Currently, the National Protection Unit assigns some 25 per cent of its budget to protecting trade unionists. | UN | ففي الوقت الراهن، تخصص الوحدة الوطنية للحماية نحو 25 في المائة من ميزانيتها لحماية النقابيين. |
Some trade unionists have said that this restricts freedom of association. | UN | وقد قال بعض النقابيين إن ذلك يقيّد حرية تكوين الجمعيات. |
Sweden expressed concern about violence against human rights defenders, journalists and trade unionists. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء العنف الممارس ضد المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين والنقابيين. |
Since 2002, 153 sentences have been issued, and 233 people have been sentenced for violent acts against trade unionists. | UN | ومنذ عام 2002 صدرت 153 عقوبة، وأُنزلت بحق 233 شخصاً عقوبات بسبب ارتكابهم أعمال عنف ضد نقابيين. |
trade unionists have undertaken a spectrum of activities ranging from harmonization and standard-setting to eco-labelling. | UN | اضطلع النقابيون بطائفة من اﻷنشطة تتراوح بين المواءمة ووضع المعايير إلى وضع العلامات اﻹيكولوجية. |
Human rights defenders and trade unionists are also among the victims of disappearances. | UN | كذلك يسقط المدافعون عن حقوق الإنسان والنقابيون بين ضحايا حالات الاختفاء. |
Colombia has also created several units of prosecutors for cases of special concern, such as aggressions against trade unionists. | UN | كما أنشأت كولومبيا عدة وحدات نيابة عامة لمعالجة قضايا تثير قلقاً بالغاً، مثل الاعتداء على النقابيين. |
Regarding freedom of expression and association, she asked the delegation to comment on reports of death threats against journalists dealing with corruption cases or cases against trade unionists. | UN | وفيما يخص حرية التعبير وتكوين الجمعيات، طلبت المتحدثة إلى الوفد أن يعلق على الأنباء التي تفيد بتهديد الصحفيين الذين تناولوا قضايا الفساد أو النقابيين بالموت. |
The Committee recommends therefore that the State party consider amending its legislation to allow the reinstatement of trade unionists arbitrarily dismissed for trade-union activities. | UN | لذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تعديل تشريعاتها تعديلاً يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طردوا منه اعتباطاً بسبب أنشطتهم النقابية. |
The European Union would continue to follow closely the ongoing trials of trade unionists in that country. | UN | وسيواصل الاتحاد اﻷوروبي أيضا متابعة عمليات النقابيين الجارية، على نحو دقيق. |
Threats against human rights defenders, especially trade unionists and student leaders, became more overt and systematic during the period under review. | UN | وقد أصبحت التهديدات الموجهة للمدافعين عن حقوق الإنسان، وخاصة النقابيين وقادة الطلبة، أكثر صرامة واتساعاً في الفترة قيد الاستعراض. |
The ICFTU was represented at the second session by a team of trade unionists from all continents. | UN | وفي ثاني دورة مثل اﻹتحاد فريق من النقابيين ينتمون إلى جميع القارات. |
Similarly, EI called for ensuring a safe environment for human rights defenders and trade unionists. | UN | وبالمثل، دعت الرابطة الدولية للتعليم إلى ضمان توفير بيئة آمنة للمدافعين عن حقوق الإنسان والنقابيين. |
The Committee urges the State party to take effective steps to guarantee the security of human rights defenders, trade unionists and journalists. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لضمان أمن المدافعين عن حقوق الإنسان والنقابيين والصحفيين. |
Individual armed assailants have also been involved in attacks against trade unionists, peasants' leaders and campesinos (farmers or farm workers). | UN | وتورط مهاجمون مسلحون من الأفراد أيضا في هجمات ضد نقابيين وزعماء الفلاحين ومزارعين. |
During this same period, seven trade unionists were victims of enforced disappearances. | UN | وقد وقع سبعة نقابيين ضحية الاختفاء القسري في الفترة ذاتها. |
trade unionists and journalists reported cases of intimidation in the politically contentious period prior to the election, though many journalists have themselves demonstrated a measure of irresponsibility in their reporting. | UN | وأبلغ النقابيون والصحافيون عن حالات ترويع في الفترة المثيرة للخلاف السياسي السابقة ﻹجراء الانتخابات، رغم أن كثيرا من الصحفيين أنفسهم أظهروا قدرا من عدم الشعور بالمسؤولية لدى استقاء اﻷخبار وكتابتها. |
(vi) Human rights defenders, trade unionists and reporters | UN | `6` المدافعون عن حقوق الإنسان والنقابيون والصحفيون |
(i) Acknowledge trade unionists as human rights defenders entitled to the rights and protection set out in the Declaration on Human Rights Defenders; | UN | ' 1` الاعتراف بأفراد النقابات العمالية كمدافعين عن حقوق الإنسان يتمتعون بالحقوق والحماية المنصوص عليها في إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
It organized initiatives focused on training and education for trade unionists from third world countries in order to help them to alleviate poverty. | UN | ونظم مبادرات ركزت على تدريب وتثقيف أعضاء نقابات العمال من بلدان العالم الثالث لمساعدتهم على التخفيف من وطأة الفقر. |
Thus, social workers, labour inspectors, trade unionists and others have benefited from such training. | UN | وهكذا استفاد أخصائيون اجتماعيون، ومفتشو عمل، ونقابيون عماليون وغيرهم من هذا التدريب. |
(ii) Trade unionists: Alexander Yovany Gómez Virula, who was tortured and whose body was found near the neighbourhoods of Galilea and El Limón, Zone 18, Guatemala City. | UN | `٢` نقابيون: الكسندر يوفاني غوميز فيرولا الذي تعرض للتعذيب ووجد مقتولاً بالقرب من ضاحية غاليليا وليمون في المنطقة ٨١ من مدينة غواتيمالا. |
She remarked on the use of force by Colombian security forces in controlling labour protests and the abusive arrests of trade unionists by the police (see E/CN.4/2002/106/Add.2, para. 115). | UN | وأبدت ملاحظات على استخدام القوة من جانب قوات الأمن الكولومبية في السيطرة على الاحتجاجات العمالية، والاحتجازات التعسفية للنقابيين التي تقوم بهــا الشـــرطـة (انظر E/CN.4/2002/106/Add.2، الفقرة 115). |
In addition to particular groups, these communications concerned 19 individuals, including 16 trade unionists. | UN | وبالإضافة إلى مجموعات محددة، خصّت تلك الرسائل 19 شخصاً من بينهم 16 نقابياً. |
Castro replied to that challenge for freedom with the imprisonment of human rights leaders and trade unionists. | UN | ورد كاسترو على تلك المطالب من أجل الحرية بسجن زعماء حقوق الإنسان ونقابيين عماليين. |
The International Confederation of Free Trade Union (ICFTU) Equality Committee will compile information collected from women trade unionists. | UN | وستصنف لجنة المساواة التابعة للاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة المعلومات التي تم تجميعها من العضوات في نقابات العمال. |
There are 16.6 million trade unionists belonging to 133,000 local organizations. | UN | ويوجد 16.6 مليون نقابي ينتمون إلى 000 133 منظمة محلية. |
About 75 percent of the women trade unionists were from the private sector and 25 percent in the public sector. | UN | وكانت نسبة 75 في المائة من النقابيات من القطاع الخاص و25 في المائة من القطاع العام. |