"trade capacity building" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات التجارية
        
    • بناء القدرة التجارية
        
    • ببناء القدرات التجارية
        
    • وبناء القدرات التجارية
        
    Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    He also expressed appreciation of the work being done by the informal consultative group on trade capacity building. UN وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية.
    Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    Another example is given by the tripartite programme of technical assistance in trade capacity building for selected African countries (JITAP) carried out jointly by UNCTAD, WTO and ITC, which provides a model for capacity-building in the trade area. UN ويكمن مثال آخر في البرنامج الثلاثي لتقديم المساعدة التقنية في مجال بناء القدرة التجارية لبلدان أفريقية مختارة، والذي يشترك في تنفيذه الأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية، ومركز التجارة الدولية، والذي يقدم نموذجاً لبناء القدرات في مجال التجارة.
    GRULAC welcomed the creation of an informal consultative group on trade capacity building to advise UNIDO on assisting developing countries in strengthening their productive capacity, especially in terms of quality and standards, to facilitate access to world markets. UN 35- وختم حديثه قائلا إن المجموعة ترحب بإنشاء فريق استشاري غير رسمي يعنى ببناء القدرات التجارية لإسداء المشورة إلى اليونيدو بشأن مساعدة البلدان النامية في تعزيز قدراتها الإنتاجية، وبخاصة من حيث النوعية والمعايير، لتيسير الوصول إلى الأسواق العالمية.
    At their recent meeting in St Petersburg, the G8 Heads of State also underscored the importance of aid for trade and trade capacity building. UN شدد رؤساء دول مجموعة الثماني أيضاً، في أثناء اجتماعهم الأخير في سان بيترسبرغ، على أهمية المعونة من أجل التجارة وبناء القدرات التجارية.
    Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    (d) African Aid for Trade network: The African review showed that already trade capacity building is taking place. UN (د) الشبكة الأفريقية للمعونة من أجل التجارة: أظهر الاستعراض الأفريقي أنه يجري بالفعل بناء القدرات التجارية.
    In 2001, the United States' worldwide trade capacity building activities had totalled $556 million, and this figure would continue to grow. UN وبين أن كلفة أنشطة الولايات المتحدة في مجال بناء القدرات التجارية في جميع أنحاء العالم قد بلغت 556 مليون دولار في عام 2001، وأن هذا المبلغ سيستمر في النمو.
    UNIDO's activities in agro-industries, transformation of foodstuffs and the non-agricultural sector could contribute to a reduction of the problem, as could its work in trade capacity building, energy and the environment. UN وأفاد بأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات الزراعية وتحويل المواد الغذائية والقطاع غير الزراعي يمكن أن تسهم في تخفيف وطأة المشكلة، شأنها في ذلك شأن عملها في مجال بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة.
    He hoped that the recently launched thematic initiatives and the informal consultative group on trade capacity building would focus on the mobilization of funds and know-how in providing assistance to developing countries. UN وأعرب عن الأمل في أن تركز الأنشطة المواضيعية المستهلة حديثا وأعمال الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية على قضية حشد الأموال والدراية العملية لأجل تقديم المساعدة إلى البلدان النامية.
    (f) Ensuring that trade capacity building activities are comprehensive in scope and integrated in execution; UN (و) ضمان أن تكون أنشطة بناء القدرات التجارية شاملة من حيث النطاق ومتكاملة لدى التنفيذ؛
    Ensure that trade capacity building activities are comprehensive in scope and integrated in execution; UN (ب) ضمان أن تكون أنشطة بناء القدرات التجارية شاملة في نطاقها ومتكاملة في تنفيذها؛
    Organized and serviced an African LDCs' Ministerial Conference on trade capacity building and competition (Zambia). UN تنظيم وخدمة مؤتمرا وزاريا أفريقيا لأقل البلدان نموا بشأن بناء القدرات التجارية والمنافسة (زامبيا).
    91. ECLAC provided technical assistance to the countries in the CAFTA Committee on trade capacity building during the 10 rounds of negotiations carried out in 2003, as well as to seminars and workshops designed for Central American negotiators, the private sector and civil society. UN 91 - وقدمت اللجنة مساعدة تقنية إلى البلدان الأعضاء في لجنة بناء القدرات التجارية التابعة لاتفاق التجارة الحرة في أمريكا الوسطى خلال جولات التفاوض العشر التي جرت عام 2003، فضلا عن حلقات دراسية وحلقات عمل خُصصت للمفاوضين التابعين لأمريكا الوسطى، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني.
    If Governments and donor agencies wish to leverage their own poverty alleviation efforts through trade capacity building, they can benefit from having a better understanding of the models that these commercial supply chain " anchors " are putting into place. UN وإذا أرادت الحكومات والوكالات المانحة تكثيف جهودها في مجال التخفيف من وطأة الفقر من خلال بناء القدرات التجارية فما عليها إلا أن تحسِّن فهمها للنماذج التي تضعها " محاور الارتكاز " هذه لسلاسل التوريد التجارية.
    D- trade capacity building UN دال- بناء القدرات التجارية
    Strengthening trade capacities in developing countries and countries in transition was the key to their future economic expansion and the EU recognized UNIDO's active participation in drafting the trade capacity building Inter-Agency Resource Guide 2008. UN 55- واستطرد قائلا إن تعزيز القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يكتسي أهمية رئيسية في توسعها الاقتصادي في المستقبل وقال إن الاتحاد الأوربي يقر بمشاركة اليونيدو النشطة في صياغة دليل مشترك بين الوكالات بشأن بناء القدرات التجارية عنوانه: " Trade Capacity Building Inter-Agency Resource Guide " .
    Its " Resource Guide on trade capacity building " , which was prepared under the supervision of UNIDO and was a result of the collaborative efforts of 21 organizations within the United Nations system and five inter-agency bodies, would serve as a resource for United Nations country teams to help promote an inter-agency approach to trade capacity-building. UN ودليلها المسمى " دليل الموارد المتعلق ببناء القدرات التجارية " ، الذي أُعد تحت إشراف اليونيدو ويمثل ثمرة جهود تعاونية بذلتها 21 مؤسسة في منظومة الأمم المتحدة وخمس هيئات مشتركة بين الوكالات، يمثل مورداً تفيد منه أفرقة الأمم المتحدة القطرية للمساعدة على تعزيز التوصل إلى نهج مشترك بين الوكالات فيما يتعلق ببناء القدرات التجارية.
    Only through industrialization, trade capacity building and promotion of dynamic private sectors could sustainable growth conducive to employment and wealth creation be achieved. UN إذ لا يمكن تحقيق النمو المستدام الذي يساعد على خلق فرص العمل، وتكوين الثروات إلا من خلال التصنيع وبناء القدرات التجارية وتعزيز القطاعات الخاصة الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more