"trade and development challenges" - Translation from English to Arabic

    • التحديات التجارية والإنمائية
        
    • للتحديات التجارية والإنمائية
        
    Today, more than 40 years later, the trade and development challenges related to commodities are as relevant as ever, despite some recent progress. UN واليوم وبعد انقضاء ما يزيد على 40 عاماً، فإن التحديات التجارية والإنمائية المتصلة بالسلع الأساسية لا تزال على ذات القدر من الأهمية، على الرغم من بعض التقدم الذي أُحرز مؤخراً.
    It should focus on the main trade and development challenges that developing countries and countries with economies in transition face in pursuing internationally agreed development goals. UN وينبغي لهذه الأعمال أن تركز على التحديات التجارية والإنمائية الرئيسية التي تواجه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في سعيها إلى بلوغ أهداف إنمائية متفق عليها دولياً.
    Meeting trade and development challenges in an era of high and volatile energy prices: oil and gas in LDCs and African countries; UN ' مواجهة التحديات التجارية والإنمائية في حقبة تتسم بارتفاع وتقلب أسعار الطاقة: النفط والغاز في أقل البلدان نمواً وفي البلدان الأفريقية`؛
    (b) Building knowledge and skills for trade in the context of the current trade and development challenges faced by developing countries UN (ب) بناء المعرفة والمهارات للتجارة في سياق التحديات التجارية والإنمائية الراهنة التي تواجهها البلدان النامية
    UNCTAD has implemented a broad range of activities, including intergovernmental and multistakeholder meetings, capacity-building and technical cooperation activities, with a view to addressing key trade and development challenges in a number of areas: (a) price volatility, (b) access to commodity finance, (c) market information and (d) mining, minerals and metals governance. UN 21- نفذ الأونكتاد نطاقاً عريضاً من الأنشطة، وشمل ذلك اجتماعات حكومية دولية ومتعددة أصحاب المصلحة، وأنشطة لبناء القدرات والتعاون التقني، بغية التصدي للتحديات التجارية والإنمائية الرئيسية في عدد من المجالات: (أ) تقلب الأسعار، و(ب) الوصول إلى تمويل السلع الأساسية، و(ج) المعلومات المتعلقة بالأسواق، و(د) والإدارة الرشيدة للتعدين والمعادن والفلزات.
    52. Development of a strong science, technology and innovation (STI) capacity is key to addressing many of the persistent and emerging trade and development challenges that developing countries face. UN 52- وتعد تنمية قدرات قوية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار أمراً أساسياً في التصدي للعديد من التحديات التجارية والإنمائية المستمرة والناشئة التي تواجهها البلدان النامية.
    UNCTAD's activities to improve development opportunities for developing countries were very important, including assistance in facing complex trade and development challenges, in policy analyses, in the examination of asymmetries in the international marketplace and in building trade capacity. UN 12- وأوضح أن أنشطة الأونكتاد الرامية إلى تحسين الفرص الإنمائية للبلدان النامية هي أنشطة هامة جداً، بما في ذلك تقديم المساعدة في مواجهة التحديات التجارية والإنمائية المعقدة، وفي تحليلات السياسات، وفي بحث أوجه عدم التماثل في السوق الدولية، وفي بناء القدرات التجارية.
    UNCTAD has implemented a broad range of activities, including policy analysis, intergovernmental meetings and technical assistance, to address key trade and development challenges in the commodities sector. UN 25- ينفذ الأونكتاد طائفة واسعة من الأنشطة من بينها تحليل السياسات وتنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية وتقديم المساعدة التقنية، وذلك من أجل مواجهة التحديات التجارية والإنمائية الرئيسية في قطاع السلع الأساسية.
    UNCTAD has implemented a broad range of activities, including intergovernmental and multi-stakeholder meetings, as well as technical cooperation activities, with a view to addressing key trade and development challenges in the commodities sector. UN 21- نفذ الأونكتاد مجموعة عريضة من الأنشطة، وشمل ذلك الاجتماعات الحكومية الدولية ومتعددة أصحاب المصلحة، فضلاً عن أنشطة التعاون التقني، بغية التغلب على التحديات التجارية والإنمائية الرئيسية في قطاع السلع الأساسية.
    This view has been clearly expressed in the Doha Mandate, where the member States of UNCTAD agreed that the development of a strong STI capacity is key to addressing many of the persistent and emerging trade and development challenges that developing countries face (UNCTAD, 2012). UN وقد عبر عن هذا الرأي بوضوح في ولاية الدوحة، حيث اتفقت الدول الأعضاء في الأونكتاد على أن تنمية قدرات قوية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار تعد أمراً أساسياً في التصدي للعديد من التحديات التجارية والإنمائية المستمرة والناشئة التي تواجهها البلدان النامية (الأونكتاد، 2012).
    Quoting India's Minister for Commerce and Industry, he articulated his country's expectations that a revitalized UNCTAD would continue to make a real contribution to helping developing countries confront today's complex trade and development challenges, and serve as a brains trust for development-friendly and innovative analyses and policy options. UN 26 - وفي معرض استشهاده بما قاله وزير التجارة والصناعة الهندي، أعرب عن تطلع بلده إلى أن يستمر الأونكتاد بعد تنشيطه في تقديم مساهمة حقيقية في مساعدة البلدان النامية على مواجهة التحديات التجارية والإنمائية المعقدة اليوم، والقيام بدور المنتدى الفكري الذي يقدم دراسات تحليلية وخيارات في مجال السياسة العامة تلائم التنمية وتنزع إلى الابتكار.
    Quoting India's Minister for Commerce and Industry, he articulated his country's expectations that a revitalized UNCTAD would continue to make a real contribution to helping developing countries confront today's complex trade and development challenges, and serve as a brains trust for development-friendly and innovative analyses and policy options. UN 26- وفي معرض استشهاده بما قاله وزير التجارة والصناعة الهندي، أعرب عن تطلع بلده إلى أن يستمر الأونكتاد بعد تنشيطه في تقديم مساهمة حقيقية في مساعدة البلدان النامية على مواجهة التحديات التجارية والإنمائية المعقدة اليوم، والقيام بدور المنتدى الفكري الذي يقدم دراسات تحليلية وخيارات في مجال السياسة العامة تلائم التنمية وتنزع إلى الابتكار.
    It is evident, therefore, that despite the recent favourable trade and economic performance across countries, including developing countries, major trade and development challenges persist, and for those countries that have yet to benefit significantly from globalization, the possibility of attaining the internationally agreed development goals by 2015 remains remote. UN 16- لهذا، فإن من البديهي أن تبقى التحديات التجارية والإنمائية الكبرى مطروحة، رغم الأداء التجاري الإنمائي المُشجع الذي حدث مؤخراً على البلدان، ومنها البلدان النامية، ولا تزال إمكانية بلوغ أهداف إنمائية متفق عليها دولياً، بحلول عام 2015، أمراً بعيد المنال بالنسبة للبلدان التي لم تستفد بعد استفادة كبيرة من العولمة.
    In response to this call and as part of its ongoing work in assessing the most pressing trade and development challenges facing the LDCs, UNCTAD formulated and implemented a project titled " Economic crises and commodity-dependent LDCs: Mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises " . UN واستجابة لهذه الدعوة، قام الأونكتاد، في سياق عمله المستمر على تقييم التحديات التجارية والإنمائية الأكثر إلحاحاً التي تواجه أقل البلدان نمواً، بصوغ وتنفيذ مشروع بعنوان " الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة " .
    a. Analytical studies on the following key trade and inclusive development issues: persistent and emerging trade and development challenges (1); developing countries in international trade and trade policy (16); development gains from the international trading system and trade negotiations (2); links among trade, environment and sustainable development (8); current issues in competition law and development (2); UN أ - دراسات تحليلية للقضايا الرئيسية التالية المتعلقة بالتجارية والتنمية الشاملة: التحديات التجارية والإنمائية المستمرة والناشئة (1)؛ البلدان النامية في التجارة الدولية والسياسات التجارية (16)؛ المكاسب الإنمائية المتحققة من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية (2)؛ الصلات بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة (8)؛ المسائل الراهنة في قانون المنافسة والتنمية (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more