To arrest a drug trafficker like Gim Seon Ho, you need to catch him red handed with evidence. | Open Subtitles | للقبض على مهرب مخدرات مثل كيم سون هو تحتاج لتقبض عليه بالجرم المشهود مع وجود دليل |
He's probably the biggest trafficker in the whole country. | Open Subtitles | ربما إنه أكبر مهرب مخدرات في البلاد كلها. |
Fatmir Hasani, the biggest heroin trafficker in the Balkans. | Open Subtitles | فاتمير حساني، اكبر تاجر هيروين في منطقة البلقان |
The maximum penalties are higher, when the trafficker has committed other offences, for instance when the trafficker participated in a criminal organisation or forged passports. | UN | ويزيد الحد الأقصى للعقوبات عندما يرتكب المتجر جرائم أخرى، مثل اشتراكه في منظمة إجرامية أو قيامه بتزوير جوازات السفر. |
Victims of trafficking are not required to testify against their trafficker to gain this temporary immigration status. | UN | وضحايا الاتجار غير مطالبين بالشهادة ضد المتاجرين بهم للحصول على وضع الهجرة المؤقت هذا. |
Martin Ainge, club owner at Volume in River North and apparent drug trafficker. | Open Subtitles | "مارتن أينج" مالك ملهى في "فوليوم" في "ريفر نورث" ومن الواضح أنه مهرّب مخدّرات |
For us, each drug trafficker is an enemy, just as each addict is a human being whom we can and should return to society, treating him or her with love and professional skill. | UN | وبالنسبة إلينا فإن كل مهرب للمخدرات هو عدو لنا، كما أن كل مدمن هو إنسان بإمكاننا، بل وينبغي لنا، أن نعيده إلى المجتمع وأن نعامله أو نعاملها بمحبة ومهارة مهنية. |
The thing is, we found the guy, and we-we thought he was kind of this, you know, drug trafficker, but it turns out he was... he was stealing AIDS drugs for poor people. | Open Subtitles | لقد عثرنا على الرجل كنا نعتقد انه مهرب أدوية لكن تبين انه كان |
Every drug trafficker who's not from Medellín wants him dead. | Open Subtitles | وكل مهرب مخدرات من خارج ميدلين يريد قتله |
And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. | Open Subtitles | وبدون توقف من أمريكا الجنوبيه الى نورفولك كانت رحله الأحلام بالنسبه الى مهرب مخدرات |
Surprised you want to consort with a known drug trafficker. | Open Subtitles | متفاجأه ترغب في الانسجام مع مهرب مخدرات معروف. |
The Ethiopian victim of trafficking for football was also residing at the shelter whilst awaiting the outcome of the trial of his trafficker. | UN | وكان الولد الضحية الإثيوبي، ضحية الاتجار لأغراض كرة القدم، يقيم أيضاً في المأوى في انتظار نتيجة محاكمة الشخص الذي تاجر به. |
The ASTRA legal team is currently seeking to annul the forced marriage of a victim to her trafficker. | UN | ويسعى الفريق القانوني للمنظمة حالياً إلى إلغاء زواج الضحية بالإكراه ممن تاجر بها. |
And if he's a trafficker, then there are other girls, too. | Open Subtitles | إن كان تاجر بشر فإذاً ثمة فتيات اخريات أيضاً ومن يدري كم يبلغ عددهن؟ |
However, it defines the trafficker under Article 1, which provides: | UN | بيد أنها تحدد المتجر بموجب المادة ١ التي تنص على ما يلي: |
Our goal is not just to check drug abuse, but to checkmate the drug trafficker. | UN | فهدفنا ليس الحد من إساءة استعمال المخدرات فحسب، بل أيضا ضبط المتاجرين بالمخدرات. |
Appears to be a major trafficker in Texas. | Open Subtitles | يظهر أن يكون مهرّب رئيسي في تكساس. |
In other words, what might appear to be consent by a victim is nullified or vitiated by the application of any improper means by the trafficker. | UN | وبعبارة أُخرى، ما قد يبدو موافقة من قِبل الضحية ينتفي ويصبح باطلا باستخدام المتّجر أيًّا من الوسائل غير السليمة. |
So in the months leading up to the shooting, we were following a French drug trafficker | Open Subtitles | ، لذا ففي الأشهر السابقة لموقعة تبادل إطلاق النار كُنا نتتبع مُهرب مُخدرات فرنسي |
Arresting one major drug trafficker has a greater impact than arresting minor offenders. | UN | فإلقاء القبض على متاجر بالمخدرات على نطاق واسع له أثر أكبر من إلقاء القبض على صغار المجرمين. |
The parents think they are being paid for the child, but the amount paid by the trafficker creates a debt bondage that the entrapped child victim must pay off. | UN | ويظن الآباء أنهم تلقوا أجرا عن الطفل، ولكن المبلغ الذي يدفعه المتاجر يوقع الضحية في عبودية الدين ويضطرها إلى تسديده. |
He claims that his and his wife's and children's life and safety are in danger because they belong to the family of an alleged drug trafficker who was murdered. | UN | وهو يؤكد أن حياته وأمنه وكذلك حياة وأمن زوجته وأطفالهما في خطر بسبب انتمائهم إلى أسرة شخص يفترض أنه من تجار المخدرات تم اغتياله. |
If we put him in the spotlight and prove he's a trafficker, the embarrassment alone might get this country off its ass. | Open Subtitles | ونلفت الأنظار حوله ونثبت حينها بإنه تاجّر مُخدرات الإحراج وحده من سيخلص البلاد منه |
Cooperation between Israeli police and police in countries of origin is maintained, thus laying the groundwork for the extradition of a central trafficker during 2004. | UN | 150- هناك تعاون بين الشرطة الإسرائيلية والشرطة في البلدان الأصلية، ولقد مهد هذا بالتالي لتسليم متجر رئيسي أثناء عام 2004. |
You're telling me Jack Coonan's brother is a drug trafficker? | Open Subtitles | أتقول لي أنّ أخو (جاك كونان) مُهرّب مُخدّرات؟ |
For example, repeated questioning of the victim might lead to further trauma, and for the victim to face her trafficker in court would be another painful experience. | UN | فالاستجواب المتكرر للضحية على سبيل المثال قد يؤدي إلى مزيد من الصدمات النفسية كما أن مواجهة الضحية للمتجر بها في المحكمة من شأنه أن يمثل تجربة مريرة أخرى. |
There is a reasonable suspicion that they were picked up by the human trafficker or were instructed to leave the reception centre and return to the trafficker. | UN | ويوجد اشتباه معقول بأن يكون المتجرون بالبشر التقطوهم أو يكون قد جرى إعطائهم تعليمات بمغادرة مركز الاستقبال والعودة إلى المتَّجر. |