It provides practical guidance for establishing data systems that will improve the measurement of a country's road traffic injury problem, facilitate selection of evidence-based interventions and allow for better evaluation of progress. | UN | وهو يقدم إرشادات عملية لإنشاء نظم بيانات من شأنها تحسين قياس مشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور في بلد معين، وتيسير اختيار التدخلات القائمة على الأدلة، والسماح بتحسين تقييم التقدم المحرز. |
We welcomed the publication of the seminal World Report on Road traffic injury Prevention. | UN | وقد رحبنا بالتقرير العالمي البالغ الأهمية عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
I commend the World Bank on its initiative to establish the Global Road Safety Facility, a funding mechanism that would support the implementation of the recommendations contained in the World Report on Road traffic injury Prevention. | UN | وأشيد بالبنك الدولي على مبادرته بإنشاء المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو آلية للتمويل من شأنها أن تدعم تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
The WHO five-year strategy for road traffic injury prevention was developed in collaboration with a large group of experts and is aimed at the public-health community. | UN | وقد أعدت استراتيجية منظمة الصحة العالمية الخماسية للوقاية من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بالتعاون مع فريق كبير من الخبراء، وهي موجهة لدوائر الصحة العامة. |
Indeed, many high-income countries have been able to reduce their road traffic injury burden by up to 50 per cent over the last few decades. | UN | والواقع أن العديد من البلدان ذات الدخل المرتفع قد تمكن من الحد من حجم الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بمعدل 50 في المائة خلال العقود القليلة الماضية. |
In December 2003, traffic injury prevention was declared a national objective. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، أُعلن منع حدوث إصابات السير بوصفه هدفاً وطنياً. |
Fully aware of the magnitude and impact of this problem, the Government has placed the reduction of road traffic injury high on its national agenda. | UN | وإذ أدركت الحكومة بشكل كامل حجم المشكلة وأثرها، فقد وضعت تخفيض الحوادث الناجمة عن إصابات حركة المرور على الطرق في قمة جدول أعمالها الوطني. |
Iceland has taken seriously the recommendations of the World report on road traffic injury prevention. | UN | ولقد أخذت أيسلندا بجدية توصيات التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
Moreover, an increase in road traffic injury indicators has been observed four years in a row. | UN | علاوة على ذلك، لوحظ حصول زيادة في مؤشرات الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق لفترة أربعة أعوام على التوالي. |
The capacity reviews provide a framework for assessing a country's institutional capacity to implement the main recommendations contained in the World report on road traffic injury prevention. | UN | وتوفّر استعراضات القدرات هذه إطارا لتقييم ما بحوزة بلد ما من القدرات المؤسسية اللازمة لتنفيذ التوصيات الرئيسية الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
The report uses the World Report on Road traffic injury Prevention as its basis and advocates greater support for the implementation of its recommendations. | UN | ويستخدم تقرير اللجنة التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور كأساس له ويدعو إلى زيادة الدعم لتنفيذ توصياته. |
Jointly organized by the Economic and Social Commission for Western Asia and the WHO Eastern Mediterranean Regional Office, the conference aimed to increase capacity in the region in a number of areas, including road traffic injury prevention. E. Data collection and research | UN | واستهدف هذا المؤتمر، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لمنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط التابع لمنظمة الصحة العالمية، زيادة قدرة المنطقة في عدد من المجالات، منها الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
In its preambular part, the draft resolution underlines the importance for Member States to continue using the World Report on Road traffic injury Prevention as a framework for road safety efforts. | UN | ويشدد مشروع القرار، في ديباجته، على أهمية استمرار الدول الأعضاء في استخدام التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور كإطار للجهود المبذولة من أجل كفالة السلامة على الطرق. |
8. The magnitude of the road traffic injury problem varies considerably according to geographical region. | UN | 8 - ويتباين حجم مشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق تباينا كبيرا حسب المنطقة الجغرافية. |
11. Globally, the road traffic injury mortality rate for males is almost three times as high as it is for females. | UN | 11 - وعلى نطاق عالمي، يبلغ معدل وفيات الذكور التي تعزى إلى الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق ثلاثة أضعاف وفيات الإناث. |
42. Despite the magnitude of the road traffic injury problem and its great impact on mortality and morbidity worldwide, national and international funding for and research into the problem have been limited. | UN | 42 - وعلى الرغم من ضخامة مشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق وتأثيرها البالغ على الوفيات والاعتلال في العالم، فإن التمويل الوطني والدولي اللازم للبحث في هذه المشكلة لا يزال محدودا. |
Additional measures are the establishment of the " Don't Drive Drunk " task force and the implementation of traffic injury prevention programmes in school to promote public awareness of traffic injury prevention, especially among young people. | UN | ومن التدابير الأخرى إنشاء قوة عمل المعنية باسم " لا تقد السيارة وأنت مخمور " وتنفيذ برامج للوقاية من إصابات السير في المدارس، لزيادة الوعي الجماهيري بالوقاية من إصابات السير، لا سيما بين الشباب. |
As the World report on road traffic injury prevention was released by the World Health Organization (WHO) just last Wednesday, this is an opportune time for us to take up road safety issues here in the General Assembly and to consider the role that the United Nations can play in promoting traffic safety in Member States. | UN | وبما أن التقرير العالمي عن منع إصابات حركة المرور على الطرق صدر عن منظمة الصحة العالمية يوم الأربعاء الماضي فقط، فإن هذا هو الوقت المناسب لنتناول موضوع السلامة على الطرق هنا في الجمعية العامة ولننظر في الدور الذي يمكن أن تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز سلامة حركة المرور في الدول الأعضاء. |