"trade-related investment measures" - Translation from English to Arabic

    • بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
        
    • تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
        
    • وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
        
    • تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة
        
    • تدابير الاستثمار المتعلقة بالتجارة
        
    • للتدابير الاستثمارية المتصلة بالتجارة
        
    The Agreement on Trade-Related Investment Measures (TRIMS) should be reviewed to ensure that it had a development dimension. UN وينبغي أن يعاد النظر في الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة لكفالة اكتسابه لبعد إنمائي.
    He explained the key features of the Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN وأوضح السمات الرئيسية للاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    However, the Agreement on Trade-Related Investment Measures contained another set of WTO rules that could prevent local procurement. UN بيد أن الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة يحتوي على مجموعة أخرى من قواعد منظمة التجارة العالمية التي يمكن أن تمنع المشتريات المحلية.
    WTO currently prohibits Trade-Related Investment Measures conditional on local content requirements. UN وتحظر منظمة التجارة العالمية في الوقت الحاضر تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة التي ترتهن بمتطلبات للمحتوى المحلي.
    Agreement on Trade-Related Investment Measures UN اتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
    Balancing public services with private input would require looking into issues relating to government procurement and Trade-Related Investment Measures (TRIMs). UN وتحقيق التوازن بين الخدمات العامة والمدخلات الخاصة يتطلب النظر في مسائل تتعلق بالمشتريات الحكومية وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    The UNCTAD secretariat will therefore organize a panel of experts on the development effect of the elimination of Trade-Related Investment Measures. UN ولذلك ستقوم أمانة الأونكتاد بتنظيم فريق من الخبراء يُعنى بما يترتب على إزالة تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة من أثر على التنمية.
    This would involve negotiating some exceptions to certain rules of the TRIMS (Trade-Related Investment Measures) and TRIPS (Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) agreements that would facilitate the transfer of technology and foster the development of domestic capacities. UN وهذا يستتبع التفاوض على استثناءات من بعض قواعد الاتفاقين المتعلقين بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة وجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة تيسر نقل التكنولوجيا وتتيح تطوير القدرات المحلية.
    Under the Agreement on Trade-Related Investment Measures and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, developing countries had been constrained in the use of performance measures that would assist in encouraging investors to contribute to developmental goals. UN وفي إطار الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة والاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، اضطرت البلدان النامية إلى استخدام مقاييس أداء من شأنها المساعدة على تشجيع المستثمرين على المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية.
    That consideration should be extended to how the Agreement on Trade-Related Investment Measures could foster technologically dynamic domestic production and export sectors. UN كما ينبغي لهذا النظر أن يشمل الطريقة التي بفضلها يمكن أن يعزز الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة قطاعات الإنتاج والتصدير المحلية المتسمة بالفعالية التكنولوجية.
    :: Reverse the course of the discussion on the agreement on TRIPS and the Agreement on Trade-Related Investment Measures (TRIMS) UN :: عكس اتجاه المناقشة فيما يخص الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة
    It was also important to address the trade-related development needs and concerns of developing countries, including with respect to the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN ومن المهم أيضاً معالجة ما لدى البلدان النامية من احتياجات وشواغل إنمائية متعلقة بالتجارة، بما في ذلك الاتفاق المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    Some experts felt that they constituted valuable tools of economic policy for host countries, while others rejected them as undue interferences in the market, and recalled that some performance requirements were covered under the agreement on Trade-Related Investment Measures (TRIMs). UN فرأى بعض الخبراء أن هذه الشروط تشكﱢل أداة قيمة من أدوات السياسة الاقتصادية في البلدان المضيفة، بينما رفض آخرون هذه الشروط باعتبارها تدخلاً لا داعي له في السوق، وأشاروا الى أن بعض شروط اﻷداء مشمولة في إطار الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    While Trade-Related Investment Measures were one of the three new areas that had been taken up in the Uruguay Round, the outcome of the negotiations on Trade-Related Investment Measures was undoubtedly much more modest than that in other areas. UN ولئن كانت تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة واحدا من المجالات الجديدة الثلاثة التي تناولتها جولة أوروغواي فإن حصيلة المفاوضات المتعلقة بها تعتبر بلا شك أكثر تواضعا من النتائج المحرزة في مجالات أخرى.
    Examples include various IIAs requiring the parties to abide by the WTO's Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN كما تقضي اتفاقات الاستثمار الدولية في بعض الأحيان بأن تمتثل الأطراف لأحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    The use of some performance requirements had been disciplined by the World Trade Organization's Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN 8- أما اللجوء إلى بعض شروط الأداء فقد خضع لاتفاقية منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    It was also proposed that graduated countries be given additional time to comply with WTO rules in the areas of, for example, trade-related aspects of intellectual property rights and Trade-Related Investment Measures, from which they were exempted under special and differential treatment measures. UN واقترح أيضا منح البلدان المشطوبة من القائمة وقتا إضافيا للامتثال لقواعد منظمة التجارة العالمية في مجالي الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية، وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة على سبيل المثال، التي تعفى منها في إطار تدابير المعاملة الخاصة والتفضيلية.
    It was also proposed that graduated countries be given additional time to comply with WTO rules in the areas of, for example, trade-related aspects of intellectual property rights and Trade-Related Investment Measures, from which they were exempted under special and differential treatment measures. UN واقترح أيضا منح البلدان المشطوبة من القائمة وقتا إضافيا للامتثال لقواعد منظمة التجارة العالمية في مجالي الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية، وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة على سبيل المثال، التي تعفى منها في إطار تدابير المعاملة الخاصة والتفضيلية.
    The WTO Agreement on TRIMs prohibits certain Trade-Related Investment Measures (adopted as part of the Uruguay Round). UN ويحظر اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة بعض تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة (اعتمد كجزء من جولة أوروغواي).
    Export performance requirements linked to incentives such as export subsidies have been used by a number of countries to encourage TNCs to take advantage of export opportunities, but such subsidies are restricted under the Agreement on Trade-Related Investment Measures. UN وقد استعمل عدد من البلدان شروط الأداء التصديري المرتبطة بحوافز مثل إعانات التصدير لتشجيع الشركات عبر الوطنية على الاستفادة من فرص التصدير لكن هذه الإعانات تخضع لقيود بموجب الاتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتعلقة بالتجارة.
    10A.80 Estimated requirements of $28,800 relate to the assessment of the rationale for, and effects of, Trade-Related Investment Measures in developing countries, as well as international trade and investment at the global level. UN ١٠ ألف -٨٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٨ دولار بتقييم اﻷساس المنطقي للتدابير الاستثمارية المتصلة بالتجارة وآثارها في البلدان النامية فضلا عن التجارة الدولية والاستثمار على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more