"trade and investment in" - Translation from English to Arabic

    • التجارة والاستثمار في
        
    • والتجارة والاستثمار في
        
    • للتجارة والاستثمار في
        
    • بالتجارة والاستثمار في
        
    • التجارة والاستثمارات في
        
    • التجارة والاستثمار داخل
        
    On Cooperation in Energizing trade and investment in Cotton Sector. UN بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    Regional seminar on trade and investment in biodiversity and climate change UN حلقة دراسية إقليمية عن التجارة والاستثمار في مجال التنوع البيولوجي وتغير المناخ
    It has also established a $1 billion Trade Finance Facility to support trade and investment in Africa. UN كما أنشأ المصرف أيضاً مرفقاً لتمويل التجارة بمبلغ 1 بليون دولار لدعم التجارة والاستثمار في أفريقيا.
    Declaration on Accelerating trade and investment in Africa UN إعلان بشأن تعجيل التجارة والاستثمار في أفريقيا
    The impact of the Uruguay Round Agreements on trade and investment in the region is limited so far, as only 24 of the 58 ESCAP member States are also WTO members. UN وكان أثر اتفاقات جولة أوروغواي بشأن التجارة والاستثمار في المنطقة محدوداً حتى الآن، فقد انضم 24 بلداً فقط من الدول الأعضاء في اللجنة إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
    Mid-term Review: trade and investment in Asia and the Pacific; Recent trends and Emerging Issues, Note by the UNCTAD secretariat UN استعراض منتصف المدة: التجارة والاستثمار في آسيا ومنطقة المحيط الهادي؛ الاتجاهات الأخيرة والقضايا الناشئة، مذكرة من أمانة الأونكتاد
    Cooperation was needed to build capacities to enhance trade and investment in developing countries. UN كما إن من الضروري إقامة تعاون من أجل بناء القدرات لتعزيز التجارة والاستثمار في البلدان النامية.
    COOPERATION IN ENERGIZING trade and investment in COTTON SECTOR UN بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    The 1995 APEC Ministerial Meeting was expected to consider ways to implement the Bogor Declaration and the Investment Principles, and prepare a plan of action to achieve the goal of free and open trade and investment in the region. UN وقد كان من المتوقع للاجتماع الوزاري للرابطة في عام ٥٩٩١ أن ينظر في سبل تنفيذ الاعلان ومبادئ الاستثمار التي اعتمدت في بوغور، وأن يعد خطة عمل لتحقيق هدف تحرير وفتح أسواق التجارة والاستثمار في المنطقة.
    One area of focus that has already been identified is trade and investment in Africa. UN وثمة مجال للتركيز حدد بالفعل لتعزيز التعاون، وهو: التجارة والاستثمار في أفريقيا.
    At a time of vastly expanded trade and investment in the world, the least developed countries have seen their share of world trade drop by half in two decades. UN وفي الوقت الذي يتسم بالتوسع الضخم في التجارة والاستثمار في جميع أنحاء العالم، فإن نصيب أقل البلدان نموا في التجارة العالمية انخفض الى النصف في عقدين.
    We are committed to continue our efforts to enhance development assistance as well as promoting trade and investment in developing countries. UN ونحن ملتزمون بمواصلة جهودنا المبذولة لتعزيز تقديم المساعدة اﻹنمائية وتشجيع التجارة والاستثمار في البلدان النامية.
    :: Promotion of trade and investment in Africa; UN :: تعزيز التجارة والاستثمار في أفريقيا؛
    Iraq also supported the assertion made by the Working Group on Electronic Commerce that the single electronic window was a key tool that could facilitate trade and investment in a country. UN وأضاف أيضاً أن العراق يؤيد تأكيد الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، بأن النافذة الوحيدة الإلكترونية أداة رئيسية في تيسير التجارة والاستثمار في البلدان.
    73. While reaffirming the importance of trade and investment in driving development, he said that Central American countries were experiencing a decline in exports partly because some products were vertically integrated in international assembly lines. UN 73 - وفي حين أعاد تأكيد أهمية التجارة والاستثمار في دفع عجلة التنمية، قال إن بلدان أمريكا الوسطى تعاني من انخفاض الصادرات لأن بعض المنتجات يتم إدماجها رأسياً في خطوط تجميع دولية.
    According to the Government, those measures have already had an impact on human rights in the Syrian Arab Republic, including the right to development, as well as on trade and investment in the country. UN وترى الحكومة أن هذه الإجراءات كان لها بالفعل آثار سلبية على حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك الحق في التنمية، كما كان لها آثار سلبية على التجارة والاستثمار في البلد.
    :: To promote trade and investment in biological resources in the Andean region with the aim of supporting the objectives of the Andean Biodiversity Strategy and contribute to sustainable development in the region UN :: تشجيع التجارة والاستثمار في الموارد البيولوجية في منطقة الأنديز بقصد دعم أهداف التنوع البيولوجي في الأنديز والمساهمة في التنمية المستدامة في المنطقة.
    It represents a regional market of 380 million people, and one of its major aims is to integrate trade and investment in the region and to provide a major boost to investment promotion. UN ويشكل هذا التجمع سوقا إقليمية عدد سكانها 380 مليون نسمة، ومن بين أهدافها الرئيسية تحقيق التكامل في التجارة والاستثمار في المنطقة وإعطاء دفعة كبيرة لتشجيع الاستثمار.
    G. Cooperation in Energizing trade and investment in Cotton Sector: UN زاي - التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    My delegation welcomes the report's acknowledgement of the importance of official development assistance, trade and investment in post-conflict countries. UN ويرحب وفدي باعتراف التقرير بأهمية المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والاستثمار في بلدان ما بعد الصراع.
    Together with partners, the Initiative conducts and collects case studies and develops tools for trade and investment in biodiversity products and services. UN وتقوم المبادرة، إلى جانب شركائها، بإجراء وتجميع دراسات حالات إفرادية واستحداث أدوات للتجارة والاستثمار في منتجات وخدمات التنوع الأحيائي.
    Some delegations expressed support for UNDP interventions in promoting trade and investment in least developed countries. UN وأعربت بعض الوفود عن دعمها لتدخلات البرنامج من أجل النهوض بالتجارة والاستثمار في أقل البلدان نموا.
    Two other major initiatives relate to trade cooperation in ASEAN countries and the expansion of trade and investment in the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). E. United Nations regional commissions UN وهناك مبادرتان رئيسيتان أخريان تتصلان بالتعاون التجاري في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وتوسيع نطاق التجارة والاستثمارات في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    45. The prospects for increased flows of intraregional trade and investment in the Asia and Pacific region are, at present, mixed. UN ٤٥ - وازدياد تدفقات التجارة والاستثمار داخل اﻹقليم، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ هي اﻵن توقعات مختلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more