"trade and development strategies" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات التجارة والتنمية
        
    4. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN 4 - استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    C. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis 8 UN جيم - استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية 11
    C. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN جيم - استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    Preparatory work on a paper on new energy realities: trade and development strategies UN عمل تحضيري لإعداد ورقة عن الواقع الجديد للطاقة استراتيجيات التجارة والتنمية
    32. Labour market policies interact with trade and development strategies. UN 32- تتفاعل سياسات سوق العمل مع استراتيجيات التجارة والتنمية.
    4. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis. UN 4- استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    4. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN 4- استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    1. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN 1 - استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة للتخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    4. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN 4- استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    1. Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis UN 1- استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة للتخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
    50. For many IDCs, the Agreement on TRIPs implies legislative revisions but has little immediate impact on trade and development strategies. UN ٠٥- وبالنسبة لكثير من البلدان الجزرية النامية يعني الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة اجراء تعديلات تشريعية لكن أثره الفوري طفيف على استراتيجيات التجارة والتنمية.
    These were: (i) " Mainstreaming gender into trade and development strategies in Africa " and (ii) " Mainstreaming gender into trade and development strategies: the case of East Africa " ; UN وهاتان الدراستان هما: `1` " إدراج المنظور الجنساني في استراتيجيات التجارة والتنمية في أفريقيا " و`2` " إدراج المنظور الجنساني في استراتيجيات التجارة والتنمية: حالة شرق أفريقيا " ؛
    Publication of " Mainstreaming gender into trade and development strategies in Africa " (June 2008) UN نشر الدراسة المعنونة " إدراج المنظور الجنساني في استراتيجيات التجارة والتنمية في أفريقيا " (حزيران/يونيه 2008)
    Furthermore, the preparation of the 2004 Least Developed Countries Report has begun, and every effort is being made to publish the report before UNCTAD XI. The report is expected to shed further light on new trade and development strategies for poverty reduction in LDCs. UN وفضلاً عن ذلك، فقد بدأت عملية إعداد تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004 وتجري الجهود حثيثة لنشر التقرير قبل موعد انعقاد الأونكتاد الحادي عشر. ومن المتوقع أن يسلط التقرير المزيد من الأضواء على استراتيجيات التجارة والتنمية الجديدة للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً.
    Another lesson learned was that sectoral regulations must be anchored in integrated and comprehensive trade and development strategies, and must be made coherent with a range of policies so as to maximize their pro-developmental effect, especially that of building productive capacity. UN ومن الدروس المستفادة الأخرى أن القواعد التنظيمية القطاعية يجب أن تكون جزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات التجارة والتنمية المتكاملة والشاملة، ويجب أن تُنَسَّق مع طائفة من السياسات بغية الزيادة إلى أقصى حد في تأثيرها الداعم للتنمية، خاصة فيما يتعلق ببناء القدرة الإنتاجية.
    37. The secretariat introduced its note entitled " Successful trade and development strategies for mitigating the impact of the global economic and financial crisis " (TD/B/C.I/7). UN 37- عرضت الأمانة مذكرتها المعنونة " استراتيجيات التجارة والتنمية الناجحة من أجل التخفيف من تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية " (TD/B/C.I/7).
    Publication of " Mainstreaming gender into trade and development strategies: the case of East Africa " (November 2008) UN نشر الدراسة المعنونة " إدراج المنظور الجنساني في استراتيجيات التجارة والتنمية: حالة شرق أفريقيا " (تشرين الثاني/ نوفمبر 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more