"traction" - Translation from English to Arabic

    • الجر
        
    • زخما
        
    • زخماً
        
    • الثِقَل
        
    • الزخم
        
    • جر
        
    • جرّ
        
    • السحب
        
    • ستجذب
        
    • تراكشن
        
    • ثِقَلاً
        
    • برشلونة
        
    • والثِقَل
        
    • الجرّ
        
    • الحرث
        
    It'll give you more traction when you're pulling the ice wagon. Open Subtitles انها سوف اعطيكم المزيد من الجر عند سحب عربة الجليد.
    And I know I'm gonna be another resume in a stack if I don't build some traction. Open Subtitles وأنا أعلم أنا ستعمل يكون استئناف آخر في كومة إذا أنا لا تبني بعض الجر.
    First, the Government's efforts to reconstruct the crumbled police and gendarmerie will take time to gain traction. UN أولا، أن الجهود التي تبذلها الحكومة لإعادة بناء الشرطة والدرك المتداعيين ستستغرق وقتا طويلا كي تكتسب زخما.
    The notion that maternal mortality and morbidity is a human rights concern has gained considerable traction in recent years. UN ٥- وقد اكتسبت الفكرة القائلة بأن الوفيات والأمراض النفاسية أحد شواغل حقوق الإنسان زخماً كبيراً في السنوات الأخيرة.
    In both places, other policymaking entities, with much better tools at their disposal, appear either unwilling or unable to play their part. As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction. News-Commentary وفي الحالتين، تبدو الكيانات الأخرى القادرة على اتخاذ القرار بالاستعانة بأدوات أفضل كثيراً تحت تصرفها إما غير راغبة أو غير قادرة على الاضطلاع بدورها. وعلى هذا فإن التحرك من جانب البنوك المركزية سوف يفشل مراراً وتكراراً في اكتساب الثِقَل الكافي.
    Once the Human Rights Council adopted its outcome without a vote on 25 March, the process here in New York gained traction. UN وبعد أن اعتمد مجلس حقوق الإنسان نتيجة عملية جنيف بدون تصويت في 25 آذار/مارس، اكتسبت العملية الزخم هنا في نيويورك.
    They've also fitted a more sophisticated traction control system which lets you have fun without allowing you to crash. Open Subtitles و لقد لائموا أيضاً نظام جر أكثر تعقيداً نظام تحكم و الذي يسمح لك بالاستمتاع من دون أن يسمح لك بالتحطم
    And I think there's enough traction left in these boots. Open Subtitles و أعتقد أن هناك جرّ كافي باقي في هذا الحذاء
    The decision in the Barcelona traction case reflected the current state of international law and sufficiently covered the various possible situations. UN ويعكس القرار الصادر في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر الحاجة الراهنة للقانون الدولي وتشمل بقدر كاف مختلف الحالات الممكنة.
    He reckons it was a Citroen Light 15 traction Avant, Open Subtitles وقال انه يعتقد انه كان سيتروين الخفيفة 15 الجر أفانت،
    Even when you turn the traction control off, it isn't fully off, so you just get miles and miles of dreary understeer. Open Subtitles حتى عند تشغيل التحكم في الجر قبالة، ليس تماما قبالة، حتى تحصل على مجرد ميل وميل من الإستدارة الكئيب.
    You're determined to see me dragged around some morbid display of traction engines. Open Subtitles انت عازم على ان تجعلني مهووسه بمحركات الجر تلك
    Tell you what, velvet's good, you get better traction. Open Subtitles اقول لكم ما والمخمل جيدة, تحصل على أفضل الجر.
    Others that might be seen as more ambitious, such as making greater use of the SDR in one fashion or another, seem to be gaining traction. UN أما المقترحات الأخرى التي قد ينظر إليها على أنها أكثر طموحا، كزيادة استخدام حقوق السحب الخاصة بطريقة أو بأخرى، فيبدو أنها تكتسب زخما.
    In this way, the issue of youth unemployment as a conflict-promoting factor appears to be gaining traction. UN وبهذه الطريقة، يبدو أن مسألة بطالة الشباب تكتسب زخما باعتبارها عاملا من العوامل التي تشجع على نشوب الصراعات.
    Given pressures from international organizations, and in the face of financing constraints, developing countries adopted privatization programmes which gained traction in the early 1990s. UN ونظراً إلى الضغوط التي مارستها المنظمات الدولية، وفي مواجهة معوقات التمويل، اعتمدت البلدان النامية برامج خصخصة اكتسبت زخماً في أوائل تسعينات القرن العشرين.
    As Hannah Arendt pointed out six decades ago, the rise of anti-Semitism fueled Europe’s descent into totalitarianism. With right-wing extremist and populist movements gaining traction in many countries, Europe’s political system – and the values that underpin it – is at risk. News-Commentary ولا يخلو هذا من تداعيات خطيرة ليس فقط بالنسبة لليهود، بل وأيضاً أوروبا ككل. فكما أشارت حنة أرنت قبل ستين عاما، كان صعود المشاعر المعادية للسامية سبباً في تغذية انزلاق أوروبا إلى الحكم الشمولي. ومع اكتساب المتطرفين اليمينيين والحركات الشعبوية للمزيد من الثِقَل في العديد من البلدان، فإن النظام السياسي في أوروبا ــ والقيم التي يستند إليها ــ أصبح في خطر.
    He also noted that there are many companies delivering armed and unarmed security services in States where international regulatory initiatives and the development of best practice had much less traction. UN وأشار أيضاً إلى وجود كثير من الشركات التي تقدم الخدمات الأمنية المسلحة وغير المسلحة في دول يقل فيها الزخم نحو اعتماد المبادرات التنظيمية الدولية واتباع الممارسات الفضلى.
    Provides a more controlled traction than other reducing maneuvers for posterior hip dislocations. Open Subtitles يوفر قوة جر أكبر لكي تسيطر على مناورات أخرى مما يقلص خلع الورك الخلفي
    There's no traction for their claws. Open Subtitles ليس هناك جرّ لمخالبِهم.
    The only way your story gets traction is a good visual. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستجذب الناس لقصتك هي المظهر الجيد
    Applies to obligations erga omnes in the sense explained by the Court in Barcelona traction UN يسري على الالتزامات ذات الحجية المطلقة بالمفهوم الذي شرحته المحكمة في قضية برشلونة تراكشن
    In the Barcelona traction case which concerned a corporation, not an individual, the International Court of Justice had nonetheless referred to the Nottebohm test. UN وذُكر أنه في قضية شركة برشلونة للجر وهي قضية متعلقة بشركة لا بفرد، أشارت محكمة العدل الدولية رغم ذلك إلى معيار نوتبوم.
    That was the solution adopted by the International Court of Justice in the Barcelona traction case and supported by almost all delegations to the Sixth Committee in 2002. UN هذا هو الحل الذي اعتمدته محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجرّ والذي أيدته كل الوفود تقريبا في اللجنة السادسة في عام 2002.
    I saw your shiny new traction on the way in, ma'am. Open Subtitles لقد رأيتُ آلة الحرث اللمّاعة خاصتك في طريقي يا سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more