"trade is" - Translation from English to Arabic

    • التجارة هي
        
    • تجارة
        
    • تشكل التجارة
        
    • إن التجارة
        
    • فإن التجارة
        
    • تعد التجارة
        
    • التجارة أمر
        
    • والتجارة هي
        
    • هذه التجارة
        
    • وللتجارة
        
    • التجارة تشكل
        
    • التجارة هو
        
    • أن التجارة
        
    • تمثل التجارة
        
    • وتمثل التجارة
        
    Successful Aid for trade is a partnership between donor and recipient countries. UN والمعونة الناجحة لصالح التجارة هي شراكة بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية.
    We fully recognize that trade is key to the economic growth of small island States. UN إننا نسلم تماما أن التجارة هي العامل الرئيسي للنمو الاقتصادي في الدول الجزرية الصغيرة.
    Detailed data on international merchandise trade is not reported to the United Nations Commodity Trade Statistics Database (COMTRADE). UN ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية.
    Partly because of these factors, but also because of increasing regional and interregional trade in manufactures and services, South-South trade is one of the most dynamic factors in world trade. UN وجزئيا بسبب هذه العوامل، لكن أيضا بسبب زيادة التجارة الإقليمية والأقاليمية في السلع المصنعة والخدمات، تشكل التجارة فيما بين بلدان الجنوب أحد العوامل النشطة في التجارة العالمية.
    trade is a critical engine of economic growth. UN إن التجارة أداة ذات أهمية بالغة للنمو الاقتصادي.
    The legitimate trade, by definition, depends on strict enforcement of existing laws and regulations. The illicit trade is dedicated to circumventing them. UN وإذا كانت التجارة المشروعة تعتمد بالضرورة على اﻹنفاذ الدقيق للقوانين والنظم السائدة، فإن التجارة غير المشروعة متخصصة في التحايل عليها.
    32. trade is an important engine for economic development. UN 32 - تعد التجارة محركا هاما للتنمية الاقتصادية.
    The conviction of the organization that trade is a powerful force for peace and prosperity dates from its origins early in the twentieth century. UN ويرجع اقتناع المنظمة بأن التجارة هي قوة متينة تخدم السلام والرخاء إلى بدايات نشأتها في أوائل القرن العشرين.
    trade is also recognized as an engine of growth and development. UN ويُسلَّم أيضاً في الوثيقة بأن التجارة هي محرِّك لعجلة النمو والتنمية عموماً.
    It is widely recognized that trade is an engine for development. UN ومن المسلم به على نطاق واسع أن التجارة هي قاطرة التنمية.
    The transatlantic slave trade is part of our country's history. UN إن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي جزء من تاريخ بلدنا.
    The level of intra-African trade is low, including in intermediate goods. UN إن مستوى التبادل التجاري بين البلدان الأفريقية منخفض، بما في ذلك تجارة السلع الوسيطة.
    The transatlantic slave trade is undoubtedly one of the darkest chapters in the history of humankind. UN وما من شك أن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي تمثل أحد أحلك الفصول في تاريخ البشرية.
    Eighth, trade is a potent tool in the fight against poverty. UN ثامنا، تشكل التجارة أداة قوية لمكافحة الفقر.
    :: trade is the most important avenue for self-help. UN :: تشكل التجارة أهم مسار يوصل إلى الاعتماد على الذات.
    trade is a prerequisite for economic growth and sustainable efforts against poverty. UN إن التجارة شرط مسبق للنمو الاقتصادي والجهود المستدامة لمكافحة الفقر.
    Thus trade is a key element to achieve the Millennium Development Goals. UN وبالتالي، فإن التجارة عنصر أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    32. trade is an important engine for economic development. UN 32 - تعد التجارة محركا هاما للتنمية الاقتصادية.
    However, it is clear that opening up trade is complementary to, not a substitute for, official cooperation. UN إلا أن من الواضح أن فتح التجارة أمر مكمل للتعاون الرسمي وليس بديلا عنه.
    trade is the engine of economic growth and development. UN والتجارة هي محرك النمو الاقتصادي والتنمية.
    Since this trade is channelled through distribution networks, growth in distribution services will continue to be a characteristic of the global economy. UN ولما كانت هذه التجارة تمر عبر شبكات التوزيع، فإن نمو خدمات التوزيع سيستمر في كونه سمة من سمات الاقتصاد العالمي.
    Intraregional services trade is particularly significant in developing Asia; about half of its total services exports are intraregional. C. Drivers of South - South trade expansion UN وللتجارة في الخدمات داخل الإقليم أهمية خاصة في بلدان آسيا النامية؛ حيث يتوجه زهاء نصف مجموع صادراتها من الخدمات إلى بلدان الإقليم نفسه.
    To put it simply: when it comes to tackling food security, trade is part of the solution, not part of the problem. News-Commentary والمسألة ببساطة أن التجارة تشكل جزءاً من الحل، وليس جزءاً من المشكلة، حين نتحدث عن التعامل مع قضية الأمن الغذائي.
    Although the precise income it earned from this trade is subject to debate, there is no question that it is one of the country’s most profitable revenue sources. UN ورغم أن ما جنته من إيرادات تحديداً من هذه التجارة هو موضوع نقاش، فما من شك في أن تلك التجارة هي أحد أكثر مصادر إيرادات البلد تحقيقاً للربح.
    Promoting trade: trade is an important source of development finance in Africa. UN 36- ترويج التجارة: تمثل التجارة مصدراً هاماً للتمويل الإنمائي في أفريقيا.
    trade is another vital stimulus for growth that has a direct impact on poverty alleviation. UN وتمثل التجارة حافزا آخر هاماً للنمو ولها أثر مباشر على التخفيف من حدة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more