"trade unions of" - Translation from English to Arabic

    • نقابات العمال في
        
    • نقابات عمال
        
    • النقابات العمالية
        
    • ونقابات
        
    • لنقابات العمال
        
    • لنقابات عمال
        
    • نقابات العمال التي
        
    • بنقابات
        
    • نقابات عمالية
        
    • أما نقابات
        
    • للنقابات في
        
    • تكوين نقابات
        
    • من النقابات
        
    The year 2006 will mark the eightieth anniversary of the Trade Unions of Tajikistan. UN وسيشهد عام 2006 الذكرى الثمانين لتكوين نقابات العمال في طاجيكستان.
    The Trade Unions of Tajikistan also pursue activities in the humanitarian sphere, which has always been considered very important. UN وتضطلع نقابات العمال في طاجيكستان أيضاً بأنشطة في الميدان الإنساني الذي اعتبر دوماً ميداناً شديد الأهمية.
    In 2000, a general agreement had been signed between the Government, the employers' association and the Federation of Trade Unions of Kazakhstan. UN وفي عام 2000، جرى التوقيع على اتفاق عام بين الحكومة ورابطة أرباب العمل واتحاد نقابات عمال كازاخستان.
    Also in April 2009, five members of the Federation of Trade Unions of Burma were arrested and subsequently released without explanation. UN كذلك اعتُقل في نيسان/أبريل 2009 خمسة من أعضاء اتحاد النقابات العمالية لبورما ثم أُفرج عنهم بدون تقديم أي تفسير.
    In addition to trade unions at the level of the Republic, there are also Trade Unions of individual sectors of industry or activities and trade unions within companies. UN وإضافة إلى النقابات القائمة على صعيد الجمهورية، توجد نقابات لفرادى قطاعات الصناعة أو الأنشطة ونقابات داخل الشركات.
    Within the Confederation of Trade Unions of the SR, the Commission for Equal Opportunities of Women and Men was constituted. UN 39 - في إطار الاتحاد الكونفيدرالي لنقابات العمال في الجمهورية السلوفاكية، أنشئت مفوضية تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    Federation of Trade Unions of Ukraine UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا
    Federation of Trade Unions of Ukraine UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا
    Federation of Trade Unions of Ukraine UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا
    In 1997, together with the Federation of Trade Unions of Kyrgyzstan and the Social Fund, this department drafted a bill on compulsory social insurance against industrial accidents and workplace injuries. UN وفي عام 1997، وضعت هذه الإدارة بالاشتراك مع اتحاد نقابات العمال في قيرغيزستان والصندوق الاجتماعي مشروع قانون بشأن التأمين الاجتماعي الإجباري ضد الحوادث الصناعية وإصابات العمل.
    1. Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan UN 1- مجلس اتحاد نقابات العمال في أوزبكستان
    In November 2000, the Confederation of Trade Unions of Azerbaijan became a member of the International Confederation of Free Trade Unions. UN 160- في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، صار اتحاد نقابات العمال في أذربيجان عضواً في الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    All these structures belong to the Federation of Trade Unions of Kyrgyzstan. UN وتنتمي جميع هذه الهياكل إلى عضوية اتحاد نقابات عمال قيرغيزستان.
    CESCR recommended that Ukraine take urgent measures to ensure the freedom to form and join Trade Unions of one's choice. UN وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بأن تتخذ تدابير عاجلة لضمان حرية تكوين نقابات عمال وانضمام الفرد إليها
    Source: Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan. UN المصدر: مجلس اتحاد نقابات عمال أوزبكستان.
    15. Council of the Federation Trade Unions of Uzbekistan UN 15 - مجلس اتحاد النقابات العمالية بجمهورية أوزبكستان
    The freedom of association in trade unions, in socio-occupational organizations of farmers, and in employers' organizations is further elaborated in laws regulating trade unions, Trade Unions of farmers, and employers' organizations. UN والحرية النقابية في نقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين ومنظمات أرباب العمل تعالجَ بمزيد من التفاصيل في القوانين التي تنظم ما يلي: نقابات العمال ونقابات المزارعين ومنظمات أرباب العمل.
    Relations between the Federation of Trade Unions of Ukraine and the International Confederation of Free Trade Unions are constantly expanding. UN وتشهد العلاقات بين اتحاد نقابات أوكرانيا والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة توسعاً مطرداً.
    Women'Network of the Confederation of Trade Unions of Montenegro became integral part of the Confederation of Trade Unions of Montenegro in 2008. UN وقد أصبحت الشبكة النسائية التابعة للاتحاد العام لنقابات عمال الجبل الأسود جزءاً لا يتجزأ من الاتحاد في عام 2008.
    25. Article 8, paragraph 1 (a), of the Covenant requires States parties to ensure the right of everyone to form and join Trade Unions of his or her choice. UN 25- كما تقتضي الفقرة 1(أ) من المادة 8 من العهد أن تكفل الدول الأطراف حق كل إنسان في تشكيل نقابات العمال التي يختارها والانضمام إليها.
    75. In accordance with the constitutional amendments of 2010, Law Amending the Law No. 4688 on Trade Unions of Civil Servants and Collective Agreement entered into force on 11 April 2012. UN 75- ووفقاً للتعديلات الدستورية التي أُدخلت في عام 2010، بدأ في 11 نيسان/ أبريل 2012 نفاذ القانون المعدِّل للقانون رقم 4688 المتعلق بنقابات موظفي الخدمة المدنية والاتفاقات الجماعية.
    In turn, the latter may establish or join international Trade Unions of workers. UN وفي المقابل، يجوز لاتحادات أو كنفدراليات نقابات العمال أن تنشئ نقابات عمالية دولية أو أن تنضم إليها.
    107. Trade Unions of an enterprise are composed of workers of any occupation or trade who work for the same enterprise, including its branches in different localities and regions. UN 107- أما نقابات المشروع فتتألف من العاملين من أي مهنة أو حرفة ممن يعملون لدى نفس المشروع، بما في ذلك فروعه في المحليات والمناطق المختلفة.
    For example, the Executive Committee of the General Federation of Trade Unions of the Republic of Moldova specified in the appendix to Decision No. 68-648 of 14 December 1999 that the State Office of the Government forbids the activity of primary trade unions and restricts the right of office workers to affiliate in trade unions because the Law on Government does not envisage the activity of public organizations. UN وعلى سبيل المثال، أوضحت اللجنة التنفيذية للاتحاد العام للنقابات في جمهورية مولدوفا في تذييل القرار 68-648 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1999 أن مكتب رئيس الوزراء يحظر نشاط النقابات الأولية ويقيد حق موظفي الحكومة في الانضمام إلى نقابات لأن القانون الخاص بالحكومة لا ينص على نشاط المنظمات الشعبية.
    For many years the Confederation of Trade Unions (LO), as well as the other Trade Unions of some seize, have worked systematically to ensure that the proportion of female officers is commensurate with the female proportion of the membership at large. UN ومنذ سنوات عديدة، يعمل " اتحاد نقابات العمال " وغيره من النقابات التي لها أي حجم ذي شأن بصورة منهجية لكي يكفل التعادل بين نسبة النساء من عضوية مكاتب النقابات وبين نسبة النساء من مجموع عضوية النقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more