Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports, Geneva | UN | اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ، جنيف |
Topic: ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports | UN | المحور: حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصـالات مـن أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
trade at Border Crossings and Ports | UN | من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
Item 3: ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports | UN | البند 3: حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
The industry is a source of tension, particularly with clans who dominate the trade at the expense of others. | UN | كما أنها تشكل مصدراً للتوتر، ولا سيما مع العشائر التي تسيطر على هذه التجارة على حساب العشائر الأخرى. |
A comparison of the sectors of exports between two regions reveals that South - South trade at the regional level generally follows the classical theory of comparative advantage. | UN | ويتضح من مقارنة لقطاعات الصادرات بين منطقتين أن التجارة فيما بين بلدان الجنوب على المستوى الإقليمي تتبع بصورة عامة النظرية الكلاسيكية للميزة المقارنة. |
Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and in Ports | UN | من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports | UN | من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports | UN | اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعايير الحدودية والموانئ |
TD/B/COM.3/EM.27/2 ICT solutions to facilitate trade at border crossings and in ports | UN | حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ TD/B/COM.3/EM.27/2 |
3. ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports | UN | 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
TD/B/COM.3/EM.27/2 ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports | UN | حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ TD/B/COM.3/EM.27/2 |
3. ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports | UN | 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ |
TD/B/COM.3/EM.27/3 Report of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ TD/B/COM.3/EM.27/3 |
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on ICT Solutions to facilitate trade at border crossings and ports (TD/B/COM.3/EM.27/2). | UN | 7- وتسهيلاً للمناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ (TD/B/COM.3/EM.27/2). |
" ICT solutions to facilitate trade at border crossings and in ports " (TD/B/COM.3/EM.27/2). | UN | " حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " (TD/B/COM.3/EM.27/2). |
" Report of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports " (TD/B/COM.3/EM.27/3); | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " (TD/B/COM.3/EM.27/3)؛ |
The Vice-Chairperson of the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports presented the main findings of the meeting as contained in document TD/B/COM.3/EM.27/3. | UN | 62- أما نائب رئيس " اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " فقد عرض الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها الاجتماع والتي وردت في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.27/3. |
In October 2006, UNCTAD organized a Global ASYCUDA Users' Meeting in conjunction with the Expert Meeting on ICT Solutions to Facilitate trade at Border Crossings and Ports. | UN | 37- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً جمع مستعملي نظام أسيكودا في مختلف أنحاء العالم بالتوازي مع اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ. |
69. South-South trade has been growing relatively faster than trade at the global level. | UN | 69 - أخذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب في النمو بشكل أسرع نسبيا من نمو التجارة على الصعيد العالمي. |
In 2009, UNCTAD demonstrated tangible results, both at the system-wide level and in effectively delivering aid for trade at the country level. | UN | وفي عام 2009، حقق الأونكتاد نتائج ملموسة، سواء على مستوى المنظومة ككل أو من حيث الفعالية في تقديم المعونة من أجل التجارة على الصعيد القُطري. |
He said that Africa placed South - South trade at the centre of development efforts; in this regard, the emergence of TNCs based in developing countries was a welcome development and UNCTAD should therefore address itself to this phenomenon. | UN | وقال إن أفريقيا تضع التجارة فيما بين بلدان الجنوب في مركز الجهود الإنمائية؛ وأشار في هذا الصدد إلى أن ظهور الشركات عبر الوطنية التي تقع مقارها في البلدان النامية يشكل تطوراً جديراً بالترحيب وأنه ينبغي بالتالي أن يعالج الأونكتاد هذه الظاهرة. |