"trafficking in persons for purposes" - Translation from English to Arabic

    • الاتجار بالأشخاص لأغراض
        
    • للاتجار بالأشخاص لأغراض
        
    The Government's efforts had therefore focused primarily on that form of trafficking in persons, although in 2012 it had also established measures to combat trafficking in persons for purposes of labour exploitation. UN ولذلك ركزت الحكومة جهودها بصورة أساسية على هذا الشكل من أشكال الاتجار بالأشخاص، رغم أن الحكومة وضعت أيضاً في عام 2012 تدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال في العمل.
    Inspections had also been conducted at places such as construction sites, hotels and restaurants to detect signs of trafficking in persons for purposes of labour exploitation, but no such cases had been identified. UN ونُفذت أيضاً أعمال التفتيش في أماكن مثل مواقع البناء، والفنادق، والمطاعم بهدف تتبع مؤشرات الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال في العمل، ولكن لم تُحدد أية حالات من هذا القبيل.
    The Law on Procuring, Law 8080 of 1927, is the legislation most widely used to punish trafficking in persons for purposes of commercial sexual exploitation. UN وقانون القوادة رقم 8080، الساري منذ عام 1927، هو القانون الأكثر تطبيقا لإنزال العقاب في قضايا الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13 - يشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنواع الجريمة الأخرى؛
    As noted in a recent study on the issue, Uruguay's regional and national context makes it vulnerable to trafficking in persons for purposes of sexual exploitation. UN - تشير دراسة حديثة لهذا الموضوع() إلى أن الموقع الإقليمي والوطني لأوروغواي يجعلها بلدا معرضا للاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13- يشجّع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنماط الإجرام الأخرى؛
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13 - يشجّع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنماط الإجرام الأخرى؛
    This included the amendment of the Penal Code to include a prohibition against trafficking in persons for purposes of prostitution, followed by the establishment of the Parliamentary Investigative Committee on Trafficking in Persons. UN وهي تشمل تعديل قانون العقوبات ليشمل حظر الاتجار بالأشخاص لأغراض الدعارة، وتبع ذلك إنشاء لجنة تحقيق برلمانية معنية بالاتجار بالأشخاص.
    These included the amendment of the Penal Code to include a prohibition against trafficking in persons for purposes of prostitution, followed by the establishment of a Parliamentary Investigative Committee on Trafficking in Persons. UN وهي تشمل تعديل قانون العقوبات ليشمل حظر الاتجار بالأشخاص لأغراض الدعارة، وتبع ذلك إنشاء لجنة تحقيق برلمانية معنية بالاتجار بالأشخاص.
    Laws attempting to stem the tide of trafficking in persons for purposes of sexual exploitation and the practice of sex tourism have been passed, including criminalization of perpetrators and immigration remedies for victims. UN وسُنّت القوانين بغية إيقاف موجة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وممارسة السياحة الجنسية، وهي تشمل تجريم الجناة واتخاذ تدابير علاجية مرتبطة بالهجرة لصالح الضحايا.
    30. Ms. Maiolo asked for up-to-date information on the application of the Penal Code in cases of trafficking in persons for purposes of prostitution, particularly in situations where the perpetrator was the husband of the victim. UN 30 - السيدة مايولو: طلبت معلومات مستكملة عن تطبيق القانون الجنائي في حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء، وبصفة خاصة في الحالات التي يكون فيها مرتكب الجريمة زوج الضحية.
    14. Encourages Member States to target the link, where appropriate, between trafficking in persons for purposes of sexual and other forms of exploitation and further types of crime; UN 14- تشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة، حيثما وجدت، بين الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وغير الجنسي وأنماط الاجرام الأخرى؛
    " 14. Encourages Member States to target the link, where appropriate, between trafficking in persons for purposes of sexual and other forms of exploitation and further types of crime; UN " 14 - تشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة، حيثما وجدت، بين الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وغير الجنسي وأنماط الاجرام الأخرى؛
    14. Encourages Member States to target the link, where appropriate, between trafficking in persons for purposes of sexual and other forms of exploitation and other types of crime; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة، حيثما وجدت، بين الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وغير الجنسي وأنماط الإجرام الأخرى؛
    14. Encourages Member States to target the link, where appropriate, between trafficking in persons for purposes of sexual and other forms of exploitation and other types of crime; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة، حيثما وجدت، بين الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وغير الجنسي وأنماط الإجرام الأخرى؛
    22. The Committee takes note of the information supplied by the State party on trafficking in persons for purposes of sexual exploitation and forced labour, and appreciates the State's efforts to prevent and combat this phenomenon. UN 22- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف عن ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والسخرة، وتعرب عن تقديرها لما تبذله الدولة الطرف من جهود لمنع هذه الظاهرة ومكافحتها.
    Routine inspections and targeted raids were conducted in places such as saunas and massage parlours to detect cases of trafficking in persons for purposes of sexual exploitation and to establish contacts with business operators and encourage them to cooperate with the police. UN 23- وأشارت إلى إجراء عمليات تفتيش دورية ومداهمات موجّهة في أماكن مثل حمامات السونا ودور التدليك بهدف اكتشاف حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي، ولإقامة روابط اتصال مع أصحاب هذه الأعمال التجارية وتشجيعهم على التعاون مع الشرطة.
    On 13 April 2001 Tajikistan ratified the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 2 December 1949, and an article was added to the Criminal Code which criminalizes trafficking in persons for purposes of sexual or other exploitation. UN 69- وفي 13 نيسان/أبريل 2001، صدقت طاجيكستان على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير الصادرة في 2 كانون الأول/ديسمبر 1949، وأضيفت مادة إلى القانون الجنائي تُجرّم الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أشكال الاستغلال.
    (7) The Committee takes note that France has defined a new criminal offence of trafficking in persons for purposes of sexual exploitation or by imposing living or working conditions inconsistent with human dignity. UN 7) وتلاحظ اللجنة أن فرنسا قد وضعت تعريفاً لجريمة جديدة هي الاتجار بالأشخاص لأغراض استغلالهم جنسياً أو بفرض ظروف حياة أو عمل تتنافى والكرامة الإنسانية.
    Trafficking and exploitation of prostitution 12. It is mentioned that the Criminal Code as amended (Section 107) deals with trafficking in persons for purposes of prostitution (see para. 57 of the report). UN 12 - الاتجار واستغلال البغاء ورد أن القانون الجنائي بصيغته المعدلة (المادة 107) يتطرق للاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء (أنظر الفقرة 57 من التقرير).
    It is mentioned that the Criminal Code as amended (Section 107) deals with trafficking in persons for purposes of prostitution (see para. 57 of the report). UN 12 - ورد أن القانون الجنائي بصيغته المعدلة (المادة 107) يتطرق للاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء (انظر الفقرة 57 من التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more