"trade and environment policies" - Translation from English to Arabic

    • السياسات التجارية والبيئية
        
    • سياسات التجارة والبيئة
        
    • السياسات التجارية والسياسات البيئية
        
    • لسياسات التجارة والبيئة
        
    • سياسات التجارة والتنمية
        
    • للسياسات التجارية والبيئية
        
    205. Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية.
    Developing strategy packages for mutually supportive trade and environment policies. UN وضع مجموعات استراتيجيات تتضافر فيها السياسات التجارية والبيئية.
    205. Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية
    First, trade and environment policies should support sustainable development. UN اﻷمر اﻷول أن سياسات التجارة والبيئة ينبغي أن تدعم التنمية المستدامة.
    The relationship between trade and environment policies represented a new challenge for trade relations. UN ٦ - ومضى يقول إن العلاقة بين السياسات التجارية والسياسات البيئية تمثل تحديا جديدا للعلاقات التجارية.
    We should encourage a balanced and integrated approach to trade and environment policies in pursuit of sustainable development, in accordance with the decision of the Commission on Sustainable Development at its eighth session. UN فعلينا أن نشجع اتباع نهج متوازن ومتكامل لسياسات التجارة والبيئة في سياق السعي لتحقيق التنمية المستدامة، وفقاً لقرار اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثامنة.
    The main objective of trade and environment policies is to encourage all countries to achieve trade in forest products from sustainably managed forests and to use this trade as an incentive for making the transition to sustainable forest management. UN ويتمثل الغرض اﻷساسي من سياسات التجارة والتنمية في تشجيع جميع البلدان على الاتجار في المنتجات الحرجية المتأتية من غابات تدار بطريقة مستدامة واستخدام هذه التجارة حافزا للتحول الى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    57. Efforts to make trade and environment policies mutually supportive in favour of sustainable development should continue. UN ٧٥ - وينبغي مواصلة بذل الجهود ليكون الدعم المتبادل للسياسات التجارية والبيئية مواتيا للتنمية المستدامة.
    trade and environment policies are mutually supportive. UN وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية.
    224. Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN 224- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية
    trade and environment policies are mutually supportive. UN وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية.
    Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية
    trade and environment policies are mutually supportive. UN أن يكون هناك دعماً متبادلاً بين السياسات التجارية والبيئية.
    224. Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN 224- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية
    trade and environment policies are mutually supportive. UN وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية.
    205. Ensure mutual supportiveness between trade and environment policies. UN 205- ضمان الدعم المتبادل بين السياسات التجارية والبيئية
    The first of these is the link between trade and environment policies. UN وأول هذه المجالات الصلة بين سياسات التجارة والبيئة.
    Attention is given to such objectives as promotion of sustainable development through trade liberalization and making trade and environment policies mutually supportive. UN ويولى الاهتمام ﻷهداف مثل تعزيز التنمية المستدامة من خلال تحرير التجارة وتحقيق الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والبيئة.
    Technical cooperation programmes were successful in creating awareness and understanding and in promoting institutional arrangements for better coordination of trade and environment policies. UN ونجحت برامج التعاون التقني في إيجاد الوعي والفهم وفي تعزيز الترتيبات المؤسسية اللازمة لتحسين تنسيق سياسات التجارة والبيئة.
    47. The Commission reiterates the initial perspectives for consideration in subsequent work on trade and environment issues contained in its 1994 decision and stresses that trade and environment policies should be mutually supportive in promoting sustainable development. UN ٤٧ - تكرر اللجنة تأكيد المنظورات اﻷولية المطروحة للبحث في اﻷعمال المقبلة المتعلقة بمسائل التجارة والبيئة والواردة في مقررها ١٩٩٤ وتؤكد على أنه ينبغي أن يكون هناك تعاضد بين السياسات التجارية والسياسات البيئية في تعزيز التنمية المستدامة.
    32. Mutually supportive trade and environment policies can effectively promote the achievement of the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN 32 - يمكن لسياسات التجارة والبيئة التي تدعم بعضها البعض أن تنهض على نحو فعال بتحقيق إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها واستدامة تنميتها.
    43. In the area of trade and development, Japan believed that trade and environment policies should be mutually supportive and that the methods of furthering environmental objectives through the international trade framework should be agreed upon on a multilateral basis. UN ٤٣ - ومضى يقول إنه فيما يتعلق بمجال التجارة والتنمية، ترى اليابان ضرورة أن تكون سياسات التجارة والتنمية متداعمة، وأن الطرق المتعلقة بتعزيز اﻷهداف البيئية من خلال إطار عمل التجارة الدولية، ينبغي أن يتم الاتفاق عليها على أساس متعدد اﻷطراف.
    57. Efforts to make trade and environment policies mutually supportive in favour of sustainable development should continue. UN ٧٥ - وينبغي مواصلة بذل الجهود ليكون الدعم المتبادل للسياسات التجارية والبيئية مواتيا للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more