"trade effects" - Translation from English to Arabic

    • اﻵثار التجارية
        
    • واﻵثار التجارية
        
    • لﻵثار التجارية
        
    • آثار على التجارة
        
    • الآثار التجارية التي
        
    • التأثير التجاري
        
    Chapter II reviews the trade effects of the system. UN ويستعرض الفصل الثاني اﻵثار التجارية المترتبة على النظام.
    Potential trade effects also determine the appropriate timing and sectoral priorities in implementing national standards. UN كما أن اﻵثار التجارية المحتملة تقرر التوقيت المناسب واﻷولويات القطاعية في تنفيذ المعايير الوطنية.
    Chapter II updates the trade effects of the system to cover the most recent period for which information is available. UN ويستكمل الفصل الثاني اﻵثار التجارية لنظام اﻷفضليات لتغطية أحدث فترة أتيحت معلومات بشأنها.
    22. The secretariat report TD/B/WG.6/9 raised the question of an appropriate balance between environmental benefits and possible adverse trade effects. UN ٢٢- وقال إن تقرير اﻷمانة TD/B/WG.6/9 يثير مسألة التوازن المناسب بين الفوائد البيئية واﻵثار التجارية الضارة المحتملة.
    It has also been proposed that the TBT Committee should undertake a study of the potential trade effects of certain international standards. UN كما اقترح أن تضطلع لجنة الحواجز التقنية أمام التجارة بدراسة لﻵثار التجارية المحتملة لبعض معايير دولية معينة.
    (a) Recurrent publications. Information notes on developments in the area of competition policy and restrictive business practices (4); reports on technical cooperation activities in the area of trade and environment (2); and reports on database on environmental measures with possible trade effects (2); UN )أ( المنشورات المتكررة - مذكرات معلومات عن التطورات في مجال سياسات المنافسة والممارسات التجارية التقييدية )٤ مذكرات(؛ وتقارير عن أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة والبيئة )تقريران(؛ وتقارير عن قاعدة بيانات بشأن التدابير البيئية التي قد تكون لها آثار على التجارة )تقريران(؛
    Anticipated trade effects of preference erosion 15 UN الآثار التجارية التي يُتوقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات 17
    In doing so emphasis is put, however, on the possible trade effects on developing countries. UN بيد أن التشديد يتجه مع ذلك الى اﻵثار التجارية المحتمل أن تلحق بالبلدان النامية.
    This chapter analyses in more detail the possible trade effects of some of those instruments. UN ويحلل هذا الفصل بمزيد من التفصيل اﻵثار التجارية الممكنة المترتبة على البعض من تلك اﻷدوات.
    There is also increasing concern about the possible trade effects of process-related criteria. UN ويتزايد القلق أيضا بشأن اﻵثار التجارية المحتملة للمعايير المتصلة بأساليب التجهيز.
    This issue has, however, been investigated in greater detail under the trade effects of eco-labelling. UN غير أن هذه المسألة دُرست بمزيد من التفصيل في إطار اﻵثار التجارية الناتجة عن وضع العلامات الايكولوجية.
    In-depth study and analysis was needed for the design and implementation of environmental policies and instruments so as to mitigate adverse trade effects. UN ويلزم إجراء دراسة وتحليل متعمقين لوضع سياسات وصكوك بيئية وتنفيذها لتخفيف اﻵثار التجارية الضارة.
    Those measures might result in differing trade effects among countries or industries. UN فقد ينجم عن هذه التدابير تفاوت في اﻵثار التجارية بين البلدان أو بين الصناعات.
    Potential trade effects tend to be a key factor in determining the appropriate timing and sectoral priorities in implementing national standards and promoting the wider use of EMS in developing countries. UN إن اﻵثار التجارية المحتملة تميل إلى أن تكون عاملاً رئيسياً في تحديد التوقيت المناسب واﻷولويات القطاعية في تنفيذ المعايير الوطنية وتشجيع الاستخدام اﻷوسع لنظم اﻹدارة البيئية في البلدان النامية.
    II. trade effects of the system 38 - 47 10 UN الثاني- اﻵثار التجارية للنظام ٨٣ - ٧٤ ٥١
    Even trade preferences that provided for completely free-market access were not sufficient to stimulate the expected trade effects and economies of scale unless accompanied by liberal rules of origin which would allow for the exploitation of the trading opportunities created by those preferences. UN بل إن اﻷفضليات التجارية التي تنص على إتاحة سبل الوصول كاملة إلى اﻷسواق الحرة ليست كافية لتحفيز اﻵثار التجارية المتوقعة ووفورات الحجم ما لم يصحبها تحرير في قواعد المنشأ يتيح الاستفادة من الفرص التجارية الناشئة من تلك اﻷفضليات.
    The trade effects then depend on the product coverage of eco-labelling programmes, compliance costs and possible discriminatory effects against foreign producers. UN وعندها، تتوقف اﻵثار التجارية على نطاق تغطية برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية للمنتجات، وتكاليف الامتثال، واﻵثار التمييزية التي يحتمل أن تطال المنتجين اﻷجانب.
    The report also identifies some principles and proposals which could be taken into account in the design and implementation of environmental policies and instruments so as to avoid or mitigate adverse trade effects, in particular on developing countries. UN كما يحدد التقرير بعض المبادئ والاقتراحات التي يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في تصميم وتنفيذ السياسات واﻷدوات البيئية من أجل تلافي أو تخفيف اﻵثار التجارية الضارة، وخاصة على البلدان النامية.
    II. PRINCIPAL EMERGING INSTRUMENTS WITH POSSIBLE trade effects 35 - 83 UN ثانيا - اﻷدوات الناشئة الرئيسية ذات اﻵثار التجارية الممكنة ٥٣ - ٣٨
    There should be a balance between environmental benefits and adverse trade effects of environmental policies, and environmental policies should pass the test of necessity, effectiveness and least trade-restrictiveness. UN والواقع أنه ينبغي وجود توازن بين الفوائد البيئية واﻵثار التجارية الضارة للسياسات البيئية، وينبغي أن تتجاوز السياسات البيئية اختبارات الضرورة، والفعالية، والقدر اﻷدنى من القيود على التجارة.
    The possible trade effects of eco-labelling have been analysed in detail in document TD/B/WG.6/2. UN ٩- لقد ورد في الوثيقة TD/B/WG.6/2 تحليل تفصيلي لﻵثار التجارية المحتملة لوضع العلامات اﻹيكولوجية.
    (a) Recurrent publications. Information notes on developments in the area of competition policy and restrictive business practices (4); reports on technical cooperation activities in the area of trade and environment (2); and reports on database on environmental measures with possible trade effects (2); UN )أ( المنشورات المتكررة - مذكرات معلومات عن التطورات في مجال سياسات المنافسة والممارسات التجارية التقييدية )٤ مذكرات(؛ وتقارير عن أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة والبيئة )تقريران(؛ وتقارير عن قاعدة بيانات بشأن التدابير البيئية التي قد تكون لها آثار على التجارة )تقريران(؛
    Anticipated trade effects of preference erosion UN الآثار التجارية التي يُتوقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات
    (b) The relationship between environmental policies relevant to trade and environmental measures with significant trade effects and the provisions of the multilateral trading system (item 2); UN (ب) العلاقة بين السياسات البيئية ذات الصلة بالتجارة والتدابير البيئية ذات التأثير التجاري الكبير وأحكام نظام التجارة متعدد الأطراف (البند 2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more