"trade in forest products" - Translation from English to Arabic

    • التجارة في منتجات الغابات
        
    • التجارة في المنتجات الحرجية
        
    • التجارة بالمنتجات الحرجية
        
    • تجارة المنتجات الحرجية
        
    • تجارة في منتجات الغابات
        
    • من الاتجار بمنتجات الغابات
        
    • للتجارة في منتجات الغابات
        
    • تجارة منتجات الغابات
        
    Commitment not to facilitate trade in forest products derived from illegal harvesting UN :: الالتزام بعدم تسهيل التجارة في منتجات الغابات المستخرجة من حصاد غير قانوني.
    trade in forest products is extensive and has been growing faster than production or consumption over the last decade. UN ولقد اتسعت التجارة في منتجات الغابات وصارت تنمو بخطى أسرع من الإنتاج والاستهلاك خلال العقد الأخير.
    trade in forest products is still mainly limited to primary products that have little value added from processing in developing countries. UN ولا تزال التجارة في المنتجات الحرجية تقتصر بالدرجة الأولى على المنتجات الأولية ذات القيمة المضافة المحدودة المرتبطة بعمليات التجهيز في البلدان النامية.
    15. trade in forest products is highly susceptible to changes in market access and trade barriers. UN ١٥ - التجارة في المنتجات الحرجية معرضة بدرجة عالية للتغييرات في الوصول لﻷسواق وفي الحواجز التجارية.
    :: trade in forest products and market reforms UN :: التجارة بالمنتجات الحرجية وإصلاحات السوق
    foster initiatives towards increased health, productivity and combat illegal trade in forest products UN :: حفز المبادرات الرامية إلى تحسين صحة الغابات وإنتاجيتها والقضاء على تجارة المنتجات الحرجية بشكل غير قانوني
    Historically, the value of trade in forest products has grown rapidly, although in recent years it has remained in the region of about US$ 130 billion-US$ 140 billion per year. UN وقيمة التجارة في منتجات الغابات عادة ما ترتفع بسرعة، ولئن ظلت في السنوات الأخيرة تناهز ما بين 130 و140 مليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    F. Increasing market transparency 18. Market transparency is recognized as an important factor in enhancing trade in forest products. UN ٨١ - هناك اعتراف بأن شفافية السوق عامل هام في تعزيز التجارة في منتجات الغابات.
    This low level of market transparency is probably the most intractable of all the obstacles to promoting sustainable forest management through trade in forest products. UN ولعل هذا المستوى المنخفض لشفافية السوق أصعب عائق يواجه تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات من خلال التجارة في منتجات الغابات.
    As stated earlier, most trade in forest products takes place within and between developed economies where the conservation ethic is both strongest and spreading. UN وعلى النحو المذكور آنفا، يتم أكبر جزء من التجارة في منتجات الغابات داخل الاقتصادات المتقدمة النمو وفيما بينها، حيث قيم المحافظة راسخة إلى أبعد حد وما فتئت تنتشر.
    In addition, some progress has been made in curtailing certain important non-tariff barriers and other measures which affected the trade in forest products in the past. UN وإضافة إلى ذلك، أحرز قدر من التقدم فيما يتعلق بتقليص بعض الحواجز غير التعريفية الهامة وغيرها من التدابير، التي كانت تؤثر على التجارة في منتجات الغابات في الماضي.
    Such initiatives have paved the way for future trade to be based on sustainably produced goods, thus precluding the need to resort to the boycotts and bans that have become a feature of trade in forest products in recent years. UN وقد مهدت هذه المبادرات السبيل كي تقوم التجارة في المستقبل على السلع المنتجة بشكل مستدام وبالتالي انتفاء الحاجة الى اللجوء الى عمليات المقاطعة والحظر التي أصبحت سمة من سمات التجارة في المنتجات الحرجية في السنوات اﻷخيرة.
    Data on trade in forest products is collected by FAO, UNCTAD and ITTO, as well as by ECE. UN وتمارس منظمة اﻷغذية والزراعة واﻷونكتاد والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية وكذلك اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا جمع البيانات بشأن التجارة في المنتجات الحرجية.
    establish mechanisms for facilitating trade in forest products deriving from sustainably managed forests, including access to markets, and restrict illegal trade UN :: إنشاء آليات لتيسير التجارة في المنتجات الحرجية الآتية من غابات مدارة بشكل مستدام، بما في ذلك الوصول إلى الأسواق وتقييد التجارة غير المشروعة
    A better understanding by both producers and consumers of the potential relationship between trade in forest products, forest services and their substitutes and sustainable forest management could help to promote responsible choices in the supply and demand for forest products, forest services and their substitutes. UN ومن شأن توافر إدراك أفضل لدى المنتجين والمستهلكين للعلاقة المحتملة بين التجارة في المنتجات الحرجية والخدمات الحرجية وبدائلها وبين اﻹدارة المستدامة للغابات، أن يساعد على تعزيز القيام باختيارات مسؤولة في مجال العرض والطلب المتعلقين بالمنتجات والخدمات الحرجية وبدائلها.
    E. trade in forest products . 23 7 UN هاء - التجارة في المنتجات الحرجية
    In general, the trade in forest products has shifted towards value-added processed products. UN وبوجه عام، تحولت التجارة بالمنتجات الحرجية إلى منتجات مجهزة ذات قيمة مضافة.
    9. The trade in forest products has generally benefited from successive multilateral trade agreements. UN ٩ - وقد استفادت التجارة بالمنتجات الحرجية بوجه عام من الاتفاقات التجارية المتعاقبة المتعددة اﻷطراف.
    A continuing process of consensus-building is needed, including the exploration of the possible need for specific international trade agreements in forest products and voluntary codes of conduct for sustainable forest management to facilitate and improve trade in forest products in specific areas. UN ويلزم اتباع عملية متواصلة لبناء توافق آراء، بما في ذلك استكشاف احتمال لزوم التوصل إلى اتفاق بشأن تجاري دولي للمنتجات الحرجية وبشأن وضع مدونات سلوك طوعية لتيسير وتحسين التجارة بالمنتجات الحرجية في مناطق معينة.
    In general, the trade in forest products has shifted towards value-added processed products. UN وعموما، أخذت تجارة المنتجات الحرجية تتجه نحو المنتجات المجهزة ذات القيمة المضافة.
    Workers are concerned about the current patterns of trade in forest products that do not promote re-investment into forests, including the improvement of the living and working conditions of forest-dependent communities. UN ويساور العمال القلق من الأنماط المتبعة حاليا في تجارة المنتجات الحرجية التي لا تروج لإعادة الاستثمار في الغابات، بما في ذلك تحسين معيشة وظروف عمل أفراد المجتمعات المعتمدة على الغابات.
    10.3 The UNFF will address illegal forest related practices and associated trade in forest products through greater information sharing and international cooperation. UN 10/3- سوف يتصدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للممارسات غير القانونية المتعلقة بالغابات وما يرتبط بذلك من تجارة في منتجات الغابات من خلال زيادة تقاسم المعلومات والتعاون الدولي؛
    In this connection, identify opportunities and recommend measures for improving market access for forest products on a non-discriminatory basis and consider factors that may distort trade in forest products and affect their value, including pricing, import/export controls, subsidies and the need to remove unilateral bans and boycotts inconsistent with the rules of the international trade system. UN وفي هذا الصدد، تحديد الفرص والتوصية باتخاذ تدابير لتحسين إمكانية الوصول إلى منتجات الغابات على أساس غير تمييزي والنظر في العوامل التي قد تنال من الاتجار بمنتجات الغابات وتؤثر على قيمتها، بما في ذلك التسعير، وضوابط الاستيراد والتصدير، والاعانات، واقتضاء إزالة اجراءات الحظر والمقاطعة من جانب واحد التي تتنافى مع قواعد نظام التجارة الدولية.
    32. The significance of the current patterns of trade in forest products becomes evident in relation to the effectiveness of forest product certification in different markets. UN ٣٢ - وتتضح أهمية اﻷنماط الحالية للتجارة في منتجات الغابات فيما يتصل بفعالية إصدار الشهادات لمنتجات الغابات في مختلف اﻷسواق.
    Reports should be prepared in order to identify opportunities and recommend measures for improving market access for forest products on a non-discriminatory basis and consider factors that may distort trade in forest products and affect their value, including pricing, import/export controls, subsidies and the need to remove bans and boycotts inconsistent with the rules of the multilateral trading system. UN وينبغي إعداد تقارير لتحديد الفرص والتوصية بتدابير لتحسين وصول منتجات الغابات إلى اﻷسواق على أساس لا تمييزي ولدراسة العوامل التي قد تشوه تجارة منتجات الغابات وتؤثر على قيمتها؛ بما في ذلك التسعير، وضوابط الاستيراد/التصدير، واﻹعانات، وضرورة إزالة عمليات الحظر والمقاطعة التي تخالف قواعد نظام الاتجار المتعدد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more