"trade and debt" - Translation from English to Arabic

    • التجارة والديون
        
    • التجارة والدين
        
    • والتجارة والدين
        
    • والتجارة والديون
        
    C. Resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective UN جيم - مقاومة تناول قضايا التجارة والديون من منظور حقوق الإنسان
    Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون``
    Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون``
    The presentation elaborated on trade and debt linkages. UN وغاص العرض في تفاصيل الروابط بين التجارة والدين.
    Domestic resource mobilization deserved at least as much attention as multilateral issues such as aid, trade and debt. UN وتستحق تعبئة الموارد المحلية على الأقل نفس القدر من الاهتمام شأن المسائل متعددة الأطراف كالمعونة والتجارة والدين.
    In his presentation, he identified key challenges to policy coherence pertaining to ODA, trade and debt. UN وحدد في عرضه التحديات الرئيسية لاتساق السياسات الخاصة بالمساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والديون.
    Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون``
    This necessarily includes a settlement of the problem of financing for development and action in such areas as trade and debt. UN ومن الضروري أن يشمل ذلك تسوية مشكلة تمويل التنمية ولﻹجراءات التي تتخذ في ميادين مثل التجارة والديون.
    8. Resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective UN 8- مقاومة تناول قضايا التجارة والديون من منظور حقوق الإنسان
    5. Resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective UN 5- مقاومة تناول قضايا التجارة والديون من منظور حقوق الإنسان
    Lobbied governments for adherence to Monterrey Consensus outcomes, particularly systemic issues of 0.7% ODA, trade and debt. UN وسعت المنظمة لدى حكومات من أجل الالتزام بنتائج توافق آراء مونتيري، ولاسيما المسائل العامة المتعلقة بتحقيق نسبة 0.7 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية، ومسائل التجارة والديون.
    Work on trade and debt aims at assisting African countries to optimize their trade, financial and monetary relations within themselves and with non-African countries. UN ويرمي العمل في مجال التجارة والديون إلى مساعدة البلدان الأفريقية على الاستفادة المثلى من تجارتها وعلاقاتها المالية والنقدية فيما بينها ومع البلدان غير الأفريقية.
    The MDGs should highlight the challenges to developing countries in their external environment, specifically trade and debt. UN وقالت الوفود إنه يتعين أن تُلقي الأهداف الإنمائية للألفية الضوء على التحديات التي تواجه البلدان النامية في المجالات الخارجية، لا سيما التجارة والديون.
    The MDGs should highlight the challenges to developing countries in their external environment, specifically trade and debt. UN وقالت الوفود إنه يتعين أن تُلقي الأهداف الإنمائية للألفية الضوء على التحديات التي تواجه البلدان النامية في المجالات الخارجية، لا سيما التجارة والديون.
    C. Resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective 70 - 72 17 UN جيم - مقاومة تناول قضايا التجارة والديون من منظور حقوق الإنسان 70-72 23
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment, migration, trade and debt " on Thursday, 29 October 2009, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4. UN تعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` يوم الخميس 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4.
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment, migration, trade and debt " on Thursday, 29 October 2009, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4. UN ستعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` يوم الخميس 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4.
    The Second Committee will hold a panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment, migration, trade and debt " on Thursday, 29 October 2009, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4. UN ستعقد اللجنة الثانية حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` يوم الخميس 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4.
    However, it is just as important that rich countries resist making adjustments in response to the crisis that could trigger unfavourable movements in the trade and debt positions of developing countries. UN لكن من المهم أيضاً أن تقاوم البلدان الغنية إجراء تعديلات استجابة للأزمة يمكن أن تطلق تحركات غير مؤاتية في مواقف البلدان النامية من حيث التجارة والدين.
    These limitations have highlighted the important role of foreign direct investments, official development assistance, trade and debt sustainability in providing or creating complementary resources as the catalysts to growth or to generate momentum in the economies of African countries. UN وهذه القيود أبرزت الدور الهام الذي تقوم به الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة، والمساعدة اﻹنمائية الرسمية، واستدامة التجارة والدين في تقديم أو خلق موارد تكميلية باعتبارها محفزة للنمو أو لتوليد زخم في اقتصادات البلدان اﻷفريقية.
    Hence, much more action on aid, trade and debt is needed if we are to achieve the Goals by the deadline we set. UN ومن هنا ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن المعونة والتجارة والدين إذا أردنا تحقيق أهداف الألفية في الوقت الذي حددناه.
    Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment, migration, trade and debt " UN حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في العمالة والهجرة والتجارة والديون``

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more