"trade points in" - Translation from English to Arabic

    • النقاط التجارية في
        
    • نقاط التجارة في
        
    • للنقاط التجارية في
        
    • النقاط التجارية على
        
    • بالنقاط التجارية في
        
    • نقاط تجارية في
        
    • النقاط التجارية من
        
    • لنقاط التجارة في
        
    Interested Governments have always been associated with the process of development and evaluation of Trade Points in their countries. UN كانت الحكومات المعنية ذات الصلة دائما بعملية تطوير وتقييم النقاط التجارية في بلدانها.
    In this respect, the Commission welcomes the efforts by the secretariat to promote the establishment and functioning of Trade Points in Africa. UN وفي هذا الصدد ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها اﻷمانة لتشجيع إنشاء النقاط التجارية في أفريقيا وعمل هذه النقاط.
    Trade Points in many countries have provided these support capabilities, but require more resources to meet the latent demand in most of the economies in which they operate. UN وقد وفﱠرت النقاط التجارية في بلدان كثيرة هذه القدرات الداعمة، غير أنه يلزمها المزيد من الموارد لتلبية الطلب الكامن في معظم الاقتصادات التي تعمل فيها.
    ECE was in a position to assist in starting up Trade Points in central and Eastern Europe. UN وقال إن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في وضع يمكنها من المساعدة في بدء نقاط التجارة في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    3. Fund raising for Trade Points in developing countries 63 - 65 UN ٣- جمع اﻷموال للنقاط التجارية في البلدان النامية ٣٦ - ٥٦
    The provision of tools that would assist Trade Points in enhancing their financial self-sustainability could be envisaged. UN ويمكن النظر في توفير الأدوات التي من شأنها مساعدة النقاط التجارية على تعزيز قدرتها الذاتية على الاستدامة المالية.
    Trade Points in countries with less advanced technological infrastructure and insufficient demand for international trade services UN النقاط التجارية في البلدان التي توجد فيها هياكل أساسية تكنولوجية أقل تقدماً وطلب غير كافٍ على خدمات التجارة الدولية
    Trade Points in countries with a more extensive international trade base and a rapidly adapting technological infrastructure UN النقاط التجارية في البلدان التي توجد فيها قاعدة تجارية دولية أوسع وهياكل أساسية تكنولوجية سريعة التكيف
    In that connection, the functioning of Trade Points in Africa needed to be improved as a matter of priority. UN وفي هذا الصدد، يلزم تحسين أداء النقاط التجارية في أفريقيا باعتباره مسألة ذات أولوية.
    One of the main outcomes of the meeting was the decision to create a forum of eastern and southern African trade points, which would be open to all Trade Points in the region. UN وكان من إحدى النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع القرار الخاص بإنشاء محفل للنقاط التجارية في أفريقيا الشرقية والجنوبية، الذي سيكون مفتوحاً لكل النقاط التجارية في المنطقة.
    Trade Points in industrialized countries UN النقاط التجارية في البلدان الصناعية
    All official formalities have been completed relating to the establishment of the Inter-American Trade Point Forum associating Trade Points in the Americas. UN واستكملت جميع الترتيبات الرسمية اللازمة لإنشاء محفل النقاط التجارية للبلدان الأمريكية الذي يربط بين النقاط التجارية في الأمريكتين.
    Other delegations stressed that, while the ultimate aim would be to achieve self-sustainability, Trade Points in developing countries still needed UNCTAD’s assistance in this area. UN وأكّدت وفود أخرى أنه رغم كون الهدف النهائي هو تحقيق الاستدامة الذاتية، فإن النقاط التجارية في البلدان النامية ما زالت بحاجة إلى مساعدة الأونكتاد في هذا المجال.
    National Governments, particularly those which are actively involved in promoting trade efficiency, should be granted the option to independently certify Trade Points in the absence of a national or regional Trade Point federation. UN وينبغي أن يتاح للحكومات الوطنية، وبخاصة تلك التي تشارك مشاركة فعالة في النهوض بالكفاءة التجارية، خيار التصديق بصورة مستقلة على النقاط التجارية في حالة عدم وجود اتحاد وطني أو إقليمي للنقاط التجارية.
    The invitations and detailed programme would be sent to all Trade Points in due course. UN وسوف ترسل الدعوات والبرنامج المفصل إلى جميع نقاط التجارة في الوقت المناسب.
    21. The representative of Senegal noted with satisfaction the importance given to the programme on Trade Points in the proposals. UN ١٢- ولاحظ ممثل السنغال بارتياح اﻷهمية المعطاة لبرنامج شبكة نقاط التجارة في المقترحات.
    At the request of the Government, they visited Slovakia to assist in the selection of the hosting institution and then to the Russian Federation to follow up on the establishment of Trade Points in various cities. UN وقاموا بزيارة سلوفاكيا بناء على طلب الحكومة للمساعدة في اختيار المؤسسة المضيفة ثم قاموا بزيارة الاتحاد الروسي لمتابعة إنشاء نقاط التجارة في مدن مختلفة.
    3. Fund raising for Trade Points in developing countries UN ٣- جمع اﻷموال للنقاط التجارية في البلدان النامية
    His country supported the programme, and he hoped that the support for Trade Points in French-speaking African countries would be continued. UN وقال إن بلده يؤيد البرنامج، وأعرب عن أمله في استمرار الدعم للنقاط التجارية في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    The UNCTAD secretariat depends on donor funding in respect both of assisting individual Trade Points in consolidating their services, and building the capacity of a greater number of Trade Points through training programmes. UN وتعتمد أمانة الأونكتاد على تمويل المانحين لمساعدة فرادى النقاط التجارية على توحيد خدماتها وبناء القدرة لعدد كبير من النقاط التجارية من خلال البرامج التدريبية.
    " To report to the autumn session of the Working Party in the year 2000 on progress in the implementation of the Strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on training activities for Trade Points in core services and on the strategy's financial aspects " ; UN :: " تقديم تقرير إلى الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك بشأن الأعمال التي اضطلع بها والتي سيجري الاضطلاع بها، وكذلك بشأن أنشطة التدريب فيما يتعلق بالنقاط التجارية في مجال الخدمات الأساسية وبشأن الجوانب المالية للاستراتيجية " (2)؛
    The slow pace of the development of Trade Points in Africa was a source of concern. UN وإن البطء المسجل في استحداث نقاط تجارية في أفريقيا يشكل مصدراً للقلق.
    The TPDC with several experts in information technologies, telecommunication and banking developed search engine software to maximize the use of the GTPNet and provided technical expertise to Trade Points in developing countries. UN 54- وقام مركز تنمية نقاط التجارة مع عدد من الخبراء في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والصناعة المصرفية باستحداث برنامج جاهز لآلة بحث من أجل زيادة استخدام الشبكة العالمية لنقاط التجارة إلى أقصى حد ممكن وتوفير الخبرة التقنية لنقاط التجارة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more