"tragic death of" - Translation from English to Arabic

    • الوفاة المأساوية
        
    • الوفاة المفجعة
        
    • الموت الفاجع
        
    • فاجعة وفاة
        
    • الموت المأساوي
        
    • الوفاة المأسوية
        
    • وفاة مأساوية
        
    • للوفاة المأساوية
        
    • المصرع المأسوي
        
    The people of the Republic were profoundly shaken by news of the tragic death of staff members of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan. UN وقد أصيب شعب الجمهورية بصدمة عنيفة إثر سماعهم نبأ الوفاة المأساوية لموظفين من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjö1d and of the members of the party accompanying him UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه
    It was with great sorrow that we learned of the tragic death of the former President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Burhanuddin Rabbani. UN وقد تلقينا بأسى نبأ الوفاة المفجعة للرئيس السابق لجمهورية أفغانستان الإسلامية، السيد برهان الدين رباني.
    Deeply concerned at the tragic death of innocent civilians, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الموت الفاجع للمدنيين اﻷبرياء،
    I have the honour to transmit herewith the statement by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia, issued on 10 March 1996, regarding the tragic death of a United Nations military observer in the Gali region of Abkhazia, Georgia. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جورجيا في ٠١ آذار/مارس ٦٩٩١ بشأن فاجعة وفاة أحد مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في منطقة غالي بأبخازيا، جورجيا.
    This tragic death of the two Heads of State served as a trigger for the dramatic events which plunged the country into bloodshed and mourning. UN وكان الموت المأساوي لرئيس الدولتين مفجرا لﻷحداث المثيرة التي أغرقت البلد في حمامات الدم وألبسته رداء الحداد.
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld and of members of the party accompanying him UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد وأعضاء الوفد المرافق له
    " Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld and of the members of the party accompanying him " . UN ' ' التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه``
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه
    Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld UN التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه
    On behalf of the General Assembly, I should also like to offer our sincere condolences to the Government and people of Rwanda and to the bereaved family on the tragic death of His Excellency Major-General Juvénal Habyarimana, President of the Rwandese Republic. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أود أن أقدم أخلص التعازي الى رواندا حكومة وشعبا والى اﻷسرة المنكوبة بمناسبة الوفاة المأساوية لفخامة اللواء خوفينال هابياريمانا، رئيس الجمهورية الرواندية.
    128. Investigation into the conditions and circumstances resulting in the tragic death of Dag Hammarskjöld and of the members of the party accompanying him. UN 128 - التحقيق في الظروف والملابسات المؤدية إلى الوفاة المأساوية لداغ همرشولد ومرافقيه.
    10. In this context, the Special Rapporteur wishes to take particular note of the tragic death of Professor Fehmi Agani, a respected intellectual and adviser to Dr. Ibrahim Rugova. UN 10- وفي هذا السياق، تود المقررة الخاصة أن تشير بالتحديد إلى الوفاة المفجعة للبروفيسور فهمي أغاني، الذي كان من المفكرين المرموقين ومستشاراً للدكتور إبراهيم روغوفا.
    However, during the operation, UNMIK police and KFOR came under attack by the protesters and a violent confrontation ensued, which resulted in the tragic death of an international police officer from Ukraine, and in the wounding of 64 UNMIK police officers, 24 KFOR soldiers and several Kosovo Serb protesters. UN وخلال العملية تعرضت شرطة البعثة وقوة كوسوفو لهجوم من جانب المتظاهرين، وحصل اشتباك عنيف أسفر عن الوفاة المفجعة لضابط أوكراني من الشرطة الدولية، وعن إصابة 64 من أفراد شرطة البعثة و 24 من جنود قوة كوسوفو وعدة متظاهرين من صرب كوسوفو.
    Deeply concerned at the tragic death of innocent civilians, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الموت الفاجع للمدنيين اﻷبرياء،
    The present report also provides an overview of the Tribunal's non-judicial activities and records the sudden tragic death of Judge Cassese in October 2011. UN كما أن هذا التقرير يقدم عرضا إجماليّا للأنشطة غير القضائية للمحكمة، ويستذكر فاجعة وفاة القاضي كاسيزي المفاجئة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    You never hear about the tragic death of an old person. Open Subtitles لن تسمعي أبدا عن الموت المأساوي لشخص عجوز
    106. Following the sudden and tragic death of European Union Police Mission Commissioner Sven Frederiksen in January 2004, the Council of the European Union appointed Kevin Carty of Ireland as his successor. UN 106- في أعقاب الوفاة المأسوية لمفوض بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي سفين فريديريكسن في كانون الثاني/يناير 2004، عين مجلس الاتحاد الأوروبي كيفن كارتي من أيرلندا خلفا له.
    Robert was marooned on an island when his boat went down in the Pacific, an accident that ended with the tragic death of his son, Oliver. Open Subtitles وتقطعت بهم السبل روبرت على جزيرة عندما ذهب قاربه في المحيط الهادي، حادث والتي انتهت مع وفاة مأساوية
    The President and Government of Tajikistan deeply regret the tragic death of the French citizen Ms. Karine Danielle Mane and convey their sincere condolences to her family. UN ويأسف رئيس وحكومة جمهورية طاجيكستان أشد اﻷسف للوفاة المأساوية للمواطنة الفرنسية مان كاريان دانييل ويعربون عن مواساتهم المخلصة لعائلتها وأقاربها.
    I have the honour to transmit to you herewith a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia concerning the tragic death of Maria Magdalena Wewiorska, a member of the United Nations Observer Mission in Georgia (see annex). UN أتشرف بأن أرفق لكم طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية جورجيا بشأن المصرع المأسوي لعضو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ماريا مغدالينا فيفورسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more