In Italian. Title in English: International trade law and European Community rules. | UN | باللغة الإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: القانون التجاري الدولي وقواعد الجماعة الأوروبية. |
Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law | UN | تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Functioned as the Sri Lanka delegate to the Committee on trade law and the Committee on Reciprocal Assistance in Judicial Matters. | UN | عملت كممثل لسري لانكا في لجنة القانون التجاري ولجنة تبادل المساعدات في المسائل القانونية. |
Objective: To facilitate and encourage the progressive improvement and harmonization of international trade law, and to enhance the knowledge, understanding and application of international trade law. | UN | الهدف: يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير وتشجيع التطوير والتواؤم التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وفي تعزيز المعرفة بالقانون التجاري الدولي وفهمه وتطبيقه. |
A growing body of trade law, and other rule-based frameworks, allows global markets to expand. | UN | وتسمح مجموعة متزايدة من مواد القانون التجاري وأطر أخرى تستند إلى قواعد بتوسيع نطاق اﻷسواق العالمية. |
Membership may affect both the ministry officials charged with substantive responsibility for international trade law and the financial authorities. | UN | وقد تؤثر العضوية على موظفي الوزارات المنوط بهم مسؤولية عن القانون التجاري الدولي وعلى السلطات المالية. |
It was important to return to established norms of international trade law and international law in general on both technical and policy grounds. | UN | ومن المهم العودة إلى القواعد المعمول بها في القانون التجاري الدولي والقانون الدولي بوجه عام لأسباب تقنية ولأسباب متعلقة بالسياسات كذلك. |
There may, for example, exist conflict between international trade law and international environmental law. | UN | فقد يوجد مثلاً تنازع بين القانون التجاري الدولي والقانون البيئي الدولي. |
Commercial law, international trade law and arbitral experience | UN | الخبرة في مجالات القانون التجاري والقانون التجاري الدولي والتحكيم |
His delegation highly valued the Commission's contribution to harmonizing and unifying international trade law and to promoting the rule of law. | UN | وقدر وفده تقديراً عالياً مساهمة اللجنة في تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده وتعزيز سيادة القانون. |
Translation of title: Codification of international trade law and new legal instruments for the enterprise: recent works of UNCITRAL. | UN | ترجمة العنوان: تدوين القانون التجاري الدولي والصكوك القانونية الجديدة للمنشآت: الأعمال الأخيرة للأونسيترال. |
His delegation believed that UNCITRAL should continue its activities with regard to both the harmonization of trade law and training and assistance. | UN | وأعرب عن اعتقاده بضرورة مواصلة اللجنة أنشطتها فيما يتعلق باتساق القانون التجاري والتدريب والمساعدة. |
Issues of harmonization of international trade law and various items on the Commission's work programme would be covered in the course. | UN | وسيغطي البرنامج الدراسي المسائل المتعلقة بإيجاد الانسجام في القانون التجاري الدولي وبنود متنوعة مدرجة في برنامج عمل اللجنة. |
Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field | UN | هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في هذا الميدان |
The Preamble, as in previous resolutions, stressed the importance of international trade law and recalled the mandate, work and coordinating role of UNCITRAL. | UN | فقد شددت الديباجة، كما في القرارات السابقة، على أهمية القانون التجاري الدولي وأشارت إلى ولاية لجنة القانون التجاري الدولي وعملها ودورها التنسيقي. |
Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field | UN | هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين ومواءمة القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان |
The Preamble, as in previous resolutions, stressed the importance of international trade law and recalled the mandate, work and coordinating role of UNCITRAL. | UN | وأضافت أن الديباجة تشدد، كما في القرارات السابقة، على أهمية القانون التجاري الدولي وتشير إلى ولاية اللجنة وعملها ودورها التنسيقي. |
The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. | UN | وعاودت اللجنة تأكيد أهمية العمل التنسيقي الذي تقوم به الأونسيترال بصفتها أهم هيئة قانونية تُعنى بالقانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأبدت تأييدها لاستخدام أموال السفر في ذلك الغرض. |
In view of the importance of harmonizing international trade law and the Commission's achievements in that direction, her delegation was concerned that the Commission should continue to receive the financial and personnel resources it needed. | UN | وقالت إنه بالنظر إلى أهمية تنسيق قوانين التجارة الدولية وإلى ما حققته اللجنة من منجزات في هذا الاتجاه يهم وفدها أن يستمر حصول اللجنة على ما تحتاج إليه من موارد مالية وموارد من الموظفين. |