toxic, and traceable. | Open Subtitles | لكن رذاذ الشعر مخلوطا بأحمر الشفاه والعطر، سيكون ساما وقابل للتقصي |
- Thing is, we tried to find the records for that phone, only the number wasn't traceable... | Open Subtitles | نحن حاولنا ايجاد السجلات لذلك الهاتف , فقط الرقم لم يكن قابل للتعقب هناك سبباً لذلك ؟ |