"trade legislation" - Translation from English to Arabic

    • تشريعاتها التجارية
        
    • التشريعات التجارية
        
    • بالتشريعات التجارية
        
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    For that reason, the Commission should pursue its role of facilitating commercial transactions and harmonizing international trade legislation. UN ولهذا السبب، ينبغي للأونسيترال أن تتابع دورها في تسهيل المعاملات التجارية وتنسيق التشريعات التجارية الدولية.
    4. To declare that trade legislation and measures relating to the smooth flow of trade exchanges shall be transparent and clear and shall not contain any measures of such a nature as to restrict trade between Member States; UN أن تكون التشريعات التجارية والإجراءات المتعلقة بانسياب المبادلات التجارية شفافة وواضحة ولا تتضمن أي إجراءات من شأنها الحد من التجارة بين الدول الأعضاء.
    (iv) Working Group on trade legislation UN ' ٤ ' الفريق العامل المعني بالتشريعات التجارية
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية عند إعدادها للنصوص التشريعية أو عند مساعدتها للدول الأعضاء فيها على تحديث تشريعاتها التجارية.
    It will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وسيقوم بصياغة نماذج لكي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية في إعدادها للنصوص التشريعية أو لمساعدة الدول الأعضاء في تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Branch will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وسيقوم الفرع بصياغة نماذج لكي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية في إعدادها للنصوص التشريعية أو لمساعدة الدول الأعضاء في تحديث تشريعاتها التجارية.
    It The Branch will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وسيقوم الفرع بصياغة نماذج لكي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية في إعدادها للنصوص التشريعية أو لمساعدة الدول الأعضاء في تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation. UN وستوفر الشعبة نماذج كي تستخدمها المنظمات الحكومية الدولية في إعدادها للنصوص التشريعية أو لمساعدة دولها الأعضاء في تحديث تشريعاتها التجارية.
    The Office of Legal Affairs has faced considerably increased demands, in particular from newly independent and developing countries, both for assistance in the modernization of their trade legislation and for training and technical assistance regarding legal texts emanating from the Commission's work. UN وقد واجه المكتب طلبات مطردة التزايد، وخاصة من البلدان المستقلة حديثا والبلدان النامية، من أجل المساعدة في تحديث التشريعات التجارية بتلك البلدان، وأيضا من أجــل توفيــر مساعدة تدريبية وتقنية بشأن النصوص القانونية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    The " non-market-economy " provisions of trade legislation should be phased out as these countries move to a market economy. UN وينبغي أن تُزال بصورة تدريجية اﻷحكام الخاصة ﺑ " الاقتصاد غير السوقي " والواردة في التشريعات التجارية باعتبار أن هذه البلدان في مرحلة انتقال إلى اقتصاد سوقي.
    trade legislation UN التشريعات التجارية
    29. Ms. Steains (Australia) said that Australia had a long history of involvement with the Commission’s work and was committed to the goal of harmonizing international trade legislation. UN ٢٩ - السيدة ستينز )استراليا(: قالت إن تاريخ استراليا حافل بالمشاركة في أعمال الأونسترال، وهي ملتزمة بهدف إضفاء الانسجام على التشريعات التجارية الدولية.
    6.27 The Division will pursue, in cooperation with regional organizations, harmonization on the basis of universal texts of the Commission, drafting legislative models for use by international and national organizations when developing standard texts for use by their members in modernizing trade legislation. UN 6-27 وستواصل الشعبة، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية، أعمال التنسيق على أساس النصوص العامة التي تضعها اللجنة، من خلال صياغة النماذج التشريعية لكي تستخدمها المنظمات الدولية والوطنية عند وضع النصوص الموحدة التي يستخدمها أعضاؤها في تحديث التشريعات التجارية.
    (iv) Working Group on trade legislation UN ' ٤ ' الفريق العامل المعني بالتشريعات التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more