Panel: " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " | UN | حلقة نقاش: " دور الدعم الدولي في إقامة نظم متسمة بالكفاءة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " |
Panel: " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " | UN | حلقة نقاش: " دور الدعم الدولي في إقامة نظم متسمة بالكفاءة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " |
21. The opening plenary meeting will be held in the General Assembly Hall on Thursday, 2 October 2008, and will be immediately followed by a high-level panel with the theme, " Role of international support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to take place in the Trusteeship Council Chamber. | UN | 21 - تُعقد الجلسة العامة الافتتاحية في قاعة الجمعية العامة يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وتعقبها مباشرةً حلقةُ نقاش رفيعة المستوى حول موضوع " دور الدعم الدولي في إنشاء أنظمة فعالة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تُعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
Portability could create important trade opportunities for developing countries. | UN | وقد تخلق إمكانية نقل الاستفادة من التأمين الصحي فرصاً تجارية لا يستهان بها بالنسبة للبلدان النامية. |
A recent report noted that developed countries made improvements in their Generalized System of Preferences (GSP) schemes in favour of the least developed countries, thus enhancing trade opportunities for this group of nations. | UN | ولوحظ في تقرير أخير أن البلدان المتقدمة النمو أجرت تحسينات في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم لديها لصالح أقل البلدان نموا، ومن ثم عززت فرص التجارة أمام هذه المجموعة من الدول. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | وستتألف الجلسة من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها مباشرة حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها مباشرة حلقة رفيعة المستوى بشأن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية . |
It will comprise an opening plenary meeting on Thursday, 2 October 2008 (morning), in the General Assembly Hall, followed immediately by a high-level panel on the theme " Role of International Support in establishing efficient transit transport systems to expand trade opportunities for landlocked developing countries " , to be held in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ويتألف الاجتماع من جلسة عامة افتتاحية يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (في الصباح)، في قاعة الجمعية العامة، تعقبها فورا حلقة نقاش رفيعة المستوى عن موضوع " دور الدعم الدولي في إقامة نظم كفؤة للنقل العابر من أجل توسيع الفرص التجارية أمام البلدان النامية غير الساحلية " ، تعقد في قاعة مجلس الوصاية. |
The unjust trade policies of the most developed countries did not provide trade opportunities for sub-Saharan African countries, which as a group represented the lowest share of world trade. | UN | والسياسات التجارية غير المنصفة التي تنتهجها البلدان الأكثر تقدماً لا تتيح فرصاً تجارية لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء التي تحصل كمجموعة على أدنى حصة من التجارة العالمية. |
This provides interesting trade opportunities for developing country producers and exporters of OA products. | UN | وهذا يتيح فرصاً تجارية مهمة لمنتجي ومصدري منتجات الزراعة العضوية في البلدان النامية. |
Incentives that are being imposed by developed countries on their own companies, designed to stem the flow of production to cheap foreign locations, exacerbate the lack of trade opportunities for nascent services sectors in developing countries. | UN | وتُفاقِم الحوافز التي تفرضها البلدان المتقدمة على شركاتها، والرامية إلى وقف تدفق الإنتاج إلى الأماكن الأجنبية الرخيصة، الافتقار إلى فرص التجارة أمام قطاعات الخدمات الحديثة الولادة في البلدان النامية. |