"trade and productive" - Translation from English to Arabic

    • التجارية والإنتاجية
        
    • التجارة والإنتاج
        
    • بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة
        
    • بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة
        
    • التجارة والطاقة الإنتاجية
        
    • التجارة والقدرة الإنتاجية
        
    • التجارة وبناء
        
    The Technical Cooperation Service coordinates outreach with donors, institutional partners and the United Nations Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN وتنسق دائرة التعاون التقني التواصل مع المانحين والشركاء المؤسسيين ومجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية.
    The Technical Cooperation Service coordinates communication with donors, institutional partners, and the United Nations Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN وتنسق دائرة التعاون التقني الاتصال بالمانحين والشركاء المؤسسيين ومجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية.
    UNCTAD continued its coordination of the United Nations Chief Executives Board for Coordination Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN وواصل الأونكتاد تنسيقه لأعمال المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    This aims at developing the Palestinian trade and productive sectors within a flexible framework of coordinated interventions capable of fostering dynamic synergies between humanitarian interventions and of building a sound Palestinian productive base. UN يهدف هذا إلى تطوير قطاعي التجارة والإنتاج الفلسطينيين في إطار مرن للتدخلات المنسّقة القادرة على تعزيز أوجه التآزر الدينامي بين تدخلات المساعدة الإنسانية وبناء قاعدة إنتاجية فلسطينية قوية.
    132. Some delegations praised UNCTAD's leading role in the United Nations system-wide coherence reform process and its dynamic contribution - through the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on trade and productive Capacity - to the Delivering as One process at the country level. UN 132- وأثنى بعض الوفود على الأونكتاد لدوره القيادي في عملية تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولمساهمته الفاعلة في عملية " توحيد الأداء " على المستوى القطري، وذلك في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    One example of the cluster approach is the CEB Cluster on trade and productive Capacity. UN ويتمثّل أحد الأمثلة على نهج المجموعات في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    On this occasion, a concept note was prepared by the Cluster on the role of trade and productive capacity in promoting inclusive and sustainable development in LDCs and presented to member States for discussion. UN وأعدت المجموعة المشتركة بهذه المناسبة مذكرة مفاهيم بشأن دور القدرات التجارية والإنتاجية في تعزيز التنمية الشاملة والمستدامة في أقل البلدان نمواً وقدمتها إلى الدول الأعضاء بغرض مناقشتها.
    The Technical Cooperation Service coordinates communication with donors, institutional partners, and the United Nations Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN وتنسق دائرة التعاون التقني الاتصال بالمانحين، والشركاء المؤسسيين، ومجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية.
    The programme aims to address the weak trade and productive capacities in the member countries of CARIFORUM by promoting innovation, technology, and improved access to regional and international markets. UN ويستهدف البرنامج معالجة ضعف القدرات التجارية والإنتاجية في الدول الأعضاء في المنتدى الكاريـبي من خلال تعزيز الابتكار والتكنولوجيا وتيسير النفاذ إلى الأسواق الدولية.
    Contributed to the " Delivering as One " activities under the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), including through the United Nations Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN المساهمة في أنشطة " توحيد الأداء " في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك عبر المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The programme aims to address the weak trade and productive capacities in the member countries of CARIFORUM by promoting innovation, technology, and improved access to regional and international markets; UN ويستهدف البرنامج معالجة ضعف القدرات التجارية والإنتاجية في الدول الأعضاء في المحفل من خلال تعزيز الابتكار والتكنولوجيا وتيسير سبل الوصول إلى الأسواق الدولية؛
    As a result, developing countries will have fewer resources to undertake critical investments in, inter alia, infrastructure, human development and social safety nets, and building trade and productive capacities. UN ونتيجة لذلك، سيكون لدى البلدان النامية موارد أقل للقيام باستثمارات حيوية في مجالات تشمل، في جملة أمور، البنية التحتية والتنمية البشرية وشبكات الضمان الاجتماعي، وبناء القدرات التجارية والإنتاجية.
    UNCTAD is also a member of (and takes the lead) in the Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on trade and productive Capacity. UN والأونكتاد عضو أيضاً، ويضطلع بدور رائد، في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In addition to market access, therefore, small island developing States require increased development finance for trade and productive capacity enhancement combined with trade rules that are responsive to their development aspirations. UN ولذلك، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية تحتاج إلى زيادة مساعدات التنمية لتعزيز القدرات التجارية والإنتاجية المقترنة بقواعد تجارية تستجيب لطموحاتها الإنمائية، بالإضافة إلى فتح الأسواق أمامها.
    There was a need for policy coordination within the system in respect of industry, agriculture and services, and given the wide expression of support for the process, the Board decided that consideration should be given to the establishment of a cluster dealing with trade and productive capacity to help CEB make a useful and coherent contribution to the process. UN وكان من الضروري تنسيق السياسات داخل المنظومة في ما يتعلق بالصناعة والزراعة والخدمات، ونظرا إلى التأييد الواسع النطاق الذي قوبلت به العملية، قرر المجلس أنه من الضروري النظر في مجموعة تعنى بالقدرات التجارية والإنتاجية بغرض مساعدة المجلس على تقديم مساهمة مجدية ومتسقة في العملية.
    In full cooperation with the national counterpart, UNCTAD has worked with UNIDO and ITC on a joint Enhanced Integrated Framework Tier 2 project proposal aimed at reinforcing the trade and productive capacity of Benin. UN عمل الأونكتاد مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومركز التجارة الدولية، في إطار من التعاون الكامل مع النظير الوطني، لإعداد مقترح مشروع مشترك من مشاريع المستوى الثاني للإطار المتكامل المعزَّز يهدف إلى تعزيز القدرات التجارية والإنتاجية لبنن.
    Within this context, the report will summarize UNCTAD's recent efforts to coordinate, through the United Nations Chief Executive Board (CEB) cluster, the international support to the strengthening of Palestinian trade and productive capacities. UN وفي هذا السياق، سيلخص التقرير الجهود التي بذلها الأونكتاد مؤخراً من أجل القيام، من خلال مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة، بتنسيق الدعم الدولي لتعزيز القدرات التجارية والإنتاجية الفلسطينية.
    Palestinian development stands to benefit by resuscitating the tradable goods sector and building the Palestinian trade and productive capacity within the framework of the United Nations " delivering as one " . UN ولذلك فإنه يمكن للتنمية الفلسطينية أن تستفيد من إنعاش قطاع السلع القابلة للتداول التجاري وبناء القدرة التجارية والإنتاجية الفلسطينية ضمن إطار مبادرة " توحيد الأداء " في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    The Cluster focuses on ensuring that the issues relating to trade and productive sectors are adequately taken into account in the Delivering as One process, as well as when countries map out their United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وتركز هذه المجموعة على ضمان أن تؤخذ في الحسبان على نحو وافٍ عند تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " القضايا المتعلقة بقطاعي التجارة والإنتاج وأن تؤخذ هذه القضايا في الحسبان كذلك عند قيام البلدان بوضع ما يخصها من أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    132. Some delegations praised UNCTAD's leading role in the United Nations system-wide coherence reform process and its dynamic contribution -- through the United Nations Chief Executives Board Interagency Cluster on trade and productive Capacity -- to the Delivering as One process at the country level. UN 132 - وأثنى بعض الوفود على الأونكتاد لدوره القيادي في عملية تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولمساهمته الفاعلة في عملية " توحيد الأداء " على المستوى القطري، وذلك في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    United Nations Cluster on trade and productive Capacity UN المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    UNCTAD briefing on the United Nations Chief Executives Board (CEB) Interagency Cluster on trade and productive Capacity (organized by the New York Office of the United Nations Conference on Trade and Development) UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مجموعة التجارة والطاقة الإنتاجية المشتركة بين الوكالات والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)
    This last project is being implemented by UNCTAD in collaboration with other agencies members of the Cluster on trade and productive Capacity. UN ويقوم الأونكتاد بتنفيذ هذا المشروع الأخير بالتعاون مع الوكالات الأعضاء الأخرى في مجموعة التجارة والقدرة الإنتاجية.
    Since UNCTAD XII, topics have included trade and productive capacities, mobilizing resources for development, the evolution of the international trading system, the State and development governance, regional integration in Africa, and food security in Africa. UN ومنذ الأونكتاد الثاني عشر، شملت المواضيع المدرجة في جدول الأعمال قضايا التجارة وبناء القدرات، وتطور النظام التجاري الدولي، والدولة والحوكمة في مجال التنمية، والتكامل الإقليمي في أفريقيا، والأمن الغذائي في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more