"trade negotiations of" - Translation from English to Arabic

    • المفاوضات التجارية
        
    • للمفاوضات التجارية
        
    That could be achieved through a successful conclusion to the trade negotiations of the Doha Development Round. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق ضمان اختتام المفاوضات التجارية لجولة الدوحة الإنمائية بنجاح.
    That could be achieved through a successful conclusion to the trade negotiations of the Doha Development Round. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق ضمان اختتام المفاوضات التجارية لجولة الدوحة الإنمائية بنجاح.
    Moreover, thanks to UNDP's programme of support for SELA, Latin American delegations have been given help at the multilateral trade negotiations of the Uruguay Round. UN وبفضل برنامج دعم المنظومة الاقتصادية التابع لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي، حصلت وفود أمريكا اللاتينية، علاوة على ذلك، على مساعدة في المفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف التابعة لجولة أوروغواي.
    In that context, he called for progress on various issues of particular interest to developing countries, such as enhancing their voice and participation in the decision-making processes of the Bretton Woods institutions, preserving the development content of the Doha round of trade negotiations of the World Trade Organization and fostering multilateralism. UN ودعا، في هذا السياق، إلى إحراز تقدم فيما يخص المسائل المختلفة ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية، مثل تعزيز صوتها ومشاركتها في عمليات صنع القرار في مؤسسات بريتون وودز، والحفاظ على المحتوى الإنمائي لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وتبني نهج يقوم على تعدد الأطراف.
    In that regard, we support the call for the prompt completion of the Doha Round of international trade negotiations of the World Trade Organization (WTO). UN وفي ذلك الصدد نؤيد النداء الموجه من أجل الإكمال السريع لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية الدولية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    In order to avoid disastrous consequences, we call for an early conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) that will set the tone for a future based on an open-trading system. UN وبغية تجنب النتائج المدمرة فإننا نطالب بالاختتام المبكر لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف التي تجري في اطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة والتي ستحدد معالم مستقبل يقوم على نظام التجارة المفتوحة.
    10. Another speaker drew attention to the current situation of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization. UN 10- ووجَّه متكلمٌ آخر الانتباه إلى الحالة الراهنة لجولة الدوحة من المفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    The Association maintains close ties with the World Trade Organization (WTO), in which it enjoys full " participant " status, and continues to follow the trade negotiations of the Doha Development Round. UN وتقيم الجمعية علاقات وطيدة مع منظمة التجارة العالمية حيث تتمتع بمشاركة كاملة. وتتابع المفاوضات التجارية في إطار جولة الدوحة.
    The implementation, of the Doha Development Agenda, in the framework of the multilateral trade negotiations of the World Trade Organization (WTO), can gradually lead to balanced trade relations and provide additional trade resources for development. UN وتنفيذ جدول أعمال الدوحة الإنمائي في إطار المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لمنظمة التجارة العالمية يمكنه أن يؤدي، تدريجيا، إلى علاقات تجارية متوازنة، ويوفر موارد تجارية إضافية للتنمية.
    There is a need to accelerate progress towards a development-friendly outcome to the trade negotiations of the Doha Round, including especially by increasing market access for the agricultural products of developing countries. UN ولا بد من التعجيل بإحراز تقدم نحو تحقيق نتائج مؤاتية للتنمية في المفاوضات التجارية في جولة الدوحة، بما في ذلك على وجه الخصوص بزيادة إمكانية وصول المنتجات الزراعية للبلدان النامية إلى الأسواق.
    The stalling of the trade negotiations of the Doha Round was therefore hurting Africa's exports, by denying African countries the opportunity to benefit from a multilateral rule-based regime and thus the capacity to meet development challenges through trade. UN ولذلك فإن تعثر المفاوضات التجارية في جولة الدوحة تضر بصادرات أفريقيا، وذلك بحرمان البلدان الأفريقية من فرصة الاستفادة من نظام متعدد الأطراف يقوم على قواعد وبالتالي القدرة على التصدي للتحديات الإنمائية عن طريق التجارة.
    Development partners need to ensure that they implement their commitments to increase official development assistance in a predictable fashion; they should also accelerate progress towards a development-friendly outcome to the trade negotiations of the Doha Round. UN ويحتاج شركاء التنمية إلى كفالة أنهم يقومون بتنفيذ التزاماتهم لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بطريقة يمكن التنبؤ بها؛ وينبغي عليهم أيضا التعجيل بإحراز تقدم على طريق تحقيق نتائج مناسبة للتنمية في المفاوضات التجارية التي ستجري في إطار جولة الدوحة.
    Expressing concern over the suspension of the trade negotiations of the World Trade Organization, and stressing the need for a successful outcome of the Doha Development Round in key areas such as agriculture, market access for nonagricultural products, trade facilitation, development and services, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء تعليق المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وإذ تؤكد الحاجة إلى أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات،
    Expressing concern over the suspension of the trade negotiations of the World Trade Organization, and stressing the need for a successful outcome of the Doha Development Round in key areas such as agriculture, market access for non-agricultural products, trade facilitation, development and services, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء تعليق المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وإذ تؤكد الحاجة إلى أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات،
    " The completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations of the GATT and the creation of the World Trade Organization hold out the prospect of significant benefits to the world economy. UN " إن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وإنشاء منظمة التجارة العالمية يحملان في طياتهما آفاقا تعود بمنافع هامة على الاقتصاد العالمي.
    " The completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations of the GATT and the creation of the World Trade Organization hold out the prospect of significant benefits to the world economy. UN " إن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وإنشاء منظمة التجارة العالمية يحملان في طياتهما آفاقا تعود بمنافع هامة على الاقتصاد العالمي.
    16. Calls for the conclusion of the Doha Development Round of trade negotiations of the World Trade Organization in 2010 with an ambitious, balanced and development-oriented outcome; UN 16 - تدعو إلى اختتام جولة الدوحة الإنمائية للمفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية في عام 2010 بنتائج طموحة ومتوازنة وموجهة نحو التنمية؛
    16. Calls for the conclusion of the Doha Development Round of trade negotiations of the World Trade Organization in 2010 with an ambitious, balanced and development-oriented outcome; UN 16 - تدعو إلى اختتام جولة الدوحة الإنمائية للمفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية في عام 2010 بنتائج طموحة ومتوازنة ومتجهة نحو التنمية؛
    27. Calls for the early conclusion to and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions permitting the full realization of the right to food; UN 27- يدعو إلى الاختتام المبكر لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية التي تجريها منظمة التجارة العالمية وإلى تحقيق نتائج ناجحة وموجهة نحو التنمية من هذه الجولة كمساهمة في تهيئة الأوضاع الدولية المؤاتية لإعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً؛
    25. Calls for the conclusion and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions that permit the full realization of the right to food; UN 25 - تدعو إلى اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية التي تجريها منظمة التجارة العالمية وتكليل أعمالها بنتائج تخدم التنمية للمساهمة في تهيئة الظروف الدولية التي تتيح الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    24. Calls for the early conclusion to and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions permitting the full realization of the right to food; UN 24- يدعو إلى اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية التي تجريها منظمة التجارة العالمية في وقت قريب وإلى تحقيقها نتائج ناجحة وموجهة نحو التنمية بحيث تساهم في تهيئة الظروف الدولية المواتية لإعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more